Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2458 total results for your search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

外部記憶

see styles
 gaibukioku
    がいぶきおく
{comp} external storage; auxiliary storage

外部評価

see styles
 gaibuhyouka / gaibuhyoka
    がいぶひょうか
external evaluation; third-party evaluation; external review

外部連接


外部连接

see styles
wài bù lián jiē
    wai4 bu4 lian2 jie1
wai pu lien chieh
external link

外部連携

see styles
 gaiburenkei / gaiburenke
    がいぶれんけい
(1) foreign cooperation; international cooperation; (2) {comp} external integration

外部鏈接


外部链接

see styles
wài bù liàn jiē
    wai4 bu4 lian4 jie1
wai pu lien chieh
external link (on website)

外部電源

see styles
 gaibudengen
    がいぶでんげん
external power source; external power supply

外郭団体

see styles
 gaikakudantai
    がいかくだんたい
auxiliary organization (organisation); extra-departmental body; fringe organization

外郷内裏

see styles
 sotogouchiura / sotogochiura
    そとごうちうら
(place-name) Sotogouchiura

外野開拓

see styles
 sotonokaitaku
    そとのかいたく
(place-name) Sotonokaitaku

外金剛部


外金刚部

see styles
wài jīn gāng bù
    wai4 jin1 gang1 bu4
wai chin kang pu
 ge kongō bu
The external twenty devas in the Vajradhātu group, whose names, many of them doubtful, are given as Nārāyaṇa, Kumāra, Vajragoḍa, Brahmā, Śakra, Āditya, Candra, Vajramāha, ? Musala, Piṅgala, ? Rakṣalevatā, Vāyu, Vajravāsin, Agni, Vaiśravaṇa, Vajrāṅkuśa, Yama, Vajrājaya, Vināyaka, Nāgavajra.

外間守善

see styles
 hokamashuzen
    ほかましゅぜん
(person) Hokama Shuzen (1924-)

外間盛善

see styles
 hokamaseizen / hokamasezen
    ほかませいぜん
(person) Hokama Seizen

外頸動脈

see styles
 gaikeidoumyaku / gaikedomyaku
    がいけいどうみゃく
(See 内頸動脈) external carotid artery

外題学問

see styles
 gedaigakumon
    げだいがくもん
(yoji) putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name

外食事業

see styles
 gaishokujigyou / gaishokujigyo
    がいしょくじぎょう
restaurant industry; dining-out industry

外食産業

see styles
 gaishokusangyou / gaishokusangyo
    がいしょくさんぎょう
food service industry

外養安寺

see styles
 sotoyouanji / sotoyoanji
    そとようあんじ
(place-name) Sotoyouanji

外高加索

see styles
wài gāo jiā suǒ
    wai4 gao1 jia1 suo3
wai kao chia so
Transcaucasia, aka the South Caucasus

あて外れ

see styles
 atehazure
    あてはずれ
(noun or adjectival noun) disappointment

お見外れ

see styles
 omisore
    おみそれ
(noun/participle) (1) failing to recognize someone; (2) underestimation

けた外れ

see styles
 ketahazure
    けたはずれ
(noun or adjectival noun) incredible; extraordinary; exceptional; phenomenal

ことの外

see styles
 kotonohoka
    ことのほか
(adverb) (1) (kana only) exceedingly; extremely; exceptionally; unusually; (2) (kana only) unexpectedly

とっ外れ

see styles
 toppazure
    とっぱずれ
(kana only) very edge; far border

ゼロ以外

see styles
 zeroigai
    ゼロいがい
(noun - becomes adjective with の) {comp} non-zero

ドル外交

see styles
 dorugaikou / dorugaiko
    ドルがいこう
dollar diplomacy

一識外道


一识外道

see styles
yī shì wài dào
    yi1 shi4 wai4 dao4
i shih wai tao
 isshiki gedō
Followers of the一識 heretical view.

上外内島

see styles
 kamitonoshima
    かみとのしま
(place-name) Kamitonoshima

上外沢田

see styles
 kamisotosawata
    かみそとさわた
(place-name) Kamisotosawata

上外牟田

see styles
 kamihokamuta
    かみほかむた
(place-name) Kamihokamuta

下外牟田

see styles
 shimohokamuta
    しもほかむた
(place-name) Shimohokamuta

不修外道

see styles
bù xiū wài dào
    bu4 xiu1 wai4 dao4
pu hsiu wai tao
 fushu gedō
One of the ten kinds of ' heresies' founded by Sañjayin Vairāṭīputra, v. 删, who taught that there is no need to 求道 seek the right path, as when the necessary kalpas have passed, mortality ends and nirvana naturally follows.

不慮の外

see styles
 furyonohoka
    ふりょのほか
(expression) totally unexpected; completely unforeseen

不良外人

see styles
 furyougaijin / furyogaijin
    ふりょうがいじん
undesirable alien

世外桃源

see styles
shì wài táo yuán
    shi4 wai4 tao2 yuan2
shih wai t`ao yüan
    shih wai tao yüan
see 桃花源[tao2 hua1 yuan2]

並み外れ

see styles
 namihazure
    なみはずれ
(adj-na,n,adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable

並外れて

see styles
 namihazurete
    なみはずれて
(expression) uncommonly; extraordinary

並外れる

see styles
 namihazureru
    なみはずれる
(v1,vi) to be uncommon

中之垣外

see styles
 nakanogaito
    なかのがいと
(place-name) Nakanogaito

中外製薬

see styles
 chuugaiseiyaku / chugaiseyaku
    ちゅうがいせいやく
(company) Chugai Pharmaceutical; (c) Chugai Pharmaceutical

中島外山

see styles
 nakajimasotoyama
    なかじまそとやま
(place-name) Nakajimasotoyama

中西外上

see styles
 nakanishisotokami
    なかにしそとかみ
(place-name) Nakanishisotokami

中西外下

see styles
 nakanishisotoshimo
    なかにしそとしも
(place-name) Nakanishisotoshimo

九霄雲外


九霄云外

see styles
jiǔ xiāo yún wài
    jiu3 xiao1 yun2 wai4
chiu hsiao yün wai
beyond the topmost clouds (idiom); unimaginably far away

二重外交

see styles
 nijuugaikou / nijugaiko
    にじゅうがいこう
dual diplomacy

交通意外

see styles
jiāo tōng yì wài
    jiao1 tong1 yi4 wai4
chiao t`ung i wai
    chiao tung i wai
traffic accident; car crash

人外魔境

see styles
 jingaimakyou / jingaimakyo
    じんがいまきょう
ominous place outside the human world; mysterious place where no human being lives; uninhabited area

人才外流

see styles
rén cái wài liú
    ren2 cai2 wai4 liu2
jen ts`ai wai liu
    jen tsai wai liu
brain drain

人権外交

see styles
 jinkengaikou / jinkengaiko
    じんけんがいこう
human rights diplomacy

人間疎外

see styles
 ningensogai
    にんげんそがい
dehumanization; dehumanisation

仇外心理

see styles
chóu wài xīn lǐ
    chou2 wai4 xin1 li3
ch`ou wai hsin li
    chou wai hsin li
xenophobia

付之度外

see styles
fù zhī dù wài
    fu4 zhi1 du4 wai4
fu chih tu wai
to think nothing of doing something (idiom); to do something without considering the risks; to leave out of consideration

令外の官

see styles
 ryougenokan / ryogenokan
    りょうげのかん
(archaism) government position (or office) not specified in the administrative code of the ritsuryo

以ての外

see styles
 mottenohoka
    もってのほか
(noun or adjectival noun) (kana only) absurd; unreasonable

仲間外れ

see styles
 nakamahazure
    なかまはずれ
(noun/participle) being left out; being ostracized

体外受精

see styles
 taigaijusei / taigaijuse
    たいがいじゅせい
(noun - becomes adjective with の) in vitro fertilization; in vitro fertilisation

体外授精

see styles
 taigaijusei / taigaijuse
    たいがいじゅせい
(irregular kanji usage) (noun - becomes adjective with の) in vitro fertilization; in vitro fertilisation

体外離脱

see styles
 taigairidatsu
    たいがいりだつ
(noun - becomes adjective with の) out-of-body experience; astral projection; sensation of physically leaving your body

何況外物


何况外物

see styles
hé kuàng wài wù
    he2 kuang4 wai4 wu4
ho k`uang wai wu
    ho kuang wai wu
 kakyō gemotsu
how much more so in the case of external things?

例外なく

see styles
 reigainaku / regainaku
    れいがいなく
without exception

例外処理

see styles
 reigaishori / regaishori
    れいがいしょり
{comp} exception handling

例外条件

see styles
 reigaijouken / regaijoken
    れいがいじょうけん
{comp} exception condition

例外無く

see styles
 reigainaku / regainaku
    れいがいなく
without exception

例外状態

see styles
 reigaijoutai / regaijotai
    れいがいじょうたい
{comp} exception condition

保外就醫


保外就医

see styles
bǎo wài jiù yī
    bao3 wai4 jiu4 yi1
pao wai chiu i
to release for medical treatment (of a prisoner)

信孚中外

see styles
xìn fú zhōng wài
    xin4 fu2 zhong1 wai4
hsin fu chung wai
to be trusted both at home and abroad (idiom)

儒林外史

see styles
rú lín wài shǐ
    ru2 lin2 wai4 shi3
ju lin wai shih
The Scholars, satirical Qing dynasty novel by Wu Jingzi 吳敬梓|吴敬梓[Wu2 Jing4zi3]

優先外貨

see styles
 yuusengaika / yusengaika
    ゆうせんがいか
preferred foreign currency

児玉花外

see styles
 kodamakagai
    こだまかがい
(person) Kodama Kagai

內外兼修


内外兼修

see styles
nèi wài jiān xiū
    nei4 wai4 jian1 xiu1
nei wai chien hsiu
(of a person) beautiful inside and out

內外兼明


内外兼明

see styles
nèi wài jiān míng
    nei4 wai4 jian1 ming2
nei wai chien ming
 naige kenmyō
Inner and outer both 'ming '; the first four of the 五明 q. v. are 'outer' and the fifth 'inner'.

內外塵沙


内外尘沙

see styles
nèi wài chén shā
    nei4 wai4 chen2 sha1
nei wai ch`en sha
    nei wai chen sha
 naige jinja
the innumerable details in and out of saṃsāra

內外明徹


内外明彻

see styles
nèi wài míng chè
    nei4 wai4 ming2 che4
nei wai ming ch`e
    nei wai ming che
 naige myō tetsu
clearly penetrating inside and out

內憂外困


内忧外困

see styles
nèi yōu wài kùn
    nei4 you1 wai4 kun4
nei yu wai k`un
    nei yu wai kun
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad

內憂外患


内忧外患

see styles
nèi yōu wài huàn
    nei4 you1 wai4 huan4
nei yu wai huan
internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad

公開外交

see styles
 koukaigaikou / kokaigaiko
    こうかいがいこう
open diplomacy

六師外道


六师外道

see styles
liù shī wài dào
    liu4 shi1 wai4 dao4
liu shih wai tao
 rokushi gedō
six non-Buddhist masters

六種外道


六种外道

see styles
liù zhǒng wài dào
    liu4 zhong3 wai4 dao4
liu chung wai tao
 roku shu gedō
The six kinds of ascetics; also 六種苦行道; 六術; v. 六行.

内剛外柔

see styles
 naigougaijuu / naigogaiju
    ないごうがいじゅう
(yoji) gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove

内外多事

see styles
 naigaitaji
    ないがいたじ
(n,adj-na,adj-no) things being very eventful at home and abroad

内憂外患

see styles
 naiyuugaikan / naiyugaikan
    ないゆうがいかん
(yoji) troubles both at home and abroad

内柔外剛

see styles
 naijuugaigou / naijugaigo
    ないじゅうがいごう
(yoji) tough on the outside but soft at heart

内疎外親

see styles
 naisogaishin
    ないそがいしん
(expression) (yoji) superficially cordial but actually uninterested

再建外科

see styles
 saikengeka
    さいけんげか
reconstructive surgery

出乎意外

see styles
chū hū yì wài
    chu1 hu1 yi4 wai4
ch`u hu i wai
    chu hu i wai
beyond expectation (idiom); unexpected

出人意外

see styles
chū rén yì wài
    chu1 ren2 yi4 wai4
ch`u jen i wai
    chu jen i wai
turned out other than expected (idiom); unexpected

出外れる

see styles
 dehazureru
    ではずれる
(v1,vi) to be or lie just outside of

切り外す

see styles
 kirihazusu
    きりはずす
(transitive verb) to miss in attempting to kill

力の外交

see styles
 chikaranogaikou / chikaranogaiko
    ちからのがいこう
power diplomacy

化外の地

see styles
 kegainochi
    けがいのち
(exp,n) (hist) (See 化外) lands outside (Chinese) civilization

北外川原

see styles
 kitasodekawara
    きたそでかわら
(place-name) Kitasodekawara

十日外面

see styles
 tookadomo
    とおかども
(place-name) Tookadomo

千里之外

see styles
qiān lǐ zhī wài
    qian1 li3 zhi1 wai4
ch`ien li chih wai
    chien li chih wai
thousand miles distant

南外ダム

see styles
 nangaidamu
    なんがいダム
(place-name) Nangai Dam

南外川原

see styles
 minamisodekawara
    みなみそでかわら
(place-name) Minamisodekawara

南陽外史

see styles
 nanyougaishi / nanyogaishi
    なんようがいし
(given name) Nan'yougaishi

取り外し

see styles
 torihazushi
    とりはずし
removal; dismantling; detaching

取り外す

see styles
 torihazusu
    とりはずす
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach

口力外道

see styles
kǒu lì wài dào
    kou3 li4 wai4 dao4
k`ou li wai tao
    kou li wai tao
 kuriki gedō
One of the eleven heretical sects of India. which is said to have compared the mouth to the great void out of which all things were produced. The great void produced the four elements, these produced herbs, and these in turn all the living; or more in detail the void produced wind, wind fire, fire warmth, warmth water, water congealed and formed earth which produced herbs, herbs cereals and life, hence life is food; ultimately all returns to the void, which is nirvana.

口腔外科

see styles
 koukuugeka; koukougeka / kokugeka; kokogeka
    こうくうげか; こうこうげか
dental surgery; oral surgery

古今中外

see styles
gǔ jīn zhōng wài
    gu3 jin1 zhong1 wai4
ku chin chung wai
at all times and in all places (idiom)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "外" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary