Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 656 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

尊仏小屋

see styles
 sonbutsugoya
    そんぶつごや
(place-name) Sonbutsugoya

尊円親王

see styles
 sonenshinnou / sonenshinno
    そんえんしんのう
(person) Son'enshinnou (Prince) (1298-1356)

尊利地町

see styles
 sorijimachi
    そりじまち
(place-name) Sorijimachi

尊大不遜

see styles
 sondaifuson
    そんだいふそん
(noun or adjectival noun) arrogant and presumptuous; haughty arrogance; intolerable insolence

尊属殺人

see styles
 sonzokusatsujin
    そんぞくさつじん
parricide

尊師愛徒


尊师爱徒

see styles
zūn shī ài tú
    zun1 shi1 ai4 tu2
tsun shih ai t`u
    tsun shih ai tu
title of a Daoist priest; revered master

尊師貴道


尊师贵道

see styles
zūn shī guì dào
    zun1 shi1 gui4 dao4
tsun shih kuei tao
to revere the master and his teaching

尊幢三昧

see styles
zūn chuáng sān mèi
    zun1 chuang2 san1 mei4
tsun ch`uang san mei
    tsun chuang san mei
 sontō zanmai
dhvajâgra-keyūra-samādhi

尊王攘夷

see styles
 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(yoji) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners

尊王討幕

see styles
 sonnoutoubaku / sonnotobaku
    そんのうとうばく
reverence for the emperor and the overthrow of the shogunate

尊皇攘夷

see styles
 sonnoujoui / sonnojoi
    そんのうじょうい
(yoji) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners

尊老愛幼


尊老爱幼

see styles
zūn lǎo ài yòu
    zun1 lao3 ai4 you4
tsun lao ai yu
respect the old and cherish the young

尊者衆賢


尊者众贤

see styles
zūn zhě zhòng xián
    zun1 zhe3 zhong4 xian2
tsun che chung hsien
 Sonja shūken
Saṃghabhadra

尊者覺天


尊者觉天

see styles
zūn zhě jué tiān
    zun1 zhe3 jue2 tian1
tsun che chüeh t`ien
    tsun che chüeh tien
 Sonja Kakuten
Bhadanta Buddhadeva

尊者阿難


尊者阿难

see styles
zūn zhě ān án
    zun1 zhe3 an1 an2
tsun che an an
 Sonsha Anan
Venerable Ānanda

尊良親王

see styles
 takayoshishinnou / takayoshishinno
    たかよししんのう
(person) Takayoshishinnou (Prince) (1311-1337)

尊賢使能


尊贤使能

see styles
zūn xián shǐ néng
    zun1 xian2 shi3 neng2
tsun hsien shih neng
to respect talent and make use of ability (Mencius)

尊賢愛物


尊贤爱物

see styles
zūn xián ài wù
    zun1 xian2 ai4 wu4
tsun hsien ai wu
to honor the wise and love the people; respecting noble talent while protecting the common people

尊重三味

see styles
zūn zhòng sān mèi
    zun1 zhong4 san1 mei4
tsun chung san mei
 sonjū sanmi
(Skt. dhvajâgra-keyūra-samādhi)

尊重弟子

see styles
zūn zhòng dì zǐ
    zun1 zhong4 di4 zi3
tsun chung ti tzu
 sonjū daishi
most revered disciple(s)

尊重敬愛


尊重敬爱

see styles
zūn zhòng jìn gài
    zun1 zhong4 jin4 gai4
tsun chung chin kai
 sonjū kyōai
beloved

一光三尊

see styles
yī guāng sān zūn
    yi1 guang1 san1 zun1
i kuang san tsun
 ikkō sanzon
Three honoured ones in one light or halo—Amitābha, Avalokiteśvara, and Mahāsthāmaprāpta; or Śākyamuni, Bhaiṣajya the 藥王 and 藥上 his younger brother.

一尊如来

see styles
 issonnyorai
    いっそんにょらい
(surname) Issonnyorai

七十三尊

see styles
qī shí sān zūn
    qi1 shi2 san1 zun1
ch`i shih san tsun
    chi shih san tsun
 shichijūsan son
The "Diamond world' maṇḍala, or pantheon, of the esoteric sect, containing seventy-three honoured ones.

三十七尊

see styles
sān shí qī zūn
    san1 shi2 qi1 zun1
san shih ch`i tsun
    san shih chi tsun
 sanjūshichi son
The thirty-seven heads in the Vajradhātu or Diamond-realm maṇḍala.

三尊來迎


三尊来迎

see styles
sān zūn lái yíng
    san1 zun1 lai2 ying2
san tsun lai ying
 sanson raigō
Amitābha, Avalokiteśvara, Mahāsthāmaprāpta, receive into the western paradise the believer who calls on Amitābha.

三尊天井

see styles
 sanzontenjou / sanzontenjo
    さんぞんてんじょう
(See ヘッドアンドショルダー) head and shoulders (chartist pattern)

上尊佛道

see styles
shàng zūn fó dào
    shang4 zun1 fo2 dao4
shang tsun fo tao
 jōson butsudō
the supreme Buddha-Path

下村尊則

see styles
 shimomuratakanori
    しもむらたかのり
(person) Shimomura Takanori

世尊拈花

see styles
shì zūn niǎn huā
    shi4 zun1 nian3 hua1
shih tsun nien hua
 seson nenge
the Bhagavan holds up a flower

世尊拈華


世尊拈华

see styles
shì zūn niān huá
    shi4 zun1 nian1 hua2
shih tsun nien hua
 seson nenge
the Bhagavan holds up a flower

世雄尊師


世雄尊师

see styles
shì xióng zūn shī
    shi4 xiong2 zun1 shi1
shih hsiung tsun shih
 seyū sonshi
the hero-guide of the world

二宮尊徳

see styles
 ninomiyasontoku
    にのみやそんとく
(person) Ninomiya Sontoku (1787-1856)

二尊一教

see styles
èr zūn yī jiào
    er4 zun1 yi1 jiao4
erh tsun i chiao
 nison ikkyō
(or 致) The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as one in teaching.

二尊一致

see styles
èr zūn yī zhì
    er4 zun1 yi1 zhi4
erh tsun i chih
 nison icchi
two honored ones, one teaching

二尊二教

see styles
èr zūn èr jiào
    er4 zun1 er4 jiao4
erh tsun erh chiao
 nison nikyō
The two honored ones (Śākyamuni and Amitābha) as teacher and saviour, with reference to the teaching of the way of salvation of the first, and the consequent saving vows of the second.

五佛頂尊


五佛顶尊

see styles
wǔ fó dǐng zūn
    wu3 fo2 ding3 zun1
wu fo ting tsun
 gobutchōson
five buddha attendants

五十三尊

see styles
wǔ shí sān zūn
    wu3 shi2 san1 zun1
wu shih san tsun
 gojūsan zon
The fifty-three honored ones of the Diamond group, i. e. the thirty-seven plus sixteen bodhisattvas of the present kalpa.

五十二尊

see styles
wǔ shí èr zūn
    wu3 shi2 er4 zun1
wu shih erh tsun
 gojūni son
images of the fifty-two honored ones

五大力尊

see styles
wǔ dà lì zūn
    wu3 da4 li4 zun1
wu ta li tsun
 go dairiki son
five bodhisattvas of great power

五部尊法

see styles
wǔ bù zūn fǎ
    wu3 bu4 zun1 fa3
wu pu tsun fa
 gobu sonbō
五種壇法 (or 五部護摩 or 五部悉地). Ceremonials of the esoteric cult for ridding from calamity; for prosperity; subduing evil (spirits); seeking the love of Buddhas; calling the good to aid; cf. 五種修法.

人尊三惡


人尊三恶

see styles
rén zūn sān è
    ren2 zun1 san1 e4
jen tsun san o
 ninson san'aku
The three most wicked among men: the Icchantika; v. 一闡提: the slanderers of Mahayana, and those who break the four great commandments.

人尊牛王

see styles
rén zūn niú wáng
    ren2 zun1 niu2 wang2
jen tsun niu wang
 ninson gyūō
The Lord of the herd. These and other similar terms are applied to the Buddha.

仏頂尊勝

see styles
 buchousonshou / buchosonsho
    ぶちょうそんしょう
{Buddh} Usnisavijaya; Victorious Goddess of the Chignon

令尊令堂

see styles
lìng zūn lìng táng
    ling4 zun1 ling4 tang2
ling tsun ling t`ang
    ling tsun ling tang
(honorific) your parents

伊弉冉尊

see styles
 izanaminomikoto
    いざなみのみこと
Izanami; female deity who gave birth to Japan and the sun, moon, and storm gods

伊弉諾尊

see styles
 izanaginomikoto
    いざなぎのみこと
    izanakinomikoto
    いざなきのみこと
Izanagi; male deity who fathered Japan and the sun, moon, and storm gods

佛世尊說


佛世尊说

see styles
fó shì zūn shuō
    fo2 shi4 zun1 shuo1
fo shih tsun shuo
 butsu seson setsu
the World Honored Buddha teaches

倶留尊山

see styles
 kurosoyama
    くろそやま
(personal name) Kurosoyama

元始天尊

see styles
 genshitenson
    げんしてんそん
Yuanshi Tianzun (one of the supreme divinities of Taoism)

免開尊口


免开尊口

see styles
miǎn kāi zūn kǒu
    mian3 kai1 zun1 kou3
mien k`ai tsun k`ou
    mien kai tsun kou
keep your thoughts to yourself

兩足之尊


两足之尊

see styles
liǎng zú zhī zūn
    liang3 zu2 zhi1 zun1
liang tsu chih tsun
 ryōsoku no son
the most venerable one among two-legged beings

兩足聖尊


两足圣尊

see styles
liǎng zú shèng zūn
    liang3 zu2 sheng4 zun1
liang tsu sheng tsun
 ryōsoku shōson
the most saintly and venerable one among two-legged beings

八尊重法

see styles
bā zūn zhòng fǎ
    ba1 zun1 zhong4 fa3
pa tsun chung fa
 hassonjū hō
idem 八敬戒.

別尊雜記


别尊杂记

see styles
bié zūn zá jì
    bie2 zun1 za2 ji4
pieh tsun tsa chi
 Besson zakki
Assorted Notes on Individual Divinities

加瀬尊朗

see styles
 kasetakao
    かせたかお
(person) Kase Takao (1972.2.16-)

十二火尊

see styles
shí èr huǒ zūn
    shi2 er4 huo3 zun1
shih erh huo tsun
 jūni kason
twelve fire deities

千家尊祀

see styles
 sengetakatoshi
    せんげたかとし
(person) Senge Takatoshi

千家尊福

see styles
 sengetakatomi
    せんげたかとみ
(person) Senge Takatomi (1845.9.7-1918.1.3)

唯我独尊

see styles
 yuigadokuson
    ゆいがどくそん
(yoji) self-conceit; self-centeredness; vainglory

唯我獨尊


唯我独尊

see styles
wéi wǒ dú zūn
    wei2 wo3 du2 zun1
wei wo tu tsun
 yuiga dokuson
I alone, am honored

国常立尊

see styles
 kuninotokotachinomikoto
    くにのとこたちのみこと
Kuninotokotachi no Mikoto (eternal god of the land)

城下尊之

see styles
 shiroshitatakayuki
    しろしたたかゆき
(person) Shiroshita Takayuki (1956.1.23-)

大善尊太

see styles
 daizentakahiro
    だいぜんたかひろ
(person) Daizen Takahiro (1964.12.14-)

大尊佛道

see styles
dà zūn fó dào
    da4 zun1 fo2 dao4
ta tsun fo tao
 daison butsudō
the great pre-eminent Buddha-Path

大覺世尊


大觉世尊

see styles
dà jué shì zūn
    da4 jue2 shi4 zun1
ta chüeh shih tsun
 daikaku seson
The World-honored One of the great enlightenment, an appellation of the Buddha.

女尊男卑

see styles
 josondanpi
    じょそんだんぴ
(yoji) (See 男尊女卑) placing women above men

如世尊言

see styles
rú shì zūn yán
    ru2 shi4 zun1 yan2
ju shih tsun yen
 nyo seson gon
as the world-honored one said...

妄自尊大

see styles
wàng zì zūn dà
    wang4 zi4 zun1 da4
wang tzu tsun ta
ridiculous self-importance (idiom); arrogance

威尊命賤


威尊命贱

see styles
wēi zūn mìng jiàn
    wei1 zun1 ming4 jian4
wei tsun ming chien
orders weightier than life

威神之尊

see styles
wēi shén zhī zūn
    wei1 shen2 zhi1 zun1
wei shen chih tsun
 ijin no son
the supreme one who has imposing supernatural dignity

守り本尊

see styles
 mamorihonzon
    まもりほんぞん
guardian deity

安富尊榮


安富尊荣

see styles
ān fù zūn róng
    an1 fu4 zun1 rong2
an fu tsun jung
well-off and respected (idiom); to be content with one's wealth and position

宗尊親王

see styles
 munetakashinnou / munetakashinno
    むねたかしんのう
(person) Munetakashinnou (Prince) (1242-1274)

官尊民卑

see styles
 kansonminpi
    かんそんみんぴ
(yoji) putting the officials and bureaucrats above the people; treating the governors as more important than the governed; statism

定於一尊


定于一尊

see styles
dìng yú yī zūn
    ding4 yu2 yi1 zun1
ting yü i tsun
(idiom) to rely on a single authority to determine what is correct; to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority

宮尾尊弘

see styles
 miyaotakahiro
    みやおたかひろ
(person) Miyao Takahiro

屈尊俯就

see styles
qū zūn fǔ jiù
    qu1 zun1 fu3 jiu4
ch`ü tsun fu chiu
    chü tsun fu chiu
to condescend; condescending; patronizing

山西尊裕

see styles
 yamanishitakahiro
    やまにしたかひろ
(person) Yamanishi Takahiro (1976.4.2-)

岡田尊司

see styles
 okadatakashi
    おかだたかし
(person) Okada Takashi

布袋尊橋

see styles
 hoteisonbashi / hotesonbashi
    ほていそんばし
(place-name) Hoteisonbashi

希有世尊

see styles
xī yǒu shì zūn
    xi1 you3 shi4 zun1
hsi yu shih tsun
 keu seson
it is truly rare, World Honored One

師子尊者


师子尊者

see styles
shī zǐ zūn zhě
    shi1 zi3 zun1 zhe3
shih tzu tsun che
 Shishi sonja
師子比丘 Āryasiṃha, or Siṃha-bhikṣu. The 23rd or 24th patriarch, brahman by birth; a native of Central India; laboured in Kashmir, where he died a martyr A.D. 259.

彌勒尊佛


弥勒尊佛

see styles
mí lè zūn fó
    mi2 le4 zun1 fo2
mi le tsun fo
 Mikoku Sonbutsu
Maitreya Buddha

彌陀三尊


弥陀三尊

see styles
mí tuó sān zūn
    mi2 tuo2 san1 zun1
mi t`o san tsun
    mi to san tsun
 Mida sanzon
(or 彌陀三聖) The three Amitābha honoured ones; Amitābha, whose mercy and wisdom are perfect; Guanyin, Avalokiteśvara, on his left, who is the embodiment of mercy; Dashizhi, Mahāsthāmaprāpta, on his right, the embodiment of wisdom.

後藤光尊

see styles
 gotoumitsutaka / gotomitsutaka
    ごとうみつたか
(person) Gotou Mitsutaka (1978.7.27-)

悉聽尊便


悉听尊便

see styles
xī tīng zūn biàn
    xi1 ting1 zun1 bian4
hsi t`ing tsun pien
    hsi ting tsun pien
(idiom) do as you see fit; do whatever you like; (I, we) leave it in your hands

意向尊重

see styles
 ikousonchou / ikosoncho
    いこうそんちょう
respecting the intentions or wishes of someone

慶友尊者


庆友尊者

see styles
qìng yǒu zūn zhě
    qing4 you3 zun1 zhe3
ch`ing yu tsun che
    ching yu tsun che
 Kyōyū sonja
Ven. Nandimitra

拘摩羅尊


拘摩罗尊

see styles
jū mó luó zūn
    ju1 mo2 luo2 zun1
chü mo lo tsun
 Kumara son
Kumārata, v. 鳩.

敝屣尊榮


敝屣尊荣

see styles
bì xǐ zūn róng
    bi4 xi3 zun1 rong2
pi hsi tsun jung
to care nothing for worldly fame and glory (idiom)

敬老尊賢


敬老尊贤

see styles
jìng lǎo zūn xián
    jing4 lao3 zun1 xian2
ching lao tsun hsien
to respect the wise and venerate the worthy (idiom); to honor the great and the good

斗父天尊

see styles
dǒu fù tiān zūn
    dou3 fu4 tian1 zun1
tou fu t`ien tsun
    tou fu tien tsun
 Tofu tenson
The husband of the Dame of the Bushel 斗姥, a Daoist attribution.

日本武尊

see styles
 yamatotakerunomikoto
    やまとたけるのみこと
(person) Yamatotakeru no Mikoto (12th Emperor of Japan); Prince Yamatotakeru

普慈國尊


普慈国尊

see styles
pǔ cí guó zūn
    pu3 ci2 guo2 zun1
p`u tz`u kuo tsun
    pu tzu kuo tsun
 Fuji kokuson
Bojagukjon

木下尊惇

see styles
 kinoshitatakaatsu / kinoshitatakatsu
    きのしたたかあつ
(person) Kinoshita Takaatsu

本門本尊


本门本尊

see styles
běn mén běn zūn
    ben3 men2 ben3 zun1
pen men pen tsun
 honmon honzon
The especial honoured one of the Nichiren sect, Svādi-devatā, the Supreme Being, whose maṇḍala is considered as the symbol of the Buddha as infinite, eternal, universal. The Nichiren sect has a meditation 本門事觀 on the universality of the Buddha and the unity in the diversity of all his phenomena, the whole truth being embodied in the Lotus Sutra, and in its title of five words, 妙法蓮華經 Wonderful-Law Lotus-Flower Sutra, which are considered to be the embodiment of the eternal, universal Buddha. Their repetition preceded by 南無 Namah ! is equivalent to the 歸命 of other Buddhists.

栗本尊子

see styles
 kurimototakako
    くりもとたかこ
(person) Kurimoto Takako

極尊貴位


极尊贵位

see styles
jí zūn guì wèi
    ji2 zun1 gui4 wei4
chi tsun kuei wei
 gokusonki i
most revered and exalted position

武尊温泉

see styles
 hotakaonsen
    ほたかおんせん
(place-name) Hotakaonsen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "尊" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary