Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1079 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

岸田堂西

see styles
 kishidadounishi / kishidadonishi
    きしだどうにし
(place-name) Kishidadounishi

岸田夏子

see styles
 kishidanatsuko
    きしだなつこ
(person) Kishida Natsuko

岸田宏司

see styles
 kishidakouji / kishidakoji
    きしだこうじ
(person) Kishida Kōji

岸田幸雄

see styles
 kishidayukio
    きしだゆきお
(person) Kishida Yukio (1893.2.24-1987.10.16)

岸田敏志

see styles
 kishidasatoshi
    きしださとし
(person) Kishida Satoshi (1953.4.18-)

岸田文武

see styles
 kishidafumitake
    きしだふみたけ
(person) Kishida Fumitake (1926.8.19-1992.8.4)

岸田文雄

see styles
 kishidafumio
    きしだふみお
(person) Fumio Kishida (1957.7.29-; 100th Prime Minister of Japan)

岸田智史

see styles
 kishidasatoshi
    きしださとし
(person) Kishida Satoshi (1953.4-)

岸田理生

see styles
 kishidario
    きしだりお
(person) Kishida Rio (1950.3.10-2003.6.28)

岸田稚魚

see styles
 kishidachigyo
    きしだちぎょ
(person) Kishida Chigyo

岸田衿子

see styles
 kishidaeriko
    きしだえりこ
(person) Kishida Eriko (1929.12.5-)

岸田里佳

see styles
 kishidarika
    きしだりか
(person) Kishida Rika (1968.3.8-)

岸田鉄也

see styles
 kishidatetsuya
    きしだてつや
(person) Kishida Tetsuya (1949.3.8-)

岸由紀子

see styles
 kishiyukiko
    きしゆきこ
(person) Kishi Yukiko (1993.8.12-)

岸良開城

see styles
 kishiraharuki
    きしらはるき
(person) Kishira Haruki

岸見次郎

see styles
 kishimijirou / kishimijiro
    きしみじろう
(person) Kishimi Jirou

岸谷五朗

see styles
 kishitanigorou / kishitanigoro
    きしたにごろう
(person) Kishitani Gorou (1964.9-)

岸谷五郎

see styles
 kishitanigorou / kishitanigoro
    きしたにごろう
(person) Kishitani Gorou

岸辺一徳

see styles
 kishibeittoku / kishibettoku
    きしべいっとく
(person) Kishibe Ittoku (1947.1-)

岸部一徳

see styles
 kishibeittoku / kishibettoku
    きしべいっとく
(person) Kishibe Ittoku (1947.1.9-)

岸部四郎

see styles
 kishibeshirou / kishibeshiro
    きしべしろう
(person) Kishibe Shirou (1949.6.7-)

岸間信明

see styles
 kishimanobuaki
    きしまのぶあき
(person) Kishima Nobuaki (1956.4.19-)

岸風三楼

see styles
 kishifuusanrou / kishifusanro
    きしふうさんろう
(personal name) Kishifūsanrou

むこう岸

see styles
 mukougishi / mukogishi
    むこうぎし
opposite bank; farther shore

ネコ海岸

see styles
 nekokaigan
    ネコかいがん
(place-name) Nekokaigan

ブタ海岸

see styles
 butakaigan
    ブタかいがん
(place-name) Butakaigan

一宮海岸

see styles
 ichinomiyakaigan
    いちのみやかいがん
(place-name) Ichinomiyakaigan

七浦海岸

see styles
 nanaurakaigan
    ななうらかいがん
(personal name) Nanaurakaigan

三岸節子

see styles
 migishisetsuko
    みぎしせつこ
(person) Migishi Setsuko (1905.1-)

三拝川岸

see styles
 sanbaikawagishi
    さんばいかわぎし
(place-name) Sanbaikawagishi

三浦海岸

see styles
 miurakaigan
    みうらかいがん
(personal name) Miurakaigan

三陸海岸

see styles
 sanrikukaigan
    さんりくかいがん
(personal name) Sanrikukaigan

上新河岸

see styles
 kamishingashi
    かみしんがし
(place-name) Kamishingashi

下新河岸

see styles
 shimoshingashi
    しもしんがし
(place-name) Shimoshingashi

下鴨岸本

see styles
 shimogamokishimoto
    しもがもきしもと
(place-name) Shimogamokishimoto

両岸関係

see styles
 ryougankankei / ryogankanke
    りょうがんかんけい
cross-strait relations; relations between mainland China and Taiwan

五井海岸

see styles
 goikaigan
    ごいかいがん
(place-name) Goikaigan

五浦海岸

see styles
 izurakaigan
    いづらかいがん
(place-name) Izurakaigan

井原岸高

see styles
 iharakishitaka
    いはらきしたか
(person) Ihara Kishitaka (1903.4.23-1992.9.25)

人工海岸

see styles
 jinkoukaigan / jinkokaigan
    じんこうかいがん
man-made beach; artificial beach

傲岸不遜

see styles
 gouganfuson / goganfuson
    ごうがんふそん
(yoji) arrogance

傲岸無礼

see styles
 gouganburei / goganbure
    ごうがんぶれい
(yoji) arrogance

元猿海岸

see styles
 motozarukaigan
    もとざるかいがん
(place-name) Motozarukaigan

兩岸三地


两岸三地

see styles
liǎng àn sān dì
    liang3 an4 san1 di4
liang an san ti
China, Taiwan, Hong Kong and Macau (media term used esp. since 1997)

兩岸對話


两岸对话

see styles
liǎng àn duì huà
    liang3 an4 dui4 hua4
liang an tui hua
bilateral talks

八幡岸本

see styles
 yawatakishimoto
    やわたきしもと
(place-name) Yawatakishimoto

六到彼岸

see styles
liù dào bǐ àn
    liu4 dao4 bi3 an4
liu tao pi an
 roku tō higan
The six things that ferry one to the other shore, i. e. the six pāramitās, v. 六度.

兼母海岸

see styles
 kanebokaigan
    かねぼかいがん
(place-name) Kanebokaigan

出島岸壁

see styles
 dejimaganpeki
    でじまがんぺき
(place-name) Dejimaganpeki

利札岸壁

see styles
 risatsuganpeki
    りさつがんぺき
(place-name) Risatsuganpeki

力到彼岸

see styles
lì dào bǐ àn
    li4 dao4 bi3 an4
li tao pi an
 riki tōhigan
perfection of powers

北条海岸

see styles
 houjoukaigan / hojokaigan
    ほうじょうかいがん
(place-name) Hōjōkaigan

十到彼岸

see styles
shí dào bǐ àn
    shi2 dao4 bi3 an4
shih tao pi an
 jūtōhigan
ten perfections

千石河岸

see styles
 sengokukashi
    せんごくかし
(place-name) Sengokukashi

千種海岸

see styles
 chigusakaigan
    ちぐさかいがん
(place-name) Chigusakaigan

半田川岸

see styles
 handagashi
    はんだがし
(place-name) Handagashi

南岸沿い

see styles
 nanganzoi
    なんがんぞい
along the southern coast

南平岸駅

see styles
 minamihiragishieki
    みなみひらぎしえき
(st) Minamihiragishi Station

南更岸川

see styles
 minamisarakishigawa
    みなみさらきしがわ
(place-name) Minamisarakishigawa

南町海岸

see styles
 minamimachikaigan
    みなみまちかいがん
(place-name) Minamimachikaigan

南風岸岳

see styles
 haigishidake
    はいぎしだけ
(place-name) Haigishidake

厚岸大橋

see styles
 akkeshioohashi
    あっけしおおはし
(place-name) Akkeshioohashi

名舟海岸

see styles
 nabunekaigan
    なぶねかいがん
(personal name) Nabunekaigan

向う河岸

see styles
 mukougashi / mukogashi
    むこうがし
(irregular okurigana usage) opposite shore

向こう岸

see styles
 mukougishi / mukogishi
    むこうぎし
opposite bank; farther shore

向川岸町

see styles
 mukougashichou / mukogashicho
    むこうがしちょう
(place-name) Mukōgashichō

四ッ海岸

see styles
 yotsukaigan
    よつかいがん
(place-name) Yotsukaigan

国賀海岸

see styles
 kunigakaigan
    くにがかいがん
(personal name) Kunigakaigan

垂れ彼岸

see styles
 shidarehigan
    しだれひがん
weeping cherry

外浜海岸

see styles
 tobamakaigan
    とばまかいがん
(place-name) Tobamakaigan

大堂海岸

see styles
 daidoukaigan / daidokaigan
    だいどうかいがん
(place-name) Daidoukaigan

大岐海岸

see styles
 ookikaigan
    おおきかいがん
(place-name) Ookikaigan

大崩海岸

see styles
 ookuzurekaigan
    おおくずれかいがん
(personal name) Ookuzurekaigan

大手海岸

see styles
 ootekaigan
    おおてかいがん
(place-name) Ootekaigan

大杉山岸

see styles
 oosugiyamagishi
    おおすぎやまぎし
(place-name) Oosugiyamagishi

大森海岸

see styles
 oomorikaigan
    おおもりかいがん
(personal name) Oomorikaigan

大浜海岸

see styles
 oohamakaigan
    おおはまかいがん
(place-name) Oohamakaigan

大谷海岸

see styles
 ooyakaigan
    おおやかいがん
(place-name) Ooyakaigan

天岸祥光

see styles
 amagishiyoshimitsu
    あまぎしよしみつ
(person) Amagishi Yoshimitsu

太平洋岸

see styles
 taiheiyougan / taiheyogan
    たいへいようがん
Pacific coast

太田山岸

see styles
 ootayamagishi
    おおたやまぎし
(place-name) Ootayamagishi

奈具海岸

see styles
 nagukaigan
    なぐかいがん
(place-name) Nagukaigan

姉崎海岸

see styles
 anesakikaigan
    あねさきかいがん
(place-name) Anesakikaigan

姉泊海岸

see styles
 anedomarikaigan
    あねどまりかいがん
(place-name) Anedomarikaigan

宇品海岸

see styles
 ujinakaigan
    うじなかいがん
(place-name) Ujinakaigan

安井海岸

see styles
 yasuikaigan
    やすいかいがん
(place-name) Yasuikaigan

室積海岸

see styles
 murozumikaigan
    むろづみかいがん
(place-name) Murozumikaigan

寺泊海岸

see styles
 teradomarikaigan
    てらどまりかいがん
(place-name) Teradomarikaigan

小川河岸

see styles
 ogawakashi
    おがわかし
(place-name) Ogawakashi

小木海岸

see styles
 ogikaigan
    おぎかいがん
(personal name) Ogikaigan

小港海岸

see styles
 kominatokaigan
    こみなとかいがん
(place-name) Kominatokaigan

小袖海岸

see styles
 kosodekaigan
    こそでかいがん
(place-name) Kosodekaigan

小鉾岸川

see styles
 ofukeshigawa
    おふけしがわ
(personal name) Ofukeshigawa

尻岸内川

see styles
 shirikishinaigawa
    しりきしないがわ
(personal name) Shirikishinaigawa

山岸久雄

see styles
 yamagishihisao
    やまぎしひさお
(person) Yamagishi Hisao

山岸俊男

see styles
 yamagishitoshio
    やまぎしとしお
(person) Yamagishi Toshio

山岸八郎

see styles
 yamagishihachirou / yamagishihachiro
    やまぎしはちろう
(person) Yamagishi Hachirou (1930.5.23-)

山岸和夫

see styles
 yamagishikazuo
    やまぎしかずお
(person) Yamagishi Kazuo (1940.5-)

山岸外史

see styles
 yamagishigaishi
    やまぎしがいし
(person) Yamagishi Gaishi

山岸宜公

see styles
 yamagishiyoshiyuki
    やまぎしよしゆき
(person) Yamagishi Yoshiyuki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "岸" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary