Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 630 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
内障
底翳

see styles
 naishou(内障); sokohi / naisho(内障); sokohi
    ないしょう(内障); そこひ
(1) (ないしょう only) {Buddh} internal hindrance; (2) (See 上翳) any visual disorder caused by a problem within the eye (i.e. glaucoma, amaurosis, etc.)

Variations:
川底
河底

see styles
 kawazoko; katei(河) / kawazoko; kate(河)
    かわぞこ; かてい(河底)
riverbed

Variations:
心底
真底

see styles
 shinsoko; shintei(心) / shinsoko; shinte(心)
    しんそこ; しんてい(心底)
(1) bottom of one's heart; depths of one's mind; innermost thoughts; real intentions; (adverb) (2) (しんそこ only) from the bottom of one's heart; wholeheartedly; truly; sincerely

Variations:
筐底
篋底

see styles
 kyoutei / kyote
    きょうてい
bottom of a box

Variations:
船底
舟底

see styles
 sentei(船); funazoko; funasoko / sente(船); funazoko; funasoko
    せんてい(船底); ふなぞこ; ふなそこ
ship's bottom; bilge

Variations:
靴底
沓底

see styles
 kutsuzoko
    くつぞこ
(1) sole (of a shoe); (2) (kana only) (See シタビラメ・1) sole (fish)

㕧刺拏伐底

see styles
xī cì ná fá dǐ
    xi1 ci4 na2 fa2 di3
hsi tz`u na fa ti
    hsi tzu na fa ti
v. 阿恃多伐 Hiraṇyavatī, Hiraṇya, Ajitavatī, the river near which Śākyamuni entered into Nirvana; the Gunduck (Gandak), flowing south of Kuśinagara city.

三彌底部論


三弥底部论

see styles
sān mí dǐ bù lùn
    san1 mi2 di3 bu4 lun4
san mi ti pu lun
 Sanmitei bu ron
Treatise of the Saṃmitīya School

三眉底與部


三眉底与部

see styles
sān méi dǐ yǔ bù
    san1 mei2 di3 yu3 bu4
san mei ti yü pu
 Sanmiteiyo bu
Saṃmatiīya, v. 三彌.

伊洛瓦底江

see styles
yī luò wǎ dǐ jiāng
    yi1 luo4 wa3 di3 jiang1
i lo wa ti chiang
Irrawaddy or Ayeyarwaddy River, the main river of Myanmar (Burma)

俄巴底亞書


俄巴底亚书

see styles
é bā dǐ yà shū
    e2 ba1 di3 ya4 shu1
o pa ti ya shu
Book of Obadiah

兜老底兜鍪

see styles
dōu lǎo dǐ dōu móu
    dou1 lao3 di3 dou1 mou2
tou lao ti tou mou
helmet (archaic)

吉岡海底駅

see styles
 yoshiokakaiteieki / yoshiokakaiteeki
    よしおかかいていえき
(st) Yoshiokakaitei Station

基底クラス

see styles
 kiteikurasu / kitekurasu
    きていクラス
{comp} base class

基底細胞癌


基底细胞癌

see styles
jī dǐ xì bāo ái
    ji1 di3 xi4 bao1 ai2
chi ti hsi pao ai
basal cell carcinoma

塞縛悉底迦


塞缚悉底迦

see styles
sāi fú xī dǐ jiā
    sai1 fu2 xi1 di3 jia1
sai fu hsi ti chia
 saibakushiteika
svastika, v. 萬.

大脳基底核

see styles
 dainoukiteikaku / dainokitekaku
    だいのうきていかく
{anat} basal ganglia; basal nuclei

好酒沉甕底


好酒沉瓮底

see styles
hǎo jiǔ chén wèng dǐ
    hao3 jiu3 chen2 weng4 di3
hao chiu ch`en weng ti
    hao chiu chen weng ti
lit. the best wine is at the bottom of the jug (idiom); fig. the best is saved for last

婆珊婆演底

see styles
pó shān pó yǎn dǐ
    po2 shan1 po2 yan3 di3
p`o shan p`o yen ti
    po shan po yen ti
 basan baentei
vasanta-vayantī, spring-weaving, but the description is of a guardian of the night or of sleep.

室羅伐悉底


室罗伐悉底

see styles
shì luó fá xī dǐ
    shi4 luo2 fa2 xi1 di3
shih lo fa hsi ti
 Shirabashichi
Śrāvastī

室羅筏悉底


室罗筏悉底

see styles
shì luó fá xī dǐ
    shi4 luo2 fa2 xi1 di3
shih lo fa hsi ti
 Shirabatsushitchi
Śrāvastī or Śarāvatī, also 室羅伐. 舍衞國.

尸賴拏伐底


尸赖拏伐底

see styles
shī lài ná fá dǐ
    shi1 lai4 na2 fa2 di3
shih lai na fa ti
 Shiranabachi
Hiraṇyavatī

岡底斯山脈


冈底斯山脉

see styles
gāng dǐ sī shān mài
    gang1 di3 si1 shan1 mai4
kang ti ssu shan mai
Gangdisê mountain range in southwest Tibet

希波克拉底

see styles
xī bō kè lā dǐ
    xi1 bo1 ke4 la1 di3
hsi po k`o la ti
    hsi po ko la ti
Hippocrates (c. 460 BC - c. 370 BC), Greek physician, father of Western medicine

幼發拉底河


幼发拉底河

see styles
yòu fā lā dǐ hé
    you4 fa1 la1 di3 he2
yu fa la ti ho
Euphrates River

悉耻羅末底


悉耻罗末底

see styles
xī chǐ luó mò dǐ
    xi1 chi3 luo2 mo4 di3
hsi ch`ih lo mo ti
    hsi chih lo mo ti
 Shichiramachi
Sthiramati, one of the 唯識 writers.

揭利呵跋底

see styles
qì lì hē bá dǐ
    qi4 li4 he1 ba2 di3
ch`i li ho pa ti
    chi li ho pa ti
 keirikahatei
grḥapati, an elder, householder, proprietor, landlord.

摩羅耶底數


摩罗耶底数

see styles
mó luó yé dǐ shù
    mo2 luo2 ye2 di3 shu4
mo lo yeh ti shu
 Marayateishu
Malayadeśa

棚底開拓地

see styles
 tanasokokaitakuchi
    たなそこかいたくち
(place-name) Tanasokokaitakuchi

水底寫字板

see styles
shuǐ dǐ xiě zì bǎn
    shui3 di3 xie3 zi4 ban3
shui ti hsieh tzu pan
underwater writing tablet

沒哩底野吠


没哩底野吠

see styles
mò lī dǐ yě fèi
    mo4 li1 di3 ye3 fei4
mo li ti yeh fei
 Morichiyabei
Derived from mṛtyu, death; one of Yama's 明王 or rājas.

波羅頗婆底


波罗颇婆底

see styles
bō luó pǒ pó dǐ
    bo1 luo2 po3 po2 di3
po lo p`o p`o ti
    po lo po po ti
 Harahabatei
Prabhāvatī, younger sister of Aśoka.

海底二万里

see styles
 kaiteinimanri / kaitenimanri
    かいていにまんり
(work) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne); (wk) Twenty Thousand Leagues Under the Sea: A Tour of the Underwater World (1870 novel by Jules Verne)

海底堆積物

see styles
 kaiteitaisekibutsu / kaitetaisekibutsu
    かいていたいせきぶつ
marine sediment

海底撈火鍋

see styles
 haidiraohinabe
    ハイディラオひなべ
(c) Haidilao Hot Pot (restaurant chain)

海底擴張說


海底扩张说

see styles
hǎi dǐ kuò zhāng shuō
    hai3 di3 kuo4 zhang1 shuo1
hai ti k`uo chang shuo
    hai ti kuo chang shuo
theory of seafloor spreading (geology)

畢勒支底迦


毕勒支底迦

see styles
bì lè zhī dǐ jiā
    bi4 le4 zhi1 di3 jia1
pi le chih ti chia
 hiroshichigya
(畢勒支迦佛); 畢支佛; 辟支佛; 鉢攞迦佛 pratyeka(-buddha) . Cf. 辟. Singly, individually, one 'who lives in seclusion and obtains emancipation for himself only'. M. W. It is intp. as 獨覺 lonely (or alone) enlightenment, i.e. for self alone; also 緣覺 enlightened in the 十二因緣 twelve nidānas; or 圓覺 completely enlightened. i.e. for self.

眼皮子底下

see styles
yǎn pí zi dǐ xià
    yan3 pi2 zi5 di3 xia4
yen p`i tzu ti hsia
    yen pi tzu ti hsia
right in front of sb's eyes; right under sb's nose; current; at the moment

秣底補羅國


秣底补罗国

see styles
mò dǐ bǔ luó guó
    mo4 di3 bu3 luo2 guo2
mo ti pu lo kuo
 Mateihora koku
Matipura

窣吐羅底也


窣吐罗底也

see styles
sù tǔ luó dǐ yě
    su4 tu3 luo2 di3 ye3
su t`u lo ti yeh
    su tu lo ti yeh
 sotorateiya
serious crime

竜飛海底駅

see styles
 tappikaiteieki / tappikaiteeki
    たっぴかいていえき
(st) Tappikaitei Station

般羅底木叉


般罗底木叉

see styles
pán luó dǐ mù chā
    pan2 luo2 di3 mu4 cha1
p`an lo ti mu ch`a
    pan lo ti mu cha
 harateimokusha
prātimokṣa

薩羅婆縛底


萨罗婆缚底

see styles
sà luó pó fú dǐ
    sa4 luo2 po2 fu2 di3
sa lo p`o fu ti
    sa lo po fu ti
 Sarababakutei
Sarasvatī

薩羅薩伐底


萨罗萨伐底

see styles
sà luó sà fá dǐ
    sa4 luo2 sa4 fa2 di3
sa lo sa fa ti
 Satsurasatsubatei
薩羅婆縛; 薩羅酸 Sarasvatī, "the goddess of speech and learning," interpretation of music and of rhetoric.

諾曼底半島


诺曼底半岛

see styles
nuò màn dǐ bàn dǎo
    nuo4 man4 di3 ban4 dao3
no man ti pan tao
Normandy peninsula

識取殿裏底


识取殿里底

see styles
shì qǔ diàn lǐ dǐ
    shi4 qu3 dian4 li3 di3
shih ch`ü tien li ti
    shih chü tien li ti
 shikishu denritei
grasp the one inside the hall

足底筋膜炎

see styles
zú dǐ jīn mó yán
    zu2 di3 jin1 mo2 yan2
tsu ti chin mo yen
 sokuteikinmakuen / sokutekinmakuen
    そくていきんまくえん
plantar fasciitis (medicine)
{med} plantar fasciitis

路迦耶底迦

see styles
lù jiā yé dǐ jiā
    lu4 jia1 ye2 di3 jia1
lu chia yeh ti chia
 rokayachika
路伽耶 (路伽耶陀); 路柯耶胝柯 lokāyatika. 'A materialist, follower of the Cārvāka system, atheist, unbeliever' (M.W.); intp. as 順世 worldly, epicurean, the soul perishes with the body, and the pleasures of the senses are the highest good.

迦底耶夜那

see styles
jiā dǐ yé yen à
    jia1 di3 ye2 yen4 a4
chia ti yeh yen a
 Kateiyayana
Kātyāyanīputra

迦栗底迦月

see styles
jiā lì dǐ jiā yuè
    jia1 li4 di3 jia1 yue4
chia li ti chia yüeh
 Kariteigazuki
(Skt. Kārttika-māsa)

追根究底兒


追根究底儿

see styles
zhuī gēn jiū dǐ r
    zhui1 gen1 jiu1 di3 r5
chui ken chiu ti r
erhua variant of 追根究[zhui1 gen1 jiu1 di3]

鉢喇底木叉


钵喇底木叉

see styles
bō lǎ dǐ mù chā
    bo1 la3 di3 mu4 cha1
po la ti mu ch`a
    po la ti mu cha
 harateimokusha
prātimokṣa, idem mokṣa, v. 木, 波, 解. prātimokṣa, a portion of the Vinaya, called the sūtra of emancipation.

阿剡底詞羅


阿剡底词罗

see styles
ā yǎn dǐ cí luó
    a1 yan3 di3 ci2 luo2
a yen ti tz`u lo
    a yen ti tzu lo
 Aenteishira
Name of a demon burnt up by the fire it eats.

阿夷羅婆底


阿夷罗婆底

see styles
ā yí luó pó dǐ
    a1 yi2 luo2 po2 di3
a i lo p`o ti
    a i lo po ti
 Airabatei
Ajiravatī

阿恃多伐底

see styles
ā shì duō fá dǐ
    a1 shi4 duo1 fa2 di3
a shih to fa ti
 Ajitabattei
Ajiravatī; v. 尸. The river Hiraṇyavatī, also 阿利羅跋提 (or阿夷羅跋提or 阿利羅拔提or 阿夷羅拔提); 阿夷羅婆 (or 阿脂羅婆or 阿寅羅婆); 阿爾多嚩. It is probable that 阿恃多, intp. 無勝 unconquered, is Ajita and an error. Cf. 阿誓.

阿特多伐底

see styles
ā tè duō fá dǐ
    a1 te4 duo1 fa2 di3
a t`e to fa ti
    a te to fa ti
 Atotabatei
Ajitavatī

阿盧那跋底


阿卢那跋底

see styles
ā lún à bá dǐ
    a1 lun2 a4 ba2 di3
a lun a pa ti
 arunahattei
A red-coloured incense.

底哩三昧耶經


底哩三昧耶经

see styles
dǐ lī sān mèi yé jīng
    di3 li1 san1 mei4 ye2 jing1
ti li san mei yeh ching
 Teiri sanmaiya kyō
Dili sanmeiye jing

底意地が悪い

see styles
 sokoijigawarui
    そこいじがわるい
(exp,adj-i) malicious (at heart); spiteful; wicked

底気味わるい

see styles
 sokokimiwarui
    そこきみわるい
(adjective) strange; eerie; ominous

俄底浦斯情結


俄底浦斯情结

see styles
é dǐ pǔ sī qíng jié
    e2 di3 pu3 si1 qing2 jie2
o ti p`u ssu ch`ing chieh
    o ti pu ssu ching chieh
Oedipus complex

修昔底德陷阱

see styles
xiū xī dǐ dé xiàn jǐng
    xiu1 xi1 di3 de2 xian4 jing3
hsiu hsi ti te hsien ching
Thucydides trap (theory that war results when a dominant established power fears the rise of a rival power)

勿哩訶婆跋底


勿哩诃婆跋底

see styles
wù lī hē pó bá dǐ
    wu4 li1 he1 po2 ba2 di3
wu li ho p`o pa ti
    wu li ho po pa ti
 Morikabahattei
B.rhaspati, Jupiter-lord, 木星 Jupiter.

口底蜂窩織炎

see styles
 kouteihoukashikien / kotehokashikien
    こうていほうかしきえん
{med} phlegmon in floor of oral cavity; Ludwig's angina

基底アドレス

see styles
 kiteiadoresu / kiteadoresu
    きていアドレス
{comp} base address

基底レジスタ

see styles
 kiteirejisuta / kiterejisuta
    きていレジスタ
{comp} base register

室利訖栗多底


室利讫栗多底

see styles
shì lì qì lì duō dǐ
    shi4 li4 qi4 li4 duo1 di3
shih li ch`i li to ti
    shih li chi li to ti
 Shirikiritachi
Śrīkrītati, ancient name of Kashgar; Eitel.

平底トンネル

see styles
 hirasokotonneru
    ひらそこトンネル
(place-name) Hirasoko Tunnel

幼發拉底河谷


幼发拉底河谷

see styles
yòu fā lā dǐ hé gǔ
    you4 fa1 la1 di3 he2 gu3
yu fa la ti ho ku
Euphrates river valley

斫迦羅伐辣底


斫迦罗伐辣底

see styles
zhuó jiā luó fá là dǐ
    zhuo2 jia1 luo2 fa2 la4 di3
cho chia lo fa la ti
 shakarabaratei*
遮迦越羅; 轉輪王 Cakravartī-rāja, sovereign ruler, whose chariot wheels roll everywhere without hindrance: the extent of his realm and power are indicated by the quality of the metal, iron, copper, silver, or, for universality, gold. The highest cakravartī uses the wheel or thunder-bolt as a weapon and 'hurls his Tchakra into the midst of his enemies', but the Buddha 'meekly turns the wheel of doctrine and conquers every universe by his teaching'.

正規直交基底

see styles
 seikichokkoukitei / sekichokkokite
    せいきちょっこうきてい
{math} orthonormal basis

波羅底提舍尼


波罗底提舍尼

see styles
bō luó dǐ tí shè ní
    bo1 luo2 di3 ti2 she4 ni2
po lo ti t`i she ni
    po lo ti ti she ni
 harateidaishani
pratideśanīya

海底ケーブル

see styles
 kaiteikeeburu / kaitekeeburu
    かいていケーブル
undersea cable; submarine cable

海底トンネル

see styles
 kaiteitonneru / kaitetonneru
    かいていトンネル
undersea tunnel

海底線中継所

see styles
 kaiteisenchuukeijo / kaitesenchukejo
    かいていせんちゅうけいじょ
(place-name) Kaiteisenchuukeijo

滅盡三摩鉢底


灭尽三摩钵底

see styles
miè jìn sān mó bō dǐ
    mie4 jin4 san1 mo2 bo1 di3
mieh chin san mo po ti
 metsujin sanmapattei
concentration of total cessation of thought

無底鉢之齋供


无底钵之斋供

see styles
wú dǐ bō zhī zhāi gōng
    wu2 di3 bo1 zhi1 zhai1 gong1
wu ti po chih chai kung
 mutei hatsu no saiku
bottomless bowl of meal offerings

畢勒支底迦佛


毕勒支底迦佛

see styles
bì lè zhī dǐ jiā fó
    bi4 le4 zhi1 di3 jia1 fo2
pi le chih ti chia fo
 hiroshiteika butsu
pratyekabuddha

穢佉阿悉底迦


秽佉阿悉底迦

see styles
huì qiā ā xī dǐ jiā
    hui4 qia1 a1 xi1 di3 jia1
hui ch`ia a hsi ti chia
    hui chia a hsi ti chia
 ekaashiteika
v. 塞 svastika.

計度末底山王


计度末底山王

see styles
jì dù mò dǐ shān wáng
    ji4 du4 mo4 di3 shan1 wang2
chi tu mo ti shan wang
 Keitomatsuteisen ō
Ketumatī

迦哩底迦麼洗


迦哩底迦么洗

see styles
jiā lī dǐ jiā mó xǐ
    jia1 li1 di3 jia1 mo2 xi3
chia li ti chia mo hsi
 Kariteikamasen
(Skt. Kārttika-māsa)

醯都鉢羅底也


醯都钵罗底也

see styles
xì dū bō luó dǐ yě
    xi4 du1 bo1 luo2 di3 ye3
hsi tu po lo ti yeh
 keitoharateiya
hetupratyaya, primary and secondary cause.

鉢剌底羯爛多


钵剌底羯烂多

see styles
bō là dǐ jié làn duō
    bo1 la4 di3 jie2 lan4 duo1
po la ti chieh lan to
 harateikarada
pratikrānta, following in order, or by degrees.

鉢喇底提舍尼


钵喇底提舍尼

see styles
bō lǎ dǐ tí shè ní
    bo1 la3 di3 ti2 she4 ni2
po la ti t`i she ni
    po la ti ti she ni
 harateidaishani
(or 鉢喇提舍那) pratideśanā, public confession; pratideśanīya, offences to be confessed; a section of the Vinaya, v. 波.

鉢喇底提舍那


钵喇底提舍那

see styles
bō lǎ dǐ tí shèn à
    bo1 la3 di3 ti2 shen4 a4
po la ti t`i shen a
    po la ti ti shen a
 harateidaishana
pratideśanīya

Variations:
底なし
底無し

see styles
 sokonashi
    そこなし
(noun - becomes adjective with の) bottomless; endlessly deep; infinite

Variations:
底抜け
底ぬけ

see styles
 sokonuke
    そこぬけ
(adj-no,n) (1) bottomless (bucket, etc.); (adj-na,adj-no,n) (2) unbounded (good nature, optimism, etc.); boundless; extreme; uninhibited; (adj-no,n) (3) imprudent; indiscreet; undisciplined; careless; (4) (abbreviation) (See 底抜け上戸) extremely heavy drinker; (5) {finc} freefall (of a market)

Variations:
平底船
平底舟

see styles
 hirazokobune
    ひらぞこぶね
flat-bottomed boat; flatboat; barge; scow

Variations:
脂底鯥
油底鯥

see styles
 aburasokomutsu; aburasokomutsu
    あぶらそこむつ; アブラソコムツ
(kana only) escolar (Lepidocybium flavobrunneum); snake mackerel

Variations:
青底翳
青内障

see styles
 aosokohi
    あおそこひ
(colloquialism) (kana only) glaucoma

Variations:
黒内障
黒底翳

see styles
 kokunaishou(黒内障); kurosokohi / kokunaisho(黒内障); kurosokohi
    こくないしょう(黒内障); くろそこひ
black cataract; amaurosis

三密栗底尼迦耶

see styles
sān mì lì dǐ ní jiā yé
    san1 mi4 li4 di3 ni2 jia1 ye2
san mi li ti ni chia yeh
 sanmiritei nikaya
v. 三彌 sammitīyanikāya.

三蜜栗底尼迦耶

see styles
sān mì lì dǐ ní jiā yé
    san1 mi4 li4 di3 ni2 jia1 ye2
san mi li ti ni chia yeh
 Sanmiritei nikaya
Saṃmitīya-nikāya

伊洛瓦底三角洲

see styles
yī luò wǎ dǐ sān jiǎo zhōu
    yi1 luo4 wa3 di3 san1 jiao3 zhou1
i lo wa ti san chiao chou
Irrawaddy Delta in south Myanmar (Burma)

大樹底下好乘涼


大树底下好乘凉

see styles
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
    da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2
ta shu ti hsia hao ch`eng liang
    ta shu ti hsia hao cheng liang
lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom); fig. to benefit by proximity to an influential person

婆盧枳底濕伐羅


婆卢枳底湿伐罗

see styles
pó lú zhǐ dǐ shī fá luó
    po2 lu2 zhi3 di3 shi1 fa2 luo2
p`o lu chih ti shih fa lo
    po lu chih ti shih fa lo
 Barokiteishibara
Avalokiteśvara, see 觀音.

打破砂鍋問到底


打破砂锅问到底

see styles
dǎ pò shā guō wèn dào dǐ
    da3 po4 sha1 guo1 wen4 dao4 di3
ta p`o sha kuo wen tao ti
    ta po sha kuo wen tao ti
to go to the bottom of things (idiom)

摩訶鉢剌闍鉢底


摩诃钵剌阇钵底

see styles
mó hē bō là shé bō dǐ
    mo2 he1 bo1 la4 she2 bo1 di3
mo ho po la she po ti
 Makaharatsujahatei
Mahāprajāpatī

毘若底摩呾剌多

see styles
pí ruò dǐ mó dá là duō
    pi2 ruo4 di3 mo2 da2 la4 duo1
p`i jo ti mo ta la to
    pi jo ti mo ta la to
 binyateimatarata
vijñaptimātratā

泥薩祇波逸底迦


泥萨祇波逸底迦

see styles
ní sà qí bō yì dǐ jiā
    ni2 sa4 qi2 bo1 yi4 di3 jia1
ni sa ch`i po i ti chia
    ni sa chi po i ti chia
 nisatsugi haitsuteika
rules of forfeiture of the things that a monk or nun possesses superfluously

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "底" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary