Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 38 total results for your 實相 search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

實相


实相

see styles
shí xiàng
    shi2 xiang4
shih hsiang
 jissō
actual situation; the ultimate essence of things (Buddhism)
Reality, in contrast with 虛妄; absolute fundamental reality, the ultimate, the absolute; the 法身, i.e. dharmakāya, or 眞如 bhūtatathatā. Other terms are 一實; 一如; 一相; 無相; 法證; 法位; 涅槃; 無爲; 眞諦; 眞性; 眞空; 實性; 實諦; 實際, q.v.

實相印


实相印

see styles
shí xiāng yìn
    shi2 xiang1 yin4
shih hsiang yin
 jissō in
The seal or witness of reality, which is passed on from Buddha to Buddha.

實相寺


实相寺

see styles
shí xiàng sì
    shi2 xiang4 si4
shih hsiang ssu
 Jissōji
Silsangsa

實相山


实相山

see styles
shí xiāng shān
    shi2 xiang1 shan1
shih hsiang shan
 Jissō zan
Silsang san

實相慧


实相慧

see styles
shí xiàng huì
    shi2 xiang4 hui4
shih hsiang hui
 jissō e
Wisdom in regard to reality.

實相義


实相义

see styles
shí xiāng yì
    shi2 xiang1 yi4
shih hsiang i
 jissō gi
truth of the reality of all things

實相花


实相花

see styles
shí xiàng huā
    shi2 xiang4 hua1
shih hsiang hua
 jissō no hana
實相風 The flower, or breeze, of Reality, i.e. the truth, or glory, of Buddhist teaching.

實相觀


实相观

see styles
shí xiàng guān
    shi2 xiang4 guan1
shih hsiang kuan
 jissō kan
Insight into, or meditation on Reality.

實相身


实相身

see styles
shí xiàng shēn
    shi2 xiang4 shen1
shih hsiang shen
 jissō shin
body of the Buddha in his true aspect

實相院

see styles
 shitsusouin / shitsusoin
    しつそういん
(place-name) Shitsusouin

實相風


实相风

see styles
shí xiàng fēng
    shi2 xiang4 feng1
shih hsiang feng
 jissō no kaze
wind of reality

一實相


一实相

see styles
yī shí xiàng
    yi1 shi2 xiang4
i shih hsiang
 ichi jissō
The state of bhūtatathatā, above all differentiation, immutable; it implies the Buddha-nature, or the immateriality and unity of all things; 眞如之理無二無別, 離諸虛妄之相; it is undivided unity apart from all phenomena.

如實相


如实相

see styles
rú shí xiàng
    ru2 shi2 xiang4
ju shih hsiang
 nyojissō
phenomena in their true aspect

法實相


法实相

see styles
fǎ shí xiàng
    fa3 shi2 xiang4
fa shih hsiang
 hō jissō
true characteristics of dharmas

眞實相


眞实相

see styles
zhēn shí xiàng
    zhen1 shi2 xiang4
chen shih hsiang
 shinjissō
true, authentic marks

實相三昧


实相三昧

see styles
shí xiàng sān mèi
    shi2 xiang4 san1 mei4
shih hsiang san mei
 jissō zanmai
The samādhi of reality, in which the unreality of the phenomenal is realized.

實相念佛


实相念佛

see styles
shí xiàng niàn fó
    shi2 xiang4 nian4 fo2
shih hsiang nien fo
 jissō nenbutsu
mindfulness of the contemplation of a Buddha

實相智身


实相智身

see styles
shí xiàng zhì shēn
    shi2 xiang4 zhi4 shen1
shih hsiang chih shen
 jissō chishin
The body of absolute knowledge, or of complete knowledge of Reality, i.e. that of Vairocana.

實相法界


实相法界

see styles
shí xiàng fǎ jiè
    shi2 xiang4 fa3 jie4
shih hsiang fa chieh
 jissō hokkai
The first half is a Lotus Sūtra term for Reality, the latter half a Huayan term for the same.

實相無相


实相无相

see styles
shí xiàng wú xiàng
    shi2 xiang4 wu2 xiang4
shih hsiang wu hsiang
 jissō musō
Reality is Nullity, i.e. is devoid of phenomenal characteristics, unconditioned.

實相眞如


实相眞如

see styles
shí xiàng zhēn rú
    shi2 xiang4 zhen1 ru2
shih hsiang chen ju
 jitsusō shinnyo
true thusness

實相般若


实相般若

see styles
shí xiàng bō rě
    shi2 xiang4 bo1 re3
shih hsiang po je
 jissō hannya
true insight

一實相印


一实相印

see styles
yī shí xiàng yìn
    yi1 shi2 xiang4 yin4
i shih hsiang yin
 ichi jissō in
seal of one true mark

三千實相


三千实相

see styles
sān qiān shí xiàng
    san1 qian1 shi2 xiang4
san ch`ien shih hsiang
    san chien shih hsiang
 sanzen jissō
The reality at the basis of all things, a Tiantai doctrine, i. e. the 眞如 or 法性 idem 諸法實相.

中道實相


中道实相

see styles
zhōng dào shí xiàng
    zhong1 dao4 shi2 xiang4
chung tao shih hsiang
 chūdō jissō
The reality of the 'mean' is neither 有 substance or existent, nor 空 void or non-existent, but a reality which is neither, or a mean between the two extremes of materialism and nihilism; also 中實.

圓成實相


圆成实相

see styles
yuán chéng shí xiàng
    yuan2 cheng2 shi2 xiang4
yüan ch`eng shih hsiang
    yüan cheng shih hsiang
 enjō jissō
perfectly real aspect

如是實相


如是实相

see styles
rú shì shí xiàng
    ru2 shi4 shi2 xiang4
ju shih shih hsiang
 nyoze jissō
things as they are

法界實相


法界实相

see styles
fǎ jiè shí xiàng
    fa3 jie4 shi2 xiang4
fa chieh shih hsiang
 hokkai jissō
dharmadhātu-reality, or dharmadhātu is Reality, different names but one idea, i.e. 實相 is used for 理 or noumenon by the 別教 and 法界 by the 圓教.

無漏實相


无漏实相

see styles
wú lòu shí xiàng
    wu2 lou4 shi2 xiang4
wu lou shih hsiang
 muro jissō
Reality as passionless or pure.

眞如實相


眞如实相

see styles
zhēn rú shí xiàng
    zhen1 ru2 shi2 xiang4
chen ju shih hsiang
 shinnyo jissō
The essential characteristic or mark (lakṣaṇa) of the bhūtatathatā i.e. reality. 眞如 is bhūtatathatā from the point of view of the void, attributeless absolute; 實相 is bhūtatathatā from the point of view of phenomena.

示眞實相


示眞实相

see styles
shì zhēn shí xiàng
    shi4 zhen1 shi2 xiang4
shih chen shih hsiang
 ji shinjissō
shows the true characteristics

諸法實相


诸法实相

see styles
zhū fǎ shí xiàng
    zhu1 fa3 shi2 xiang4
chu fa shih hsiang
 shohō jissō
All things in their real aspect, i.e. the reality beneath all things, the bhūtatathatā, or dharmakāya, or Ultimate; the term also connotes 空 śūnya, nirvāṇa, Amitābha, the eight negations of the Mādhyamika school, etc.

端坐念實相


端坐念实相

see styles
duān zuò niàn shí xiàng
    duan1 zuo4 nian4 shi2 xiang4
tuan tso nien shih hsiang
 tanza nen jissō
to sit erect in mindfulness of reality

聲字實相義


声字实相义

see styles
shēng zì shí xiāng yì
    sheng1 zi4 shi2 xiang1 yi4
sheng tzu shih hsiang i
 Shōji jissō gi
Meaning and sound; word; reality

髆間充實相

see styles
bó jiān chōng shí xiàng
    bo2 jian1 chong1 shi2 xiang4
po chien ch`ung shih hsiang
    po chien chung shih hsiang
broad-shouldered

實相無障礙土


实相无障碍土

see styles
shí xiàng wú zhàn gài tǔ
    shi2 xiang4 wu2 zhan4 gai4 tu3
shih hsiang wu chan kai t`u
    shih hsiang wu chan kai tu
 jissō mushōge do
the land of Buddha-reward in Reality free from all barriers

實相爲物二身


实相为物二身

see styles
shí xiàng wéi wù èr shēn
    shi2 xiang4 wei2 wu4 er4 shen1
shih hsiang wei wu erh shen
 jissō imotsu nishin
The dharmakāya or spiritual Buddha, and the nirmāṇakāya, i.e. manifested or phenomenal Buddha.

實相般若波羅蜜經


实相般若波罗蜜经

see styles
shí xiāng bō rě bō luó mì jīng
    shi2 xiang1 bo1 re3 bo1 luo2 mi4 jing1
shih hsiang po je po lo mi ching
 Jissō hannyaharamitsu kyō
Shixiang boruo boluomi jing

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 38 results for "實相" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary