Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 186 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

孤独感

see styles
 kodokukan
    こどくかん
sense of isolation; (feelings of) loneliness

孤独死

see styles
 kodokushi
    こどくし
(n,vs,vi) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death

孤狸庵

see styles
 korian
    こりあん
(personal name) Korian

孤獨園


孤独园

see styles
gū dú yuán
    gu1 du2 yuan2
ku tu yüan
 Kodoku on
is also a term for an orphanage, asylum, etc.

孤獨症


孤独症

see styles
gū dú zhèng
    gu1 du2 zheng4
ku tu cheng
autism

孤立化

see styles
 koritsuka
    こりつか
(noun/participle) isolation

孤立子

see styles
gū lì zǐ
    gu1 li4 zi3
ku li tzu
soliton (physics)

孤立感

see styles
 koritsukan
    こりつかん
isolation; sense of isolation; feeling of being isolated

孤立死

see styles
 koritsushi
    こりつし
(noun/participle) (See 孤独死) dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death

孤立牌

see styles
 koritsuhai
    こりつはい
{mahj} (See 浮き牌) isolated tile; lone honor tile, or a suited tile separated by two or more ranks from other complete or incomplete melds

孤立語

see styles
 koritsugo
    こりつご
{ling} isolating language

孤篷庵

see styles
 kohouan / kohoan
    こほうあん
(place-name) Kohouan

孤舞柳

see styles
 komayanagi
    こまやなぎ
(place-name) Komayanagi

孤落迦

see styles
gū luò jiā
    gu1 luo4 jia1
ku lo chia
 korakuka
A fruit syrup.

孤起頌


孤起颂

see styles
gū qǐ sòng
    gu1 qi3 song4
ku ch`i sung
    ku chi sung
 koki shō
(Skt. gāthā)

孤雲寺


孤云寺

see styles
gū yún sì
    gu1 yun2 si4
ku yün ssu
 Koun ji
Goun sa

孤零零

see styles
gū líng líng
    gu1 ling2 ling2
ku ling ling
lone; isolated and without help; all alone; solitary

孤鸞年


孤鸾年

see styles
gū luán nián
    gu1 luan2 nian2
ku luan nien
inauspicious year for marriage

給孤獨


给孤独

see styles
jǐ gū dú
    ji3 gu1 du2
chi ku tu
 Gikkodoku
Anāthapiṇḍada

腳孤拐


脚孤拐

see styles
jiǎo gū guai
    jiao3 gu1 guai5
chiao ku kuai
bunion; hallux valgus

孤児作品

see styles
 kojisakuhin
    こじさくひん
(See 孤児著作物) orphan works

孤城落日

see styles
 kojourakujitsu / kojorakujitsu
    こじょうらくじつ
(yoji) feeling (looking) lone and helpless; helplessness of those in reduced circumstances

孤孑特立

see styles
gū jié tè lì
    gu1 jie2 te4 li4
ku chieh t`e li
    ku chieh te li
to be all alone in the world

孤客沢川

see styles
 kokyakusawagawa
    こきゃくさわがわ
(place-name) Kokyakusawagawa

孤家寡人

see styles
gū jiā guǎ rén
    gu1 jia1 gua3 ren2
ku chia kua jen
one who is cut off from others (idiom); one who has chosen to follow a solitary path; (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)

孤影悄然

see styles
 koeishouzen / koeshozen
    こえいしょうぜん
(adj-t,adv-to) (yoji) alone and dejected; lonely and downhearted; lonely and crestfallen

孤掌難鳴


孤掌难鸣

see styles
gū zhǎng nán míng
    gu1 zhang3 nan2 ming2
ku chang nan ming
It's hard to clap with only one hand.; It takes two to tango; It's difficult to achieve anything without support.

孤注一擲


孤注一掷

see styles
gū zhù yī zhì
    gu1 zhu4 yi1 zhi4
ku chu i chih
to stake all on one throw

孤獨地獄


孤独地狱

see styles
gū dú dì yù
    gu1 du2 di4 yu4
ku tu ti yü
 kodoku jigoku
solitary hells

孤獨於世


孤独于世

see styles
gū dú yú shì
    gu1 du2 yu2 shi4
ku tu yü shih
alone in the world (idiom)

孤男寡女

see styles
gū nán guǎ nǚ
    gu1 nan2 gua3 nu:3
ku nan kua nü
a single man and a single woman; bachelors; a man and a woman together (typically in a secluded setting)

孤立の姿

see styles
 koritsunosugata
    こりつのすがた
state of isolation

孤立主義

see styles
 koritsushugi
    こりつしゅぎ
isolationism

孤立子波

see styles
gū lì zǐ bō
    gu1 li4 zi3 bo1
ku li tzu po
instanton (math.)

孤立概念

see styles
 koritsugainen
    こりつがいねん
{comp} isolate

孤立無援


孤立无援

see styles
gū lì wú yuán
    gu1 li4 wu2 yuan2
ku li wu yüan
 koritsumuen
    こりつむえん
isolated and without help
(yoji) being isolated and helpless; fighting (struggling) alone and unassisted

孤膽英雄


孤胆英雄

see styles
gū dǎn yīng xióng
    gu1 dan3 ying1 xiong2
ku tan ying hsiung
solitary hero; maverick

孤芳自賞


孤芳自赏

see styles
gū fāng zì shǎng
    gu1 fang1 zi4 shang3
ku fang tzu shang
lone flower admiring itself (idiom); narcissism; self-love

孤苦伶仃

see styles
gū kǔ líng dīng
    gu1 ku3 ling2 ding1
ku k`u ling ting
    ku ku ling ting
solitary and impoverished (idiom)

孤苦零丁

see styles
gū kǔ líng dīng
    gu1 ku3 ling2 ding1
ku k`u ling ting
    ku ku ling ting
variant of 苦伶仃[gu1 ku3 ling2 ding1]

孤調解脫


孤调解脱

see styles
gū tiáo jiě tuō
    gu1 tiao2 jie3 tuo1
ku t`iao chieh t`o
    ku tiao chieh to
 kojō gedatsu
individual liberation

孤證不立


孤证不立

see styles
gū zhèng bù lì
    gu1 zheng4 bu4 li4
ku cheng pu li
unacceptable as uncorroborated evidence (in law or in textual criticism)

孤身隻影


孤身只影

see styles
gū shēn zhī yǐng
    gu1 shen1 zhi1 ying3
ku shen chih ying
lit. a lonely body with only a shadow for company; to be all alone (idiom)

孤軍奮戰


孤军奋战

see styles
gū jun fèn zhàn
    gu1 jun1 fen4 zhan4
ku chün fen chan
lit. lone army putting up a brave fight (idiom); fig. (of a person or group of people) struggling hard without support

孤軍奮闘

see styles
 kogunfuntou / kogunfunto
    こぐんふんとう
(noun/participle) (yoji) fighting alone

孤陋寡聞


孤陋寡闻

see styles
gū lòu guǎ wén
    gu1 lou4 gua3 wen2
ku lou kua wen
ignorant and inexperienced; ill-informed and narrow-minded

孤雌生殖

see styles
gū cí shēng zhí
    gu1 ci2 sheng1 zhi2
ku tz`u sheng chih
    ku tzu sheng chih
parthenogenesis (biol. a female reproducing without fertilization)

孤魂野鬼

see styles
gū hún yě guǐ
    gu1 hun2 ye3 gui3
ku hun yeh kuei
wandering ghosts without living descendants to pray for them (idiom); person who has no family or friends to rely on

一意孤行

see styles
yī yì gū xíng
    yi1 yi4 gu1 xing2
i i ku hsing
obstinately clinging to one's course (idiom); willful; one's own way; dogmatic

三孤子川

see styles
 sangoshigawa
    さんごしがわ
(place-name) Sangoshigawa

吉田孤羊

see styles
 yoshidakoyou / yoshidakoyo
    よしだこよう
(personal name) Yoshidakoyou

地ノ孤島

see styles
 chinokojima
    ちのこじま
(personal name) Chinokojima

天涯孤独

see styles
 tengaikodoku
    てんがいこどく
(yoji) a person without a single relative

天煞孤星

see styles
tiān shà gū xīng
    tian1 sha4 gu1 xing1
t`ien sha ku hsing
    tien sha ku hsing
bane of others' existence

太孤危生

see styles
tài gū wéi shēng
    tai4 gu1 wei2 sheng1
t`ai ku wei sheng
    tai ku wei sheng
 taiko kisei
Life perilous as the (unscaleable) top of the loneliest peak.

孑影孤單


孑影孤单

see styles
jié yǐng gū dān
    jie2 ying3 gu1 dan1
chieh ying ku tan
to be all alone by oneself

平尾不孤

see styles
 hiraofuko
    ひらおふこ
(person) Hirao Fuko

戦災孤児

see styles
 sensaikoji
    せんさいこじ
war orphan

沖ノ孤島

see styles
 okinokojima
    おきのこじま
(personal name) Okinokojima

狷介孤高

see styles
 kenkaikokou / kenkaikoko
    けんかいここう
(noun or adjectival noun) (yoji) stubborn and aloof

獨孤求敗


独孤求败

see styles
dú gū qiú bài
    du2 gu1 qiu2 bai4
tu ku ch`iu pai
    tu ku chiu pai
Dugu Qiubai, a fictional character appearing in 金庸[Jin1 Yong1] novels

獨孤洛加


独孤洛加

see styles
dú gū luò jiā
    du2 gu1 luo4 jia1
tu ku lo chia
 dokoraka
dukūla is a fine cloth, and may be the origin of this Chinese term, which is intp. as 紵 a kind of linen.

生態孤島


生态孤岛

see styles
shēng tài gū dǎo
    sheng1 tai4 gu1 dao3
sheng t`ai ku tao
    sheng tai ku tao
insularization (as a threat to biodiversity)

給孤獨園


给孤独园

see styles
jǐ gū dú yuán
    ji3 gu1 du2 yuan2
chi ku tu yüan
 Kyūkodoku en
Anātha-piṇḍa-dasyârāmaḥ

苦心孤詣


苦心孤诣

see styles
kǔ xīn gū yì
    ku3 xin1 gu1 yi4
k`u hsin ku i
    ku hsin ku i
to make painstaking efforts (idiom); after much trouble; to work hard at something

陸の孤島

see styles
 rikunokotou / rikunokoto
    りくのことう
(exp,n) isolated place; out-of-the-way place; remote part of the land

鰥寡孤独

see styles
 kankakodoku
    かんかこどく
(yoji) with no one upon whom to depend; utter loneliness; the lonely and the helpless; people who have no kith or kin

鰥寡孤獨


鳏寡孤独

see styles
guān guǎ gū dú
    guan1 gua3 gu1 du2
kuan kua ku tu
lit. widowers, widows, orphans and the childless; fig. people with no one left to rely on

孤児著作物

see styles
 kojichosakubutsu
    こじちょさくぶつ
orphan works

孤燈之明火


孤灯之明火

see styles
gū dēng zhī míng huǒ
    gu1 deng1 zhi1 ming2 huo3
ku teng chih ming huo
 kotō no myōka
bright flame of a solitary lamp

孤立電子対

see styles
 koritsudenshitsui
    こりつでんしつい
lone pair (of electrons)

孤篷庵庭園

see styles
 kohouanteien / kohoanteen
    こほうあんていえん
(place-name) Kohouanteien

百年の孤独

see styles
 hyakunennokodoku
    ひゃくねんのこどく
(work) One Hundred Years of Solitude (1967 novel by Gabriel García Márquez); (wk) One Hundred Years of Solitude (1967 novel by Gabriel García Márquez)

給孤獨長者


给孤独长者

see styles
jǐ gū dú zhǎng zhě
    ji3 gu1 du2 zhang3 zhe3
chi ku tu chang che
 Kyūkodoku Chōsha
Anāthapiṇḍika

孤立した言語

see styles
 dokuritsushitagengo
    どくりつしたげんご
(exp,n) language isolate

中国残留孤児

see styles
 chuugokuzanryuukoji / chugokuzanryukoji
    ちゅうごくざんりゅうこじ
(hist) Japanese orphans left behind in China (after WWII); war-displaced Japanese in China

祇樹給孤獨園


祇树给孤独园

see styles
qí shù gěi gū dú yuán
    qi2 shu4 gei3 gu1 du2 yuan2
ch`i shu kei ku tu yüan
    chi shu kei ku tu yüan
 Gijugikkodoku on
Jetavana Anāthapiṇḍada-ārāma

孤掌鳴らし難し

see styles
 koshounarashigatashi / koshonarashigatashi
    こしょうならしがたし
(expression) (proverb) one cannot live solely by oneself; one cannot accomplish anything solely by oneself; clapping with one hand is hard

啞咓囉孤答尼耶


哑咓囉孤答尼耶

see styles
yǎ wǎ luó gū dá ní yé
    ya3 wa3 luo2 gu1 da2 ni2 ye2
ya wa lo ku ta ni yeh
 Agūrakotōniya
Aparagodana, the Western continent, see 阿.

Variations:
個食
孤食
こ食

see styles
 koshoku
    こしょく
(1) meal with family members eating separate foods; (2) eating alone (without one's family); (3) (個食, こ食 only) food sold in single servings

Variations:
孤城
弧城(iK)

see styles
 kojou / kojo
    こじょう
solitary castle; isolated castle

徳は孤ならず必ず隣あり

see styles
 tokuhakonarazukanarazutonariari
    とくはこならずかならずとなりあり
(expression) (proverb) (from The Analects of Confucius) the virtuous man will not long remain lonely

Variations:
孤児(P)

みなし子

see styles
 koji(児)(p); minashigo
    こじ(孤児)(P); みなしご
(noun - becomes adjective with の) (1) orphan; (2) (こじ only) person without friends

Variations:
孤城落月
弧城落月(sK)

see styles
 kojourakugetsu / kojorakugetsu
    こじょうらくげつ
feeling apprehensive; feeling (looking) lone and helpless; being down-and-out (ruined); helplessness of those in reduced circumstances

Variations:
芽殖孤虫
芽殖弧虫(iK)

see styles
 gashokukochuu; gashokukochuu / gashokukochu; gashokukochu
    がしょくこちゅう; ガショクコチュウ
Sparganum proliferum (species of worm)

Variations:
恋(P)
戀(oK)
孤悲(oK)

see styles
 koi
    こい
(romantic) love

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 86 results for "孤" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary