Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1506 total results for your search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

身輕如燕


身轻如燕

see styles
shēn qīng rú yàn
    shen1 qing1 ru2 yan4
shen ch`ing ju yen
    shen ching ju yen
as lithe as a swallow (of athlete or beautiful girl)

軍令如山


军令如山

see styles
jun lìng rú shān
    jun1 ling4 ru2 shan1
chün ling ju shan
military orders are like mountains (idiom); a military order must be obeyed

迷悟一如

see styles
mí wù yī rú
    mi2 wu4 yi1 ru2
mi wu i ju
 meigo ichinyo
the two are aspects of the one reality, as water and ice are the same substance, 迷悟不二 and fundamentally are the same.

通達眞如


通达眞如

see styles
tōng dá zhēn rú
    tong1 da2 zhen1 ru2
t`ung ta chen ju
    tung ta chen ju
 tsūdatsu shinnyo
to understand thusness

進如意足


进如意足

see styles
jìn rú yì zú
    jin4 ru2 yi4 zu2
chin ju i tsu
 shin nyoi soku
the spiritual power of effort

進退自如


进退自如

see styles
jìn tuì zì rú
    jin4 tui4 zi4 ru2
chin t`ui tzu ju
    chin tui tzu ju
free to come and go (idiom); to have room to maneuver

遂心如意

see styles
suì xīn rú yì
    sui4 xin1 ru2 yi4
sui hsin ju i
totally satisfying

遊人如織


游人如织

see styles
yóu rén rú zhī
    you2 ren2 ru2 zhi1
yu jen ju chih
crowded with visitors; packed with tourists

運用自如


运用自如

see styles
yùn yòng zì rú
    yun4 yong4 zi4 ru2
yün yung tzu ju
to have a fluent command of (idiom)

遍照如來


遍照如来

see styles
biàn zhào rú lái
    bian4 zhao4 ru2 lai2
pien chao ju lai
 Henjō Nyorai
The universally shining Tathāgata, i.e. Vairocana.

遍行眞如

see styles
biàn xíng zhēn rú
    bian4 xing2 zhen1 ru2
pien hsing chen ju
 hengyō shinnyo
universality of thusness

遠非如此


远非如此

see styles
yuǎn fēi rú cǐ
    yuan3 fei1 ru2 ci3
yüan fei ju tz`u
    yüan fei ju tzu
far from it being so (idiom)

邪正一如

see styles
 jashouichinyo / jashoichinyo
    じゃしょういちにょ
(expression) Wrong and right are but two faces of the same coin

邪行眞如

see styles
xié xíng zhēn rú
    xie2 xing2 zhen1 ru2
hsieh hsing chen ju
 jagyō shinnyo
The phenomenal bhūtatathatā, from which arises the accumulation of misery.

釈迦如来

see styles
 shakanyorai
    しゃかにょらい
Gautama Buddha; Shakyamuni; the historical Buddha (5th c. BCE?); (surname) Nikurube

釋迦如來


释迦如来

see styles
shì jiā rú lái
    shi4 jia1 ru2 lai2
shih chia ju lai
 Shakuka Nyorai
the Tathāgata Śākyamuni

野坂昭如

see styles
 nosakaakiyuki / nosakakiyuki
    のさかあきゆき
(person) Nosaka Akiyuki (1930.10-)

金粟如來


金粟如来

see styles
jīn sù rú lái
    jin1 su4 ru2 lai2
chin su ju lai
 Konzoku nyorai
The golden grain tathāgata, a title of Vimalakīrti 維摩 in a previous incarnation.

錠光如來


锭光如来

see styles
dìng guāng rú lái
    ding4 guang1 ru2 lai2
ting kuang ju lai
 Jōkō Nyorai
Dīpaṃkara-Tathāgata

鐵證如山


铁证如山

see styles
tiě zhèng rú shān
    tie3 zheng4 ru2 shan1
t`ieh cheng ju shan
    tieh cheng ju shan
irrefutable evidence

長如來家


长如来家

see styles
cháng rú lái jiā
    chang2 ru2 lai2 jia1
ch`ang ju lai chia
    chang ju lai chia
 chō nyorai ke
long in the family of the tathāgata

門庭如市


门庭如市

see styles
mén tíng rú shì
    men2 ting2 ru2 shi4
men t`ing ju shih
    men ting ju shih
see 門庭若市|门庭若市[men2 ting2 ruo4 shi4]

阿閦如來


阿閦如来

see styles
ā chù rú lái
    a1 chu4 ru2 lai2
a ch`u ju lai
    a chu ju lai
 Ashuku nyorai
Akṣobhya

隨緣眞如


随缘眞如

see styles
suí yuán zhēn rú
    sui2 yuan2 zhen1 ru2
sui yüan chen ju
 zuien shinnyo
conditioned thusness

離言眞如


离言眞如

see styles
lí yán zhēn rú
    li2 yan2 zhen1 ru2
li yen chen ju
 rigon shinnyo
thusness as removed from language

面如土色

see styles
miàn rú tǔ sè
    mian4 ru2 tu3 se4
mien ju t`u se
    mien ju tu se
ashen-faced (idiom)

面如灰土

see styles
miàn rú huī tǔ
    mian4 ru2 hui1 tu3
mien ju hui t`u
    mien ju hui tu
ashen-faced (idiom)

面目躍如

see styles
 menmokuyakujo; menbokuyakujo
    めんもくやくじょ; めんぼくやくじょ
(adj-t,adv-to) (1) (yoji) demonstrative of one's worth; worthy of one's reputation; living up to one's name; characteristically masterful; (adj-t,adv-to) (2) (yoji) bolstering one's reputation; enhancing one's prestige; winning one honour; doing one credit

面色如土

see styles
miàn sè rú tǔ
    mian4 se4 ru2 tu3
mien se ju t`u
    mien se ju tu
ashen-faced (idiom)

頷如師子

see styles
hàn rú shī zǐ
    han4 ru2 shi1 zi3
han ju shih tzu
cheeks (or jaws) like a lion

顕如上人

see styles
 kenyoushounin / kenyoshonin
    けんようしょうにん
(person) Ken'you Shounin (1543-1592)

風雨如晦


风雨如晦

see styles
fēng yǔ rú huì
    feng1 yu3 ru2 hui4
feng yü ju hui
lit. wind and rain darken the sky (idiom); fig. the situation looks grim

餘如前說

see styles
yú rú qián shuō
    yu2 ru2 qian2 shuo1
yü ju ch`ien shuo
    yü ju chien shuo
the rest are as explained above

骨瘦如柴

see styles
gǔ shòu rú chái
    gu3 shou4 ru2 chai2
ku shou ju ch`ai
    ku shou ju chai
as thin as a match; emaciated (idiom)

骨瘦如豺

see styles
gǔ shòu rú chái
    gu3 shou4 ru2 chai2
ku shou ju ch`ai
    ku shou ju chai
variant of 骨瘦柴[gu3 shou4 ru2 chai2]

高手如雲


高手如云

see styles
gāo shǒu rú yún
    gao1 shou3 ru2 yun2
kao shou ju yün
(idiom) teeming with experts

鼓音如來

see styles
gǔ yīn rú lái
    gu3 yin1 ru2 lai2
ku yin ju lai
Divyadundubhi meghanirghoṣa

鼾聲如雷


鼾声如雷

see styles
hān shēng rú léi
    han1 sheng1 ru2 lei2
han sheng ju lei
thunderous snoring

Variations:
如才
如在

see styles
 josai
    じょさい
(noun or adjectival noun) (archaism) (See 如才ない) sloppiness; carelessness; inattention; oversight

如くは無し

see styles
 shikuhanashi
    しくはなし
(expression) (archaism) peerless; without equal

如何しても

see styles
 doushitemo / doshitemo
    どうしても
(exp,adv) (1) (kana only) by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely; (exp,adv) (2) (kana only) whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly; (exp,adv) (3) (kana only) (with. neg. verb) on no account; by no means; (exp,adv) (4) (kana only) in the end; in the long run; after all; eventually

如何とでも

see styles
 doutodemo / dotodemo
    どうとでも
(adverb) (kana only) one way or the other; either way

如何なもの

see styles
 ikaganamono
    いかがなもの
(exp,n) (kana only) (used rhetorically as 〜か, 〜でしょうか, etc.) something one finds questionable; something one finds fault with

如何にして

see styles
 ikanishite
    いかにして
(expression) (kana only) how; in what way

如何による

see styles
 ikanniyoru
    いかんによる
(exp,v5r) (kana only) (See 如何・いかん・2) depending on the ...; to depend on the ...

如何わしい

see styles
 ikagawashii / ikagawashi
    いかがわしい
(adjective) (1) (kana only) suspicious; dubious; unreliable; (adjective) (2) (kana only) indecent; unseemly

如來不出世


如来不出世

see styles
rú lái bù chū shì
    ru2 lai2 bu4 chu1 shi4
ju lai pu ch`u shih
    ju lai pu chu shih
 nyorai fu shusse
birth in a land where the Buddha's doctrine does not flourish

如來乘種性


如来乘种性

see styles
rú lái chéng zhǒng xìng
    ru2 lai2 cheng2 zhong3 xing4
ju lai ch`eng chung hsing
    ju lai cheng chung hsing
 nyoraijō shushō
tathāgata family

如來壽量品


如来寿量品

see styles
rú lái shòu liáng pǐn
    ru2 lai2 shou4 liang2 pin3
ju lai shou liang p`in
    ju lai shou liang pin
 Nyorai juryō bon
Chapter on the Longevity of the Tathāgata

如來愍菩薩


如来愍菩萨

see styles
rú lái mǐn pú sà
    ru2 lai2 min3 pu2 sa4
ju lai min p`u sa
    ju lai min pu sa
 Nyorai min bosatsu
怛他蘗多母隸底多 The seventh Bodhisattva to the right of Śākyamuni in the Garbhadhātu group, in charge of the pity or sympathy of the Tathāgata. There are other bodhisattvas in charge of other Tathāgata forms or qualities in the same group.

如來智慧海


如来智慧海

see styles
rú lái zhì huì hǎi
    ru2 lai2 zhi4 hui4 hai3
ju lai chih hui hai
 nyorai chie kai
ocean of the Tathāgata's wisdom

如來死後有


如来死后有

see styles
rú lái sǐ hòu yǒu
    ru2 lai2 si3 hou4 you3
ju lai ssu hou yu
 nyorai shigo u
the Tathāgata exists after death

如來死後無


如来死后无

see styles
rú lái sǐ hòu wú
    ru2 lai2 si3 hou4 wu2
ju lai ssu hou wu
 nyorai shigo mu
the Tathāgata does not exist after death

如來淸淨禪


如来淸淨禅

see styles
rú lái qīng jìng chán
    ru2 lai2 qing1 jing4 chan2
ju lai ch`ing ching ch`an
    ju lai ching ching chan
 nyorai shōjō zen
the tathāgatas' pure meditation

如來神力品


如来神力品

see styles
rú lái shén lì pǐn
    ru2 lai2 shen2 li4 pin3
ju lai shen li p`in
    ju lai shen li pin
 nyorai jinriki bon
來壽量品 Chapters in the Lotus Sutra on Tathāgata powers and eternity.

如來興顯經


如来兴显经

see styles
rú lái xīng xiǎn jīng
    ru2 lai2 xing1 xian3 jing1
ju lai hsing hsien ching
 Nyorai kōken kyō
Tathāgatôtpatti-saṃbhava-nirdeśa(sūtra)

如來菩提智


如来菩提智

see styles
rú lái pú tí zhì
    ru2 lai2 pu2 ti2 zhi4
ju lai p`u t`i chih
    ju lai pu ti chih
 nyorai bodai chi
enlightened cognition of the Tathāgata(s)

如來藏思想


如来藏思想

see styles
rú lái zàng sī xiǎng
    ru2 lai2 zang4 si1 xiang3
ju lai tsang ssu hsiang
 nyorai zō shisō
tathāgata-garbha thought

如來藏性起


如来藏性起

see styles
rú lái cáng xìng qǐ
    ru2 lai2 cang2 xing4 qi3
ju lai ts`ang hsing ch`i
    ju lai tsang hsing chi
 nyorai zō shōki
the arising of all phenomena dependent upon or due to tathāgatagarbha

如來藏緣起


如来藏缘起

see styles
rú lái zàng yuán qǐ
    ru2 lai2 zang4 yuan2 qi3
ju lai tsang yüan ch`i
    ju lai tsang yüan chi
 nyorai zō engi
dependent arising from the tathāgatagarbha

如夢幻泡影


如梦幻泡影

see styles
rú mèng huàn pào yǐng
    ru2 meng4 huan4 pao4 ying3
ju meng huan p`ao ying
    ju meng huan pao ying
 nyo mu gen hō yō
like an illusion, like a bubble, like a shadow

如實不分別


如实不分别

see styles
rú shí bù fēn bié
    ru2 shi2 bu4 fen1 bie2
ju shih pu fen pieh
 nyojitsu fu funbetsu
true non-discrimination

如實修行者


如实修行者

see styles
rú shí xiū xíng zhě
    ru2 shi2 xiu1 xing2 zhe3
ju shih hsiu hsing che
 nyojitsu shugyō sha
accurate practice

如實知自心


如实知自心

see styles
rú shí zhī zì xīn
    ru2 shi2 zhi1 zi4 xin1
ju shih chih tzu hsin
 nyojitsu chi jishin
To know one's heart in reality.

如幻三摩地

see styles
rú huàn sān mó dì
    ru2 huan4 san1 mo2 di4
ju huan san mo ti
 nyogen sanmaji
as-illusion samādhi

如意輪観音

see styles
 nyoirinkannon
    にょいりんかんのん
{Buddh} (See 観世音) Cintamani-cakra (manifestation of Avalokitesvara)

如意輪觀音


如意轮观音

see styles
rú yì lún kuān yīn
    ru2 yi4 lun2 kuan1 yin1
ju i lun k`uan yin
    ju i lun kuan yin
 Nyoirin Kannon
Cintā-maṇi-cakra-Avalokitêśvara-bodhisattva

如自己平等

see styles
rú zì jǐ píng děng
    ru2 zi4 ji3 ping2 deng3
ju tzu chi p`ing teng
    ju tzu chi ping teng
 nyo jiko byōdō
equal to oneself

如蛾趣燈火


如蛾趣灯火

see styles
rú é qù dēng huǒ
    ru2 e2 qu4 deng1 huo3
ju o ch`ü teng huo
    ju o chü teng huo
 nyo ga shu tōka
Like a moth flying into the lamp — is man after his pleasures.

如言而思義


如言而思义

see styles
rú yán ér sī yì
    ru2 yan2 er2 si1 yi4
ju yen erh ssu i
 nyogon ji shigi
thinking according to language

如露亦如電


如露亦如电

see styles
rú lù yì rú diàn
    ru2 lu4 yi4 ru2 dian4
ju lu i ju tien
 nyoroyakunyoden
    にょろやくにょでん
{Buddh} existence (as we perceive it) is as mutable and incorporeal as is the morning dew or a flash of lightning
like dew, also like lightning

かくの如く

see styles
 kakunogotoku
    かくのごとく
(adverb) (kana only) thus; in this way; like this

かの如くに

see styles
 kanogotokuni
    かのごとくに
(exp,conj) (kana only) (usu. after verb) (See かのように) as if; as though

一切如來定


一切如来定

see styles
yī qiè rú lái dìng
    yi1 qie4 ru2 lai2 ding4
i ch`ieh ju lai ting
    i chieh ju lai ting
 issai nyorai jō
The highest of the 108 degrees of samādhi practised by bodhisattvas, also called 大空三昧 śūnyasamādhi, i.e. of the great void, or immateriality, and 金剛三昧 vajrasamādhi, Diamond samādhi. A samādhi on the idea that all things are of the (same) Buddha-nature.

一切如來寶


一切如来宝

see styles
yī qiè rú lái bǎo
    yi1 qie4 ru2 lai2 bao3
i ch`ieh ju lai pao
    i chieh ju lai pao
 issai nyorai hō
The talismanic pearl of all Buddhas, especially one in the Garbhadhātu maṇḍala who holds a lotus in his left hand and the talismanic pearl in his right.

一切如來行


一切如来行

see styles
yī qiè rú lái xíng
    yi1 qie4 ru2 lai2 xing2
i ch`ieh ju lai hsing
    i chieh ju lai hsing
 issai nyorai gyō
all tathāgata practices

一切諸如來


一切诸如来

see styles
yī qiè zhū rú lái
    yi1 qie4 zhu1 ru2 lai2
i ch`ieh chu ju lai
    i chieh chu ju lai
 issai sho nyorai
all tathāgatas

七如來寶塔


七如来宝塔

see styles
qī rú lái bǎo tǎ
    qi1 ru2 lai2 bao3 ta3
ch`i ju lai pao t`a
    chi ju lai pao ta
 shichi nyorai hōtō
jeweled pillar of the seven tathāgatas

不動如來使


不动如来使

see styles
bù dòng rú lái shǐ
    bu4 dong4 ru2 lai2 shi3
pu tung ju lai shih
 fudō nyorai shi
messengers of Akṣobhya

不善法眞如

see styles
bú shàn fǎ zhēn rú
    bu2 shan4 fa3 zhen1 ru2
pu shan fa chen ju
 fuzenbō shinnyo
thusness of unwholesome dharmas

不增減眞如


不增减眞如

see styles
bù zēng jiǎn zhēn rú
    bu4 zeng1 jian3 zhen1 ru2
pu tseng chien chen ju
 fu zōgen shinnyo
the unvarying 眞 bhūtatathatā, one of the ten 眞; also the eighth of the 十地.

不如實簡擇


不如实简择

see styles
bù rú shí jiǎn zé
    bu4 ru2 shi2 jian3 ze2
pu ju shih chien tse
 funyojitsu kenchaku
draw incorrect conclusions

不如理作意

see styles
bù rú lǐ zuò yì
    bu4 ru2 li3 zuo4 yi4
pu ju li tso i
 funyori sai
improper; incorrect mental orientation

不如理加行

see styles
bù rú lǐ jiā xíng
    bu4 ru2 li3 jia1 xing2
pu ju li chia hsing
 fu nyori kegyō
incorrect application of practices

不空如來藏


不空如来藏

see styles
bù kōng rú lái zàng
    bu4 kong1 ru2 lai2 zang4
pu k`ung ju lai tsang
    pu kung ju lai tsang
 fukū nyorai zō
不空眞 The realm of phenomena; in contrast with the universal 眞 or 法身 dharmakāya, unmingled with the illusion of phenomena.

人生如朝露

see styles
rén shēng rú zhāo lù
    ren2 sheng1 ru2 zhao1 lu4
jen sheng ju chao lu
human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence

伴君如伴虎

see styles
bàn jun rú bàn hǔ
    ban4 jun1 ru2 ban4 hu3
pan chün ju pan hu
being close to the sovereign can be as perilous as lying with a tiger (idiom)

佐々木如美

see styles
 sasakinaomi
    ささきなおみ
(person) Sasaki Naomi

何処を如何

see styles
 dokoodou / dokoodo
    どこをどう
(exp,adv) (kana only) (emphatic) (See 如何・どう) how; in what way; I wonder

元真如堂町

see styles
 motoshinnyodouchou / motoshinnyodocho
    もとしんにょどうちょう
(place-name) Motoshinnyodouchō

光照如來相


光照如来相

see styles
guāng zhào rú lái xiàng
    guang1 zhao4 ru2 lai2 xiang4
kuang chao ju lai hsiang
 kōshō nyorai sō
Vairocana-raśmi-prati-maṇḍita-dhvaja; 'a Bodhisattva, disciple of Śākyamuni, who was in a former life Vimaladattā. ' Eitel.

兵敗如山倒


兵败如山倒

see styles
bīng bài rú shān dǎo
    bing1 bai4 ru2 shan1 dao3
ping pai ju shan tao
troops in defeat like a landslide (idiom); a beaten army in total collapse

十方諸如來


十方诸如来

see styles
shí fāng zhū rú lái
    shi2 fang1 zhu1 ru2 lai2
shih fang chu ju lai
 jippō sho nyorai
tathāgatas in the ten directions

唯如來能知


唯如来能知

see styles
wéi rú lái néng zhī
    wei2 ru2 lai2 neng2 zhi1
wei ju lai neng chih
 yui nyorai nōchi
only the tathāgatas are able to understand

四如實遍智


四如实遍智

see styles
sì rú shí biàn zhì
    si4 ru2 shi2 bian4 zhi4
ssu ju shih pien chih
 shin yojitsu henchi
four kinds of accurate cognition of things

大梵如意天

see styles
dà fàn rú yì tiān
    da4 fan4 ru2 yi4 tian1
ta fan ju i t`ien
    ta fan ju i tien
 Daibon nyoi ten
idem 大梵天 The term is incorrectly said by Chinese interpreters to mean freedom from sexual desire. He is associated with Vairocana, and with fire. v. also 尸棄.

妙色身如來


妙色身如来

see styles
miào sè shēn rú lái
    miao4 se4 shen1 ru2 lai2
miao se shen ju lai
 Myō shikishin nyorai
Surūpakāya Tathāgata (Akṣobhya, the Buddha of the East), who is thus addressed when offerings are made to the hungry spirits.

布如鳥伐耶


布如鸟伐耶

see styles
bù rú niǎo fá yé
    bu4 ru2 niao3 fa2 ye2
pu ju niao fa yeh
 Funyochōbatsuiya
Puṇyopāya, or 那提 Nadī. A monk of Central India, said to have brought over 1, 500 texts of the Mahāyāna and Hīnayāna schools to China A. D. 655. In 656 he was sent to 崑崙山 Pulo Condore Island in the China Sea for some strange medicine. Tr. three works, one lost by A. D. 730.

廣博身如來


广博身如来

see styles
guǎng bó shēn rú lái
    guang3 bo2 shen1 ru2 lai2
kuang po shen ju lai
 Kōbaku shin nyorai
Vipulakāya-tathāgata

心如工畫師


心如工划师

see styles
xīn rú gōng huà shī
    xin1 ru2 gong1 hua4 shi1
hsin ju kung hua shih
 shin nyo kueshi
the mind is like a painter

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "如" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary