Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2031 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

年喰う

see styles
 toshikuu / toshiku
    としくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

年回り

see styles
 toshimawari
    としまわり
age relationship; luck attending age

年増女

see styles
 toshimaonna
    としまおんな
woman past her prime

年夜飯


年夜饭

see styles
nián yè fàn
    nian2 ye4 fan4
nien yeh fan
New Year's Eve family dinner

年太郎

see styles
 toshitarou / toshitaro
    としたろう
(male given name) Toshitarō

年始状

see styles
 nenshijou / nenshijo
    ねんしじょう
New Year's card

年始着

see styles
 nenshigi
    ねんしぎ
(rare) New Year's clothes

年子狐

see styles
 nenneko
    ねんねこ
(place-name) Nenneko

年子雄

see styles
 toshio
    としお
(personal name) Toshio

年寄り

see styles
 toshiyori
    としより
(1) old people; the aged; (2) (sumo) trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay; (3) senior statesman (of the Tokugawa shogunate); (4) important local official (under the Tokugawa Shogunate)

年寄る

see styles
 toshiyoru
    としよる
(v5r,vi) to grow old

年寄株

see styles
 toshiyorikabu
    としよりかぶ
{sumo} sumo management stock; one of the 105 titled trusteeships in the Japan Sumo Association; tradable share that entitles the holder to take part in the management of sumo

年寄衆

see styles
 toshiyorishuu / toshiyorishu
    としよりしゅう
(archaism) (See 年寄り・1) elder chief of a village or town during Edo Period

年少組

see styles
 nenshougumi / nenshogumi
    ねんしょうぐみ
junior class; younger group

年少者

see styles
 nenshousha / nenshosha
    ねんしょうしゃ
youth; minor; young people

年平均

see styles
 nenheikin / nenhekin
    ねんへいきん
(n,adj-f) annual average; annual mean

年度末

see styles
 nendomatsu
    ねんどまつ
end of the fiscal year; end of the school year

年強い

see styles
 toshizuyoi
    としづよい
child born in first half of the year

年志子

see styles
 toshiko
    としこ
(female given name) Toshiko

年忘れ

see styles
 toshiwasure
    としわすれ
(noun/participle) (1) forgetting the hardships of the old year; (noun/participle) (2) (See 忘年会) year-end drinking party

年恰好

see styles
 toshikakkou / toshikakko
    としかっこう
one's age

年払い

see styles
 nenbarai
    ねんばらい
(See 年賦) yearly payment; annual payment

年振り

see styles
 nenburi
    ねんぶり
(expression) after an interval of ... years; for the first time in ... years

年掛け

see styles
 toshigake
    としがけ
yearly payment

年支子

see styles
 toshiko
    としこ
(female given name) Toshiko

年收入

see styles
nián shōu rù
    nian2 shou1 ru4
nien shou ju
annual income

年日付

see styles
 nenhizuke
    ねんひづけ
{comp} ordinal date

年明き

see styles
 nenaki
    ねんあき
(See 年明け・ねんあけ) expiration of a term of service

年明け

see styles
 nenake
    ねんあけ
(See 年季明け・ねんきあけ) expiration of a term of service

年暮れ

see styles
 nenkure
    ねんくれ
(n,suf) (..年 plus 暮れ, rare as a noun) year end

年月日

see styles
 nengappi
    ねんがっぴ
date (year, month and day)

年期者

see styles
 nenkimono
    ねんきもの
apprentice

年末迄

see styles
 nenmatsumade
    ねんまつまで
(expression) before the end of this year

年柄川

see styles
 toshikaragawa
    としからがわ
(place-name) Toshikaragawa

年格好

see styles
 toshikakkou / toshikakko
    としかっこう
one's age

年楚河

see styles
nián chǔ hé
    nian2 chu3 he2
nien ch`u ho
    nien chu ho
Nyang qu or Nian chu River in Tibet, a tributary of Yarlung Tsangpo

年毎に

see styles
 toshigotoni
    としごとに
(adverb) annually; every year

年比古

see styles
 toshihiko
    としひこ
(male given name) Toshihiko

年産額

see styles
 nensangaku
    ねんさんがく
annual production

年甲斐

see styles
 toshigai
    としがい
one's age

年畫兒


年画儿

see styles
nián huà r
    nian2 hua4 r5
nien hua r
erhua variant of 畫|画[nian2 hua4]

年百美

see styles
 tomomi
    ともみ
(female given name) Tomomi

年盛り

see styles
 toshizakari
    としざかり
prime of life

年相応

see styles
 toshisouou / toshisoo
    としそうおう
(noun - becomes adjective with の) appropriateness for one's age

年祭り

see styles
 toshimatsuri
    としまつり
annual festival

年称橋

see styles
 toshinebashi
    としねばし
(place-name) Toshinebashi

年端月

see styles
 toshihazuki
    としはづき
(rare) (See 睦月・1) first lunar month

年終獎


年终奖

see styles
nián zhōng jiǎng
    nian2 zhong1 jiang3
nien chung chiang
year-end bonus

年老い

see styles
 toshioi
    としおい
old person

年若い

see styles
 toshiwakai
    としわかい
(adjective) young; youthful

年茂恵

see styles
 tomoe
    ともえ
(given name) Tomoe

年萌川

see styles
 toshimoigawa
    としもいがわ
(personal name) Toshimoigawa

年萌湖

see styles
 toshimoiko
    としもいこ
(personal name) Toshimoiko

年落ち

see styles
 nenochi
    ねんおち
years since produced (of cars)

年衣子

see styles
 neiko / neko
    ねいこ
(female given name) Neiko

年見口

see styles
 toshimiguchi
    としみぐち
(surname) Toshimiguchi

年見川

see styles
 toshimigawa
    としみがわ
(place-name) Toshimigawa

年見町

see styles
 toshimichou / toshimicho
    としみちょう
(place-name) Toshimichō

年谷川

see styles
 toshitanigawa
    としたにがわ
(place-name) Toshitanigawa

年貢町

see styles
 nengumachi
    ねんぐまち
(place-name) Nengumachi

年貢米

see styles
 nengumai
    ねんぐまい
annual rice tax

年賀状

see styles
 nengajou / nengajo
    ねんがじょう
New Year's card

年越し

see styles
 toshikoshi
    としこし
(noun/participle) New Year's Eve; end of the year

年越磯

see styles
 toshikoshiiso / toshikoshiso
    としこしいそ
(place-name) Toshikoshiiso

年較差


年较差

see styles
nián jiào chā
    nian2 jiao4 cha1
nien chiao ch`a
    nien chiao cha
 nenkakusa; nenkousa / nenkakusa; nenkosa
    ねんかくさ; ねんこうさ
annual range (temperature, humidity etc)
{met} annual range (of temperature)

年輕人


年轻人

see styles
nián qīng rén
    nian2 qing1 ren2
nien ch`ing jen
    nien ching jen
young people; youngster

年輕化


年轻化

see styles
nián qīng huà
    nian2 qing1 hua4
nien ch`ing hua
    nien ching hua
to make more youthful; to promote younger staff

年輩者

see styles
 nenpaisha
    ねんぱいしゃ
elderly person

年配者

see styles
 nenpaisha
    ねんぱいしゃ
elderly person

年金額

see styles
 nenkingaku
    ねんきんがく
amount of a pension payment; annuity

年長組

see styles
 nenchougumi / nenchogumi
    ねんちょうぐみ
senior class (kindergarten, pre-school, etc.)

年長者

see styles
 nenchousha / nenchosha
    ねんちょうしゃ
senior; elder; person older than oneself

年頭兒


年头儿

see styles
nián tóu r
    nian2 tou2 r5
nien t`ou r
    nien tou r
erhua variant of 頭|头[nian2 tou2]

年食う

see styles
 toshikuu / toshiku
    としくう
(exp,v5u) to grow older; to advance in age; to be very aged

年齡段


年龄段

see styles
nián líng duàn
    nian2 ling2 duan4
nien ling tuan
age group

年齡組


年龄组

see styles
nián líng zǔ
    nian2 ling2 zu3
nien ling tsu
age group

年齢層

see styles
 nenreisou / nenreso
    ねんれいそう
age range; age-group; age bracket

年齢差

see styles
 nenreisa / nenresa
    ねんれいさ
age difference; disparity in age; age gap

年齢給

see styles
 nenreikyuu / nenrekyu
    ねんれいきゅう
salary based on age

年齢肌

see styles
 nenreihada / nenrehada
    ねんれいはだ
skin showing signs of old age (e.g. wrinkles); ageing skin

年齢順

see styles
 nenreijun / nenrejun
    ねんれいじゅん
by priority of age

いい年

see styles
 iitoshi / itoshi
    いいとし
(exp,n) maturity; mature age

いけ年

see styles
 ikedoshi
    いけどし
(archaism) old enough (to know better, etc.)

いぬ年

see styles
 inudoshi
    いぬどし
year of the dog

おと年

see styles
 ototoshi
    おととし
(n-adv,n-t) year before last

お年玉

see styles
 otoshidama
    おとしだま
New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)

さる年

see styles
 sarudoshi
    さるどし
year of the monkey

さ来年

see styles
 sarainen
    さらいねん
(n-adv,n-t) year after next

ため年

see styles
 tamedoshi
    ためどし
(slang) same age

なり年

see styles
 naridoshi
    なりどし
year of large crop

一両年

see styles
 ichiryounen / ichiryonen
    いちりょうねん
(a) year or two

一周年

see styles
 isshuunen / isshunen
    いっしゅうねん
one full year

一年中

see styles
 ichinenjuu / ichinenju
    いちねんぢゅう
(n-adv,n-t) all year round

一年前

see styles
 ichinenmae
    いちねんまえ
(temporal noun) one year ago

一年半

see styles
yī nián bàn
    yi1 nian2 ban4
i nien pan
 ichinenhan
    いちねんはん
a year and a half
one year and a half

一年多

see styles
yī nián duō
    yi1 nian2 duo1
i nien to
more than a year

一年忌

see styles
 ichinenki
    いちねんき
(See 一周忌・いっしゅうき) first anniversary of a person's death

一年期

see styles
yī nián qī
    yi1 nian2 qi1
i nien ch`i
    i nien chi
one year period (in a contract or budget)

一年毎

see styles
 ichinengoto
    いちねんごと
(adverb) every (one) year

一年氷

see styles
 ichinengoori
    いちねんごおり
first-year ice

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "年" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary