Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 990 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ci1
tz`u
    tzu
 sa
    さ
used in 參|参[cen1 ci1]
(n,n-suf) (1) difference; variation; (2) {math} difference
To send; to differ, err; translit. ks.

差し

see styles
 sashi
    さし
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs

差す

see styles
 sasu
    さす
(v5s,vi) (1) (See 射す) to shine; (v5s,vi) (2) to be visible; (v5s,vi) (3) to be tinged with; (v5s,vi) (4) to rise (of water levels); to flow in; (v5s,vi) (5) (See 気が差す,魔が差す) to be felt (i.e. as an emotion); to come over one; (transitive verb) (6) to hold up (an umbrella, etc.); to put up; to raise; (transitive verb) (7) (See 指す・5) to extend one's arm straight ahead (in dance); (transitive verb) (8) (See 挿す・1) to insert; to put in; (transitive verb) (9) (See 挿す・4) to wear (a sword) in one's belt; to wear at one's side; to carry under one's arm; (transitive verb) (10) {sumo} to insert one's arm under an opponent's arm; (transitive verb) (11) (See 刺す・4) to pole (a boat); (transitive verb) (12) (See 注す・1) to pour; to add (liquid); to serve (drinks); (transitive verb) (13) (See 点す・2) to put on (lipstick, etc.); to apply; to colour; to dye; (transitive verb) (14) (See 点す・3) to light (a fire); to burn; (transitive verb) (15) (See 鎖す) to shut; to close; to lock; to fasten; (suf,v5s) (16) (after the -masu stem of a verb) (See 止す) to stop in the midst of; to leave undone

差上

see styles
 sashiage
    さしあげ
(noun/participle) carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)

差事

see styles
chāi shi
    chai1 shi5
ch`ai shih
    chai shih
errand; assignment; job; commission; CL:件[jian4]; see also 使[chai1 shi5]

差使

see styles
chāi shi
    chai1 shi5
ch`ai shih
    chai shih
official post; billet; commission; CL:件[jian4]; see also 事[chai1 shi5]

差傘

see styles
 sashigasa
    さしがさ
(obscure) umbrella; parasol

差價


差价

see styles
chā jià
    cha1 jia4
ch`a chia
    cha chia
difference in price

差出

see styles
 sashide
    さしで
(place-name) Sashide

差分

see styles
chā fēn
    cha1 fen1
ch`a fen
    cha fen
 sabun
    さぶん
(math.) increment; difference; (engineering) differential
(1) {comp} incremental difference (e.g. between files); diff; (2) {math} difference; subtraction; (finite) differences

差別


差别

see styles
chā bié
    cha1 bie2
ch`a pieh
    cha pieh
 sabetsu(p); shabetsu(ok); shabechi(ok)
    さべつ(P); しゃべつ(ok); しゃべち(ok)
difference; distinction; disparity
(noun, transitive verb) (1) distinction; differentiation; discrimination; (noun, transitive verb) (2) discrimination (against people)
pariccheda. Difference, different, discrimination; opposite of 平等 on a level, equal, identical.

差勁


差劲

see styles
chà jìn
    cha4 jin4
ch`a chin
    cha chin
bad; no good; below average; disappointing

差動

see styles
 sadou / sado
    さどう
(can act as adjective) differential (e.g. motion)

差口

see styles
 sashikuchi
    さしくち
spigot

差司

see styles
 sashi
    さし
(surname) Sashi

差商

see styles
chā shāng
    cha1 shang1
ch`a shang
    cha shang
(math.) difference quotient; (math.) divided difference; (math.) finite difference

差塩

see styles
 saiso
    さいそ
(place-name) Saiso

差声

see styles
 sashigoe
    さしごえ
(music) (archaism) section of recitative (esp. in noh music)

差失

see styles
chā shī
    cha1 shi1
ch`a shih
    cha shih
mistake; slip-up

差尾

see styles
 sashio
    さしお
(surname) Sashio

差川

see styles
 sasugawa
    さすがわ
(place-name) Sasugawa

差延

see styles
 saen
    さえん
(term coined by Derrida) différance

差形

see styles
 sashigata
    さしがた
(surname) Sashigata

差役

see styles
chāi yì
    chai1 yi4
ch`ai i
    chai i
forced labor of feudal tenant (corvée); bailiff of feudal yamen

差押

see styles
 sashiosae
    さしおさえ
(irregular okurigana usage) seizure; attachment; foreclosure

差損

see styles
 sason
    さそん
(profit sheet) loss

差數


差数

see styles
chā shù
    cha1 shu4
ch`a shu
    cha shu
difference (the result of subtraction)

差替

see styles
 sashikae
    さしかえ
(noun/participle) replacement

差本

see styles
 samoto
    さもと
(surname) Samoto

差止

see styles
 sashitome
    さしとめ
(surname) Sashitome

差歯

see styles
 sashiba
    さしば
(1) post crown; dowel crown; false tooth; (2) "tooth" on a geta clog

差池

see styles
chā chí
    cha1 chi2
ch`a ch`ih
    cha chih
mistake; error; mishap

差波

see styles
 saminami
    さみなみ
(surname) Saminami

差派

see styles
chāi pài
    chai1 pai4
ch`ai p`ai
    chai pai
to dispatch

差海

see styles
 sashiumi
    さしうみ
(place-name, surname) Sashiumi

差物

see styles
 sashimono
    さしもの
(1) cabinetwork; joinery; (2) hair ornament; hairpin; (3) (archaism) colours; banner; small banner worn by soldiers during battle (for identification) from the Sengoku period to the end of the Edo period

差特

see styles
chā tè
    cha1 te4
ch`a t`e
    cha te
 shatoku
difference

差生

see styles
chà shēng
    cha4 sheng1
ch`a sheng
    cha sheng
 sasei / sase
    させい
weak student
(surname) Sasei

差田

see styles
 sashida
    さしだ
(place-name) Sashida

差畑

see styles
 sahata
    さはた
(surname) Sahata

差略

see styles
 saryaku
    さりゃく
(archaism) plan; tactic; strategy

差異


差异

see styles
chā yì
    cha1 yi4
ch`a i
    cha i
 sai
    さい
difference; discrepancy
difference; disparity; gap

差益

see styles
 saeki
    さえき
marginal profits

差矢

see styles
 saya
    さや
(female given name) Saya

差等

see styles
 satou / sato
    さとう
gradation

差組

see styles
 sashikumi
    さしくみ
(place-name) Sashikumi

差縄

see styles
 sashinawa
    さしなわ
(archaism) halter (for restraining a horse, etc.)

差羽

see styles
 sashiba; sashiba
    さしば; サシバ
(kana only) grey-faced buzzard (Butastur indicus); gray-faced buzzard

差脫


差脱

see styles
chā tuō
    cha1 tuo1
ch`a t`o
    cha to
 shadatsu
to come loose

差訛


差讹

see styles
chā é
    cha1 e2
ch`a o
    cha o
error; mistake

差評


差评

see styles
chà píng
    cha4 ping2
ch`a p`ing
    cha ping
poor evaluation; adverse criticism

差誤


差误

see styles
chā wù
    cha1 wu4
ch`a wu
    cha wu
mistake

差請


差请

see styles
chā qǐng
    cha1 qing3
ch`a ch`ing
    cha ching
 sashō
your reverence's commission

差謬


差谬

see styles
chà miù
    cha4 miu4
ch`a miu
    cha miu
error

差越

see styles
 sashikoshi
    さしこし
(place-name) Sashikoshi

差足

see styles
 sashiashi
    さしあし
(1) stealthy steps; (2) spurt to overtake a leading horse just before the finish line

差距

see styles
chā jù
    cha1 ju4
ch`a chü
    cha chü
disparity; gap

差込

see styles
 sashikomi
    さしこみ
(irregular okurigana usage) (1) insertion; (2) plug; (electrical) outlet; power point; (3) spasm of pain; griping pain; (fit of) convulsions; stitch

差違


差违

see styles
chā wéi
    cha1 wei2
ch`a wei
    cha wei
 shai
    さい
difference; disparity; gap
mistake

差遠


差远

see styles
chà yuǎn
    cha4 yuan3
ch`a yüan
    cha yüan
inferior; not up to par; to fall far short; to be mistaken

差遣

see styles
chāi qiǎn
    chai1 qian3
ch`ai ch`ien
    chai chien
 saken
    さけん
to send (on errand)
(noun, transitive verb) dispatch; despatch; sending

差遲


差迟

see styles
chā chí
    cha1 chi2
ch`a ch`ih
    cha chih
variant of 池[cha1 chi2]

差配

see styles
 sahai
    さはい
(noun, transitive verb) (1) conduct of business; management; (noun, transitive verb) (2) acting as agent (of a land owner, house owner, etc.); being in charge (of a house, etc.)

差野

see styles
 sashino
    さしの
(place-name) Sashino

差金

see styles
 sakin
    さきん
difference; margin

差錯


差错

see styles
chā cuò
    cha1 cuo4
ch`a ts`o
    cha tso
 shasaku
mistake; slip-up; fault; error; accident; mishap
a mistake

差閉

see styles
 sashitoji
    さしとじ
(place-name) Sashitoji

差閊

see styles
 sashitsukae
    さしつかえ
(irregular kanji usage) hindrance; impediment

差間

see styles
 sashima
    さしま
(place-name, surname) Sashima

差音

see styles
 saon
    さおん
combination tone (psychoacoustic phenomenon); difference tone

差額


差额

see styles
chā é
    cha1 e2
ch`a o
    cha o
 sagaku
    さがく
balance (financial); discrepancy (in a sum or quota); difference
balance; difference (in price, cost); margin

差點


差点

see styles
chà diǎn
    cha4 dian3
ch`a tien
    cha tien
almost; nearly

三差

see styles
 misashi
    みさし
(surname) Misashi

不差

see styles
bù chà
    bu4 cha4
pu ch`a
    pu cha
not bad; OK

交差

see styles
jiāo chāi
    jiao1 chai1
chiao ch`ai
    chiao chai
 kousa / kosa
    こうさ
to report back after completion of one's mission
(n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over

伊差

see styles
 isa
    いさ
(surname) Isa

信差

see styles
xìn chāi
    xin4 chai1
hsin ch`ai
    hsin chai
messenger

偏差

see styles
piān chā
    pian1 cha1
p`ien ch`a
    pien cha
 hensa
    へんさ
bias; deviation
deflection; deviation; variation; declination; drift

傾差

see styles
 keisa / kesa
    けいさ
dip (of the compass)

僅差

see styles
 kinsa
    きんさ
narrow margin; slim margin

像差

see styles
xiàng chā
    xiang4 cha1
hsiang ch`a
    hsiang cha
(optics) aberration

價差


价差

see styles
jià chā
    jia4 cha1
chia ch`a
    chia cha
price difference

公差

see styles
gōng chāi
    gong1 chai1
kung ch`ai
    kung chai
 kousa / kosa
    こうさ
official errand; bailiff in a yamen
(1) {math} common difference; (2) tolerance (in engineering, manufacturing, etc.); allowance; allowable error

兵差

see styles
bīng chāi
    bing1 chai1
ping ch`ai
    ping chai
labor conscripted to support the military

兼差

see styles
jiān chāi
    jian1 chai1
chien ch`ai
    chien chai
to moonlight; side job

出差

see styles
chū chāi
    chu1 chai1
ch`u ch`ai
    chu chai
to go on an official or business trip

切差

see styles
 kissatsu
    きっさつ
(place-name) Kissatsu

勝差

see styles
 shousa / shosa
    しょうさ
difference in wins (in number of games won)

匯差


汇差

see styles
huì chā
    hui4 cha1
hui ch`a
    hui cha
difference in exchange rates in different regions

千差

see styles
qiān chā
    qian1 cha1
ch`ien ch`a
    chien cha
 sensa
innumerable differences

参差

see styles
 shinshi
    しんし
(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths

參差


参差

see styles
cēn cī
    cen1 ci1
ts`en tz`u
    tsen tzu
 sansa
uneven; jagged; snaggletooth; ragged; serrated
irregular

反差

see styles
fǎn chā
    fan3 cha1
fan ch`a
    fan cha
contrast; discrepancy

収差

see styles
 shuusa / shusa
    しゅうさ
{physics} (optical) aberration

均差

see styles
jun chā
    jun1 cha1
chün ch`a
    chün cha
(numerical analysis) divided differences; (statistics) mean absolute difference

外差

see styles
wài chā
    wai4 cha1
wai ch`a
    wai cha
heterodyne (electronics)

夜差

see styles
 yosa
    よさ
(surname) Yosa

大差

see styles
 taisa
    たいさ
(ant: 小差) great difference; big difference; wide margin

夫差

see styles
 fusa
    ふさ
(personal name) Fusa

官差

see styles
guān chāi
    guan1 chai1
kuan ch`ai
    kuan chai
official business; government workmen; odd-job men

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910>

This page contains 100 results for "差" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary