Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1472 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

熱得快


热得快

see styles
rè de kuài
    re4 de5 kuai4
je te k`uai
    je te kuai
immersion heater; electric heater for liquid

犯得上

see styles
fàn de shàng
    fan4 de5 shang4
fan te shang
worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile)

犯得著


犯得着

see styles
fàn de zháo
    fan4 de5 zhao2
fan te chao
worthwhile (often in rhetorical questions, implying not worthwhile); also written 犯上[fan4 de5 shang4]

猜得透

see styles
cāi de tòu
    cai1 de5 tou4
ts`ai te t`ou
    tsai te tou
to have sufficient insight to perceive; to suspect that ...

獎得主


奖得主

see styles
jiǎng dé zhǔ
    jiang3 de2 zhu3
chiang te chu
recipient of an award; prize winner

獲得性


获得性

see styles
huò dé xìng
    huo4 de2 xing4
huo te hsing
acquired (i.e. not inborn)

獲得感


获得感

see styles
huò dé gǎn
    huo4 de2 gan3
huo te kan
sense of gain

獲得者


获得者

see styles
huò dé zhě
    huo4 de2 zhe3
huo te che
recipient

現可得


现可得

see styles
xiàn kě dé
    xian4 ke3 de2
hsien k`o te
    hsien ko te
 gen katoku
evident

生得定

see styles
shēng dé dìng
    sheng1 de2 ding4
sheng te ting
 shōtoku jō
innately endowed meditative absorption (samādhi)

生得慧

see styles
shēng dé huì
    sheng1 de2 hui4
sheng te hui
 Shōtoku e
innate wisdom

生得権

see styles
 seitokuken / setokuken
    せいとくけん
one's birthright

生得的

see styles
 seitokuteki / setokuteki
    せいとくてき
(adjectival noun) innate; inherent; natural; inborn

用得上

see styles
yòng de shàng
    yong4 de5 shang4
yung te shang
needed; to come in useful

用得著


用得着

see styles
yòng de zháo
    yong4 de5 zhao2
yung te chao
to be able to use; useable; to have a use for; (in a question) to be necessary to

由不得

see styles
yóu bu de
    you2 bu5 de5
yu pu te
cannot help; to be beyond control of

當得成


当得成

see styles
dāng dé chéng
    dang1 de2 cheng2
tang te ch`eng
    tang te cheng
 tō tokujō
will attain...

當得有


当得有

see styles
dāng dé yǒu
    dang1 de2 you3
tang te yu
 tō tokuu
become

瘮得慌


瘆得慌

see styles
shèn de huāng
    shen4 de5 huang1
shen te huang
frightening; frightened

目見得

see styles
 memie
    めみえ
(noun/participle) (1) interview; (2) stage debut; first appearance; (3) (humble language) meeting; (4) trial for a servant

看得中

see styles
kàn de zhòng
    kan4 de5 zhong4
k`an te chung
    kan te chung
to take a liking for; to fancy

看得出

see styles
kàn de chū
    kan4 de5 chu1
k`an te ch`u
    kan te chu
can see; can tell

看得見


看得见

see styles
kàn dé jiàn
    kan4 de2 jian4
k`an te chien
    kan te chien
can see; visible

看得起

see styles
kàn de qǐ
    kan4 de5 qi3
k`an te ch`i
    kan te chi
to show respect for; to think highly of

看得過


看得过

see styles
kàn de guò
    kan4 de5 guo4
k`an te kuo
    kan te kuo
presentable; passable

眼見得


眼见得

see styles
yǎn jiàn de
    yan3 jian4 de5
yen chien te
(dialect) obviously; clearly

睡得著


睡得着

see styles
shuì de zháo
    shui4 de5 zhao2
shui te chao
to fall asleep; to get to sleep

知得留

see styles
 shieru
    しえる
(female given name) Shieru

磨得開


磨得开

see styles
mò de kāi
    mo4 de5 kai1
mo te k`ai
    mo te kai
to feel unembarrassed; to be at ease; (dialect) to be convinced; to come round

礼得智

see styles
 reiechi / reechi
    れいえち
(given name) Reiechi

社得迦

see styles
shè dé jiā
    she4 de2 jia1
she te chia
 shataka
jātaka, previous births or incarnations (especially of buddhas or bodhisattvas).

稱得上


称得上

see styles
chēng de shàng
    cheng1 de5 shang4
ch`eng te shang
    cheng te shang
can be counted as

算不得

see styles
suàn bù dé
    suan4 bu4 de2
suan pu te
not count as

管得着

see styles
guǎn de zháo
    guan3 de5 zhao2
kuan te chao
to concern oneself with (a matter); to make (something) one's business

管得著


管得着

see styles
guǎn de zháo
    guan3 de5 zhao2
kuan te chao
to concern oneself with (a matter); to make (something) one's business

納得感

see styles
 nattokukan
    なっとくかん
(feeling of) satisfaction (with an explanation, decision, arrangement, etc.); understanding (e.g. of the public); acceptance; agreement

納得顔

see styles
 nattokugao
    なっとくがお
satisfied face; face of someone who is satisfied (with an explanation, etc.); look of understanding

經得起


经得起

see styles
jīng de qǐ
    jing1 de5 qi3
ching te ch`i
    ching te chi
to be able to withstand; to be able to endure

総所得

see styles
 soushotoku / soshotoku
    そうしょとく
total income; gross earnings

緣自得


缘自得

see styles
yuán zì dé
    yuan2 zi4 de2
yüan tzu te
 enji toku
acquired (for, by) oneself

羅得島


罗得岛

see styles
luó dé dǎo
    luo2 de2 dao3
lo te tao
Rhode Island, US state; Rhodes, an island of Greece

美得子

see styles
 mieko
    みえこ
(female given name) Mieko

美津得

see styles
 mitsue
    みつえ
(female given name) Mitsue

習得性


习得性

see styles
xí dé xìng
    xi2 de2 xing4
hsi te hsing
acquired; learned

聖彼得


圣彼得

see styles
shèng bǐ dé
    sheng4 bi3 de2
sheng pi te
Saint Peter

聽得懂


听得懂

see styles
tīng de dǒng
    ting1 de5 dong3
t`ing te tung
    ting te tung
to understand (by hearing); to catch (what sb says)

聽得見


听得见

see styles
tīng dé jiàn
    ting1 de2 jian4
t`ing te chien
    ting te chien
audible

能感得

see styles
néng gǎn dé
    neng2 gan3 de2
neng kan te
 nō kantoku
to attain

能證得


能证得

see styles
néng zhèng dé
    neng2 zheng4 de2
neng cheng te
 nō shōtoku
attainable

自所得

see styles
zì suǒ dé
    zi4 suo3 de2
tzu so te
 ji shotoku
realized for oneself

自然得

see styles
zì rán dé
    zi4 ran2 de2
tzu jan te
 jinen toku
to acquire naturally

至得性

see styles
zhì dé xìng
    zhi4 de2 xing4
chih te hsing
 shitoku shō
[buddha-nature as] finally actualized

良得瑠

see styles
 rauru
    らうる
(female given name) Rauru

若不得

see styles
ruò bù dé
    ruo4 bu4 de2
jo pu te
 nya futoku
if it is not obtained

萬事得


万事得

see styles
wàn shì dé
    wan4 shi4 de2
wan shih te
Mazda Motor Corporation; also known as 馬自達|马自达

行得通

see styles
xíng de tōng
    xing2 de5 tong1
hsing te t`ung
    hsing te tung
practicable; realizable; will work

西新得

see styles
 nishishintoku
    にししんとく
(place-name) Nishishintoku

西玉得

see styles
 nishitamae
    にしたまえ
(surname) Nishitamae

要不得

see styles
yào bu de
    yao4 bu5 de5
yao pu te
intolerable; unacceptable

見不得


见不得

see styles
jiàn bu dé
    jian4 bu5 de2
chien pu te
not fit to be seen by; should not be exposed to; can't bear to see

見得心


见得心

see styles
jiàn dé xīn
    jian4 de2 xin1
chien te hsin
 kentoku shin
to mind that sees and apprehends

說不得


说不得

see styles
shuō bu de
    shuo1 bu5 de5
shuo pu te
to be unmentionable; be unspeakable; must; cannot but

說得上


说得上

see styles
shuō de shàng
    shuo1 de5 shang4
shuo te shang
can be counted or regarded as; to be able to tell or answer; to deserve mention

説得力

see styles
 settokuryoku
    せっとくりょく
persuasiveness; powers of persuasion; cogency

談得來


谈得来

see styles
tán de lái
    tan2 de5 lai2
t`an te lai
    tan te lai
to be able to talk to; to get along with; to be congenial

護得久

see styles
 goeku
    ごえく
(place-name, surname) Goeku

負け得

see styles
 makedoku
    まけどく
{sumo} loss of a low-ranked wrestler in the extra eighth bout in the tournament

買い得

see styles
 kaidoku
    かいどく
(noun - becomes adjective with の) bargain; good buy

趕得及


赶得及

see styles
gǎn dé jí
    gan3 de2 ji2
kan te chi
there is still time (to do something); to be able to do something in time; to be able to make it

路得子

see styles
 rutsuko
    るつこ
(female given name) Rutsuko

路得記


路得记

see styles
lù dé jì
    lu4 de2 ji4
lu te chi
Book of Ruth

輸得起


输得起

see styles
shū de qǐ
    shu1 de5 qi3
shu te ch`i
    shu te chi
can afford to lose; to take defeat with good grace

逃げ得

see styles
 nigetoku
    にげとく
profiting by escaping (from punishment, payment, etc.)

逮得獲


逮得获

see styles
dǎi dé huò
    dai3 de2 huo4
tai te huo
 taitokukaku
to obtain

過得去


过得去

see styles
guò dé qù
    guo4 de2 qu4
kuo te ch`ü
    kuo te chü
lit. can pass through (an opening); fig. can get by (in life); tolerably well; not too bad; How are you getting by?; How's life?

金敬得

see styles
 kimukyondoku
    きむきょんどく
(personal name) Kimukyondoku

鎮得住


镇得住

see styles
zhèn de zhù
    zhen4 de5 zhu4
chen te chu
to manage to suppress; to keep under control

阿得拉

see styles
ā dé lā
    a1 de2 la1
a te la
Adderall (stimulant drug)

雅溫得


雅温得

see styles
yǎ wēn dé
    ya3 wen1 de2
ya wen te
Yaoundé, capital city of Cameroon

雑所得

see styles
 zatsushotoku
    ざつしょとく
miscellaneous (sundry) incomes

難得行


难得行

see styles
nán dé xíng
    nan2 de2 xing2
nan te hsing
 nantoku gyō
the practice of that which is difficult to attain

霍華得


霍华得

see styles
huò huá dé
    huo4 hua2 de2
huo hua te
Howard (name)

非證得

see styles
fēi zhèng dé
    fei1 zheng4 de2
fei cheng te
does not actualize

靠得住

see styles
kào de zhù
    kao4 de5 zhu4
k`ao te chu
    kao te chu
reliable; trustworthy

顧不得


顾不得

see styles
gù bu de
    gu4 bu5 de5
ku pu te
unable to change something; unable to deal with

高得点

see styles
 koutokuten / kotokuten
    こうとくてん
high score

鼠得克

see styles
shǔ dé kè
    shu3 de2 ke4
shu te k`o
    shu te ko
difenacoum (anticoagulant and rodenticide)

得がたい

see styles
 egatai
    えがたい
(adjective) hard to get; hard to come by

得たり顔

see styles
 etarigao
    えたりがお
(archaism) triumphant look

得てして

see styles
 eteshite
    えてして
(adverb) often (happens); tend to; be apt to; be likely to

得になる

see styles
 tokuninaru
    とくになる
(exp,v5r) to do (a person) good; to bring profit

得をする

see styles
 tokuosuru
    とくをする
(exp,vs-i) to benefit; to profit; to gain; to reap rewards

得一切法

see styles
dé yī qiè fǎ
    de2 yi1 qie4 fa3
te i ch`ieh fa
    te i chieh fa
 toku issai hō
attain all phenomena

得不償失


得不偿失

see styles
dé bù cháng shī
    de2 bu4 chang2 shi1
te pu ch`ang shih
    te pu chang shih
the gains do not make up for the losses (idiom)

得不退轉


得不退转

see styles
dé bù tuì zhuǎn
    de2 bu4 tui4 zhuan3
te pu t`ui chuan
    te pu tui chuan
 toku futaiten
attains the stage of non-retrogression

得值遇佛

see styles
dé zhí yù fó
    de2 zhi2 yu4 fo2
te chih yü fo
 toku chigū butsu
to obtain an encounter with a buddha

得償所願


得偿所愿

see styles
dé cháng - suǒ yuàn
    de2 chang2 - suo3 yuan4
te ch`ang - so yüan
    te chang - so yüan
(idiom) to have one's wish fulfilled

得克薩斯


得克萨斯

see styles
dé kè sà sī
    de2 ke4 sa4 si1
te k`o sa ssu
    te ko sa ssu
 tekisasu
    てきさす

More info & calligraphy:

Texas
Texas, US state
(place-name) Texas

得勝自在


得胜自在

see styles
dé shèng zì zài
    de2 sheng4 zi4 zai4
te sheng tzu tsai
 toku shō jizai
attains excellent autonomy

得受記莂


得受记莂

see styles
dé shòu jì bié
    de2 shou4 ji4 bie2
te shou chi pieh
 tokuju kihetsu
receive assurance of future enlightenment

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "得" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary