Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2031 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

再来年

see styles
 sarainen
    さらいねん
(n-adv,n-t) year after next

出来年

see styles
 dekidoshi
    できどし
year of good crops; fruitful year; vintage year

出版年

see styles
 shuppannen
    しゅっぱんねん
year of publication

初年兵

see styles
 shonenhei / shonenhe
    しょねんへい
new or raw recruit

初年度

see styles
 shonendo
    しょねんど
first year; initial (year)

前九年

see styles
 zenkunen
    ぜんくねん
(place-name) Zenkunen

前年度

see styles
 zennendo
    ぜんねんど
(adv,n) preceding fiscal year

前年比

see styles
 zennenhi
    ぜんねんひ
year on year; on the previous year

加年子

see styles
 kaneko
    かねこ
(female given name) Kaneko

加年松

see styles
 kanematsu
    かねまつ
(surname) Kanematsu

加年雄

see styles
 kaneo
    かねお
(given name) Kaneo

十か年

see styles
 juukanen / jukanen
    じゅうかねん
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years

十ヶ年

see styles
 juukanen / jukanen
    じゅうかねん
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years

十年明

see styles
 juunenmyou / junenmyo
    じゅうねんみょう
(place-name) Jūnenmyou

十箇年

see styles
 juukanen / jukanen
    じゅうかねん
(can act as adjective) decennial; recurring every ten years

千年世

see styles
 chitose
    ちとせ
(personal name) Chitose

千年原

see styles
 chitosehara
    ちとせはら
(surname) Chitosehara

千年家

see styles
 sennenya
    せんねんや
(place-name) Sennenya

千年屋

see styles
 chitoseya
    ちとせや
(surname) Chitoseya

千年山

see styles
 chitoseyama
    ちとせやま
(surname) Chitoseyama

千年川

see styles
 chitosegawa
    ちとせがわ
(surname) Chitosegawa

千年新

see styles
 chitoseshin
    ちとせしん
(place-name) Chitoseshin

千年星

see styles
 chitose
    ちとせ
(female given name) Chitose

千年期

see styles
 sennenki
    せんねんき
millennium

千年橋

see styles
 chitosebashi
    ちとせばし
(place-name) Chitosebashi

千年次

see styles
 chitoji
    ちとじ
(given name) Chitoji

千年池

see styles
 chitoseike / chitoseke
    ちとせいけ
(place-name) Chitoseike

千年港

see styles
 chitosekou / chitoseko
    ちとせこう
(place-name) Chitosekou

千年生

see styles
 chitose
    ちとせ
(female given name) Chitose

千年町

see styles
 sennenchou / sennencho
    せんねんちょう
(place-name) Sennenchō

千年紀

see styles
 sennenki
    せんねんき
millennium

千年美

see styles
 chitomi
    ちとみ
(female given name) Chitomi

千年説

see styles
 sennensetsu
    せんねんせつ
millenarianism; millennialism; chiliasm

千年間

see styles
 sennenkan
    せんねんかん
thousand-year period

千年駅

see styles
 chitoseeki
    ちとせえき
(st) Chitose Station

千年鯛

see styles
 sennendai; sennendai
    せんねんだい; センネンダイ
(kana only) emperor red snapper (Lutjanus sebae); bourgeois red snapper; bourgeois fish

千禧年

see styles
qiān xǐ nián
    qian1 xi3 nian2
ch`ien hsi nien
    chien hsi nien
millennium

午の年

see styles
 umanotoshi
    うまのとし
(exp,n) (See 午年) year of the Horse

半か年

see styles
 hankanen
    はんかねん
half a year

半年後

see styles
 hantoshigo
    はんとしご
(See 半年) after half a year

卯の年

see styles
 unotoshi; usaginotoshi
    うのとし; うさぎのとし
(exp,n) (See 卯年) year of the Hare; year of the Rabbit

去年川

see styles
 kozogawa
    こぞがわ
(place-name) Kozogawa

去年底

see styles
qù nián dǐ
    qu4 nian2 di3
ch`ü nien ti
    chü nien ti
late last year; the end of last year

去年末

see styles
 kyonenmatsu
    きょねんまつ
end of last year

同い年

see styles
 onaidoshi
    おないどし
(noun - becomes adjective with の) the same age

同じ年

see styles
 onajitoshi; onajidoshi
    おなじとし; おなじどし
(See 同い年) same age

同学年

see styles
 dougakunen / dogakunen
    どうがくねん
same year in school

同年代

see styles
 dounendai / donendai
    どうねんだい
(noun - becomes adjective with の) the same generation; coeval

同年輩

see styles
 dounenpai / donenpai
    どうねんぱい
persons of the same age

同年齢

see styles
 dounenrei / donenre
    どうねんれい
(adj-no,n) of the same age; age-matched

周年寺

see styles
 shuunenji / shunenji
    しゅうねんじ
(place-name) Shuunenji

周年慶


周年庆

see styles
zhōu nián qìng
    zhou1 nian2 qing4
chou nien ch`ing
    chou nien ching
anniversary celebration

嘉年上

see styles
 kanekami
    かねかみ
(place-name) Kanekami

嘉年下

see styles
 kaneshimo
    かねしも
(place-name) Kaneshimo

嘉年坂

see styles
 kanensaka
    かねんさか
(surname) Kanensaka

嘉年華


嘉年华

see styles
jiā nián huá
    jia1 nian2 hua2
chia nien hua
carnival (loanword)

四か年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

四ヶ年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

四年生

see styles
 yonensei / yonense
    よねんせい
fourth-year student; (given name) Yoneo

四箇年

see styles
 yonkanen
    よんかねん
(can act as adjective) quadrennial; recurring every four years

回帰年

see styles
 kaikinen
    かいきねん
{astron} (See 太陽年) tropical year; solar year

回歸年


回归年

see styles
huí guī nián
    hui2 gui1 nian2
hui kuei nien
the solar year; the year defined as the period between successive equinoxes

壮年期

see styles
 sounenki / sonenki
    そうねんき
(1) prime of one's life; (2) {geol} stage of maturity

壱年峰

see styles
 ichinenbou / ichinenbo
    いちねんぼう
(personal name) Ichinenbou

多年來


多年来

see styles
duō nián lái
    duo1 nian2 lai2
to nien lai
for the past many years

多年氷

see styles
 tanenhyou / tanenhyo
    たねんひょう
multi-year ice

多年生

see styles
duō nián shēng
    duo1 nian2 sheng1
to nien sheng
 tanensei / tanense
    たねんせい
perennial (of plants)
(noun - becomes adjective with の) (1) {bot} perennation; (2) (abbreviation) {bot} (See 多年生植物) perennial; perennial plant

多年草

see styles
 tanensou / tanenso
    たねんそう
perennial plant

大前年

see styles
dà qián nián
    da4 qian2 nian2
ta ch`ien nien
    ta chien nien
three years ago

大年原

see styles
 ootoshibara
    おおとしばら
(place-name) Ootoshibara

大年増

see styles
 oodoshima
    おおどしま
woman well past her prime; matron well-advanced in age

大年嶽

see styles
 ootoshidake
    おおとしだけ
(place-name) Ootoshidake

大年町

see styles
 ootoshichou / ootoshicho
    おおとしちょう
(place-name) Ootoshichō

大年神

see styles
 ootoshinokami
    おおとしのかみ
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest

大年迫

see styles
 otosako
    おとさこ
(place-name) Otosako

大後年


大后年

see styles
dà hòu nián
    da4 hou4 nian2
ta hou nien
three years from now; year after year after next year

大過年


大过年

see styles
dà guò nián
    da4 guo4 nian2
ta kuo nien
Chinese New Year

太陽年

see styles
 taiyounen / taiyonen
    たいようねん
{astron} solar year; tropical year

好い年

see styles
 iitoshi / itoshi
    いいとし
(exp,n) maturity; mature age

好幾年


好几年

see styles
hǎo jǐ nián
    hao3 ji3 nian2
hao chi nien
several years

好青年

see styles
 kouseinen / kosenen
    こうせいねん
good young man; agreeable youth

姜石年

see styles
jiāng shí nián
    jiang1 shi2 nian2
chiang shih nien
Jiang Shinian (c. 2000 BC), birth name of Shennong 神農|神农[Sheng2 nong2] Farmer God, first of the legendary Flame Emperors 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture in China

子の年

see styles
 nezuminotoshi; nenotoshi
    ねずみのとし; ねのとし
(exp,n) (See 子年) year of the Rat

孤鸞年


孤鸾年

see styles
gū luán nián
    gu1 luan2 nian2
ku luan nien
inauspicious year for marriage

学年度

see styles
 gakunendo
    がくねんど
(expression) the school year

学年暦

see styles
 gakunenreki
    がくねんれき
school year calendar; calendar of school events and dates

学年末

see styles
 gakunenmatsu
    がくねんまつ
end of school year

定年制

see styles
 teinensei / tenense
    ていねんせい
mandatory retirement system; age-limit retirement system

実千年

see styles
 michitoshi
    みちとし
(personal name) Michitoshi

実年子

see styles
 mineko
    みねこ
(female given name) Mineko

実年齢

see styles
 jitsunenrei / jitsunenre
    じつねんれい
actual age; true age

寅の年

see styles
 toranotoshi
    とらのとし
(exp,n) (See 寅年) year of the Tiger

寿久年

see styles
 sukune
    すくね
(given name) Sukune

小年人

see styles
xiǎo nián rén
    xiao3 nian2 ren2
hsiao nien jen
younger old person; young retiree

小年夜

see styles
xiǎo nián yè
    xiao3 nian2 ye4
hsiao nien yeh
(coll.) the night before lunisolar New Year's Eve; (Tw) the night before New Year's Eve (either lunisolar or Gregorian); (old) Little New Year's Eve (the 23rd or 24th of the 12th lunisolar month, when people offer sacrifices to the kitchen god)

小青年

see styles
xiǎo qīng nián
    xiao3 qing1 nian2
hsiao ch`ing nien
    hsiao ching nien
young person; youngster

少年会

see styles
 shounenkai / shonenkai
    しょうねんかい
junior society

少年兵

see styles
 shounenhei / shonenhe
    しょうねんへい
child soldier

少年団

see styles
 shounendan / shonendan
    しょうねんだん
Boy Scouts

少年宮


少年宫

see styles
shào nián gōng
    shao4 nian2 gong1
shao nien kung
Children's Palace, institution where children can take part in various extracurricular activities

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "年" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary