Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1690 total results for your search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

常識家

see styles
 joushikika / joshikika
    じょうしきか
sensible person

常識的

see styles
 joushikiteki / joshikiteki
    じょうしきてき
(adjectival noun) ordinary; sensible; commonplace

常識論

see styles
 joushikiron / joshikiron
    じょうしきろん
common-sense expectation; obvious conclusion; conventional wisdom; received opinion

常豊川

see styles
 tsunetoyogawa
    つねとよがわ
(place-name) Tsunetoyogawa

常貴子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

常賢寺

see styles
 joukenji / jokenji
    じょうけんじ
(place-name) Jōkenji

常路川

see styles
 tokorogawa
    ところがわ
(personal name) Tokorogawa

常軌子

see styles
 tokiko
    ときこ
(female given name) Tokiko

常連客

see styles
 jourenkyaku / jorenkyaku
    じょうれんきゃく
regular customer

常那美

see styles
 tonami
    となみ
(personal name) Tonami

常間地

see styles
 tokomachi
    とこまち
(surname) Tokomachi

常陸介

see styles
 hitachinosuke
    ひたちのすけ
(male given name) Hitachinosuke

常陸国

see styles
 hitachinokuni
    ひたちのくに
(place-name) Hitachi Province (historical)

常陸宮

see styles
 hitachinomiya
    ひたちのみや
(surname) Hitachinomiya

常陸山

see styles
 hitachiyama
    ひたちやま
(surname) Hitachiyama

常陸岩

see styles
 hitachiiwa / hitachiwa
    ひたちいわ
(surname) Hitachiiwa

常陸嶋

see styles
 hitachishima
    ひたちしま
(surname) Hitachishima

常陸嶌

see styles
 hitachishima
    ひたちしま
(surname) Hitachishima

常陸嶽

see styles
 hitachidake
    ひたちだけ
(surname) Hitachidake

常陸梅

see styles
 hitachiume
    ひたちうめ
{sumo} era during early 1900s dominated by the grand champions Hitachiyama and Umegatani II

常陸海

see styles
 hitachiumi
    ひたちうみ
(surname) Hitachiumi

常陸町

see styles
 hitachichou / hitachicho
    ひたちちょう
(place-name) Hitachichō

常陸谷

see styles
 hitachiya
    ひたちや
(surname) Hitachiya

常陽山

see styles
 jouyouzan / joyozan
    じょうようざん
(surname) Jōyōzan

常隆寺

see styles
 jouryuuji / joryuji
    じょうりゅうじ
(place-name) Jōryūji

常隆院

see styles
 jouroin / joroin
    じょうろいん
(place-name) Jōroin

常雇い

see styles
 jouyatoi / joyatoi
    じょうやとい
(noun - becomes adjective with の) (1) regular employment; full-time employment; (2) regular employee; full-time employee; permanent employee

常青藤

see styles
cháng qīng téng
    chang2 qing1 teng2
ch`ang ch`ing t`eng
    chang ching teng
ivy

常願寺

see styles
 jouganji / joganji
    じょうがんじ
(place-name) Jōganji

常願通

see styles
 jougandoori / jogandoori
    じょうがんどおり
(place-name) Jōgandoori

常香盤

see styles
 joukouban / jokoban
    じょうこうばん
incense clock (marks time with a smouldering train of incense)

三家常

see styles
 miyatsune
    みやつね
(surname) Miyatsune

三種常


三种常

see styles
sān zhǒng cháng
    san1 zhong3 chang2
san chung ch`ang
    san chung chang
 sanshu jō
A Buddha in his three eternal qualities: (a) 本性 in his nature or dharmakāya; (b) 不斷 in his unbroken eternity, saṃbhogakāya; (c) 相續 in his continuous and eternally varied forms, nirmāṇakāya.

上常吉

see styles
 kamitsuneyoshi
    かみつねよし
(place-name) Kamitsuneyoshi

上常呂

see styles
 kamitokoro
    かみところ
(place-name) Kamitokoro

上常盤

see styles
 kamitokiwa
    かみときわ
(place-name) Kamitokiwa

上竹常

see styles
 kamitaketsune
    かみたけつね
(place-name) Kamitaketsune

下常吉

see styles
 shimotsuneyoshi
    しもつねよし
(place-name) Shimotsuneyoshi

下常盤

see styles
 shimotokiwa
    しもときわ
(place-name) Shimotokiwa

下竹常

see styles
 shimotaketsune
    しもたけつね
(place-name) Shimotaketsune

不常住

see styles
bù cháng zhù
    bu4 chang2 zhu4
pu ch`ang chu
    pu chang chu
 fu jōjū
non-eternal

不平常

see styles
bù píng cháng
    bu4 ping2 chang2
pu p`ing ch`ang
    pu ping chang
remarkable; remarkably; unusual

不斷常


不断常

see styles
bù duàn cháng
    bu4 duan4 chang2
pu tuan ch`ang
    pu tuan chang
 fudan jō
Unceasing continuity.

不正常

see styles
bù zhèng cháng
    bu4 zheng4 chang2
pu cheng ch`ang
    pu cheng chang
 fuseijou / fusejo
    ふせいじょう
abnormal
(noun or adjectival noun) anomaly

世の常

see styles
 yonotsune
    よのつね
(adj-no,exp,n) ordinary; run-of-the-mill; usual

世無常


世无常

see styles
shì wú cháng
    shi4 wu2 chang2
shih wu ch`ang
    shih wu chang
 se mujō
impermanent world

世間常


世间常

see styles
shì jiān cháng
    shi4 jian1 chang2
shih chien ch`ang
    shih chien chang
 seken jō
the world is permanent

中常盤

see styles
 nakatokiwa
    なかときわ
(place-name) Nakatokiwa

二無常


二无常

see styles
èr wú cháng
    er4 wu2 chang2
erh wu ch`ang
    erh wu chang
 ni mujō
Two kinds of impermanence, immediate and delayed. 念念無 things in motion, manifestly transient; 相續無 things that have the semblance of continuity, but are also transient, as life ending in death, or a candle in extinction.

五常市

see styles
wǔ cháng shì
    wu3 chang2 shi4
wu ch`ang shih
    wu chang shih
Wuchang, county-level city in Harbin 哈爾濱|哈尔滨[Ha1 er3 bin1], Heilongjiang

人の常

see styles
 hitonotsune
    ひとのつね
(exp,n) human nature

信常谷

see styles
 nobutsunedani
    のぶつねだに
(place-name) Nobutsunedani

健常児

see styles
 kenjouji / kenjoji
    けんじょうじ
(See 障害児) healthy child; non-disabled child; child without a disability

健常者

see styles
 kenjousha / kenjosha
    けんじょうしゃ
(ant: 障害者) person with no physical or mental disability; able-bodied person; non-disabled person

元常川

see styles
 mototsunegawa
    もとつねがわ
(place-name) Mototsunegawa

凝然常

see styles
níng rán cháng
    ning2 ran2 chang2
ning jan ch`ang
    ning jan chang
 gyōnenjō
Solid, unchanging, immutable.

勝常寺

see styles
 shoujouji / shojoji
    しょうじょうじ
(place-name) Shoujōji

北常盤

see styles
 kitatokiwa
    きたときわ
(place-name) Kitatokiwa

十常侍

see styles
shí cháng shì
    shi2 chang2 shi4
shih ch`ang shih
    shih chang shih
Ten Permanent Functionaries at the end of Han, a byword for corruption

南常盤

see styles
 minamitokiwa
    みなみときわ
(place-name) Minamitokiwa

友常池

see styles
 tomotsuneike / tomotsuneke
    ともつねいけ
(place-name) Tomotsuneike

堤常固

see styles
 tsutsuminobutaka
    つつみのぶたか
(person) Tsutsumi Nobutaka

墮常邊


堕常边

see styles
duò cháng biān
    duo4 chang2 bian1
to ch`ang pien
    to chang pien
 da jōhen
to fall into the extreme of existence

如常說


如常说

see styles
rú cháng shuō
    ru2 chang2 shuo1
ju ch`ang shuo
    ju chang shuo
 nyojōsetsu
as per the usual explanation

定常性

see styles
 teijousei / tejose
    ていじょうせい
{comp} being stationary (of a process)

定常態


定常态

see styles
dìng cháng tài
    ding4 chang2 tai4
ting ch`ang t`ai
    ting chang tai
constant state; fixed state

定常波

see styles
 teijouha / tejoha
    ていじょうは
{physics} standing wave; stationary wave

家常菜

see styles
jiā cháng cài
    jia1 chang2 cai4
chia ch`ang ts`ai
    chia chang tsai
home cooking

小常陸

see styles
 kohitachi
    こひたち
(surname) Kohitachi

平常心

see styles
píng cháng xīn
    ping2 chang2 xin1
p`ing ch`ang hsin
    ping chang hsin
 heijoushin / hejoshin
    へいじょうしん

More info & calligraphy:

Heijoshin / Presence of Mind
levelheadedness; calmness; equanimity
one's self-possession; one's presence of mind
ordinary mind

平常日

see styles
píng cháng rì
    ping2 chang2 ri4
p`ing ch`ang jih
    ping chang jih
weekday

平広常

see styles
 tairanohirotsune
    たいらのひろつね
(personal name) Tairanohirotsune

平廣常

see styles
 tairahirotsune
    たいらひろつね
(person) Taira Hirotsune

平忠常

see styles
 tairanotadatsune
    たいらのただつね
(person) Taira No Tadatsune (967-1031)

幸常子

see styles
 shitsuko
    しつこ
(female given name) Shitsuko

徳常町

see styles
 tokutsunechou / tokutsunecho
    とくつねちょう
(place-name) Tokutsunechō

恒常性

see styles
 koujousei / kojose
    こうじょうせい
(1) homeostasis; homoeostasis; (2) constancy

恒常的

see styles
 koujouteki / kojoteki
    こうじょうてき
(adjectival noun) constant; invariable; chronic; everlasting

應是常


应是常

see styles
yìng shì cháng
    ying4 shi4 chang2
ying shih ch`ang
    ying shih chang
 ōzejō
constant connection (?)

扯家常

see styles
chě jiā cháng
    che3 jia1 chang2
ch`e chia ch`ang
    che chia chang
to engage in small talk; to chit chat

拉家常

see styles
lā jiā cháng
    la1 jia1 chang2
la chia ch`ang
    la chia chang
to talk or chat about ordinary daily life

文常寺

see styles
 monjouji / monjoji
    もんじょうじ
(place-name) Monjōji

新常態

see styles
 shinjoutai / shinjotai
    しんじょうたい
new normal (state of new economic or financial conditions)

日常品

see styles
 nichijouhin / nichijohin
    にちじょうひん
everyday necessities; daily necessities

日常性

see styles
 nichijousei / nichijose
    にちじょうせい
(noun - becomes adjective with の) ordinariness

日常的

see styles
 nichijouteki / nichijoteki
    にちじょうてき
(adjectival noun) mundane; routine; everyday; unremarkable; common; day-to-day

日常語

see styles
 nichijougo / nichijogo
    にちじょうご
everyday language; common parlance; vernacular

時常沢

see styles
 tokitsunesawa
    ときつねさわ
(place-name) Tokitsunesawa

東常世

see styles
 higashitokoyo
    ひがしとこよ
(place-name) Higashitokoyo

東常縁

see styles
 tounotsuneyori / tonotsuneyori
    とうのつねより
(personal name) Tōnotsuneyori

権常寺

see styles
 gonjouji / gonjoji
    ごんじょうじ
(place-name) Gonjōji

正常位

see styles
 seijoui / sejoi
    せいじょうい
normal position (posture); missionary position

正常値

see styles
 seijouchi / sejochi
    せいじょうち
normal value; normal level

正常化

see styles
zhèng cháng huà
    zheng4 chang2 hua4
cheng ch`ang hua
    cheng chang hua
 seijouka / sejoka
    せいじょうか
normalization (of diplomatic relations etc)
(noun/participle) normalization; normalisation

正常財

see styles
 seijouzai / sejozai
    せいじょうざい
(See 上級財,優等財) normal goods (i.e. goods for which demand increases when consumer's income increases)

武常彦

see styles
 taketsunehiko
    たけつねひこ
(male given name) Taketsunehiko

没常識

see styles
 botsujoushiki / botsujoshiki
    ぼつじょうしき
(noun or adjectival noun) lack of common sense

法常寺

see styles
 houjouji / hojoji
    ほうじょうじ
(place-name) Hōjōji

無常依


无常依

see styles
wú cháng yī
    wu2 chang2 yi1
wu ch`ang i
    wu chang i
 mujō e
The reliance of the impermanent, i.e. Buddha, upon whom mortals can rely.

無常修


无常修

see styles
wú cháng xiū
    wu2 chang2 xiu1
wu ch`ang hsiu
    wu chang hsiu
 mujō shu
cultivation of (awareness of) impermanence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "常" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary