Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7423 total results for your search. I have created 75 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

馬捨場

see styles
 umasuteba
    うますてば
(place-name) Umasuteba

馬放場

see styles
 umahanashiba
    うまはなしば
(place-name) Umahanashiba

馬欠場

see styles
 umakakeba
    うまかけば
(surname) Umakakeba

馬洗場

see styles
 umaaraiba / umaraiba
    うまあらいば
(place-name) Umaaraiba

馴馬場


驯马场

see styles
xùn mǎ chǎng
    xun4 ma3 chang3
hsün ma ch`ang
    hsün ma chang
horse training ground

駄場中

see styles
 dabanaka
    だばなか
(surname) Dabanaka

駄場崎

see styles
 dabasaki
    だばさき
(surname) Dabasaki

駄賃場

see styles
 dachinba
    だちんば
(surname) Dachinba

駐機場

see styles
 chuukijou / chukijo
    ちゅうきじょう
aircraft parking apron

駐車場

see styles
 chuushajou / chushajo
    ちゅうしゃじょう
parking lot; car park; carpark; parking garage

駐輪場

see styles
 chuurinjou / churinjo
    ちゅうりんじょう
parking area for bicycles; bicycle parking

駒場北

see styles
 komabakita
    こまばきた
(place-name) Komabakita

駒場南

see styles
 komabaminami
    こまばみなみ
(place-name) Komabaminami

駒場川

see styles
 komabagawa
    こまばがわ
(place-name) Komabagawa

駒場東

see styles
 komabahigashi
    こまばひがし
(place-name) Komabahigashi

駒場橋

see styles
 komababashi
    こまばばし
(place-name) Komababashi

駒場町

see styles
 komanbachou / komanbacho
    こまんばちょう
(place-name) Komanbachō

駒場西

see styles
 komabanishi
    こまばにし
(place-name) Komabanishi

駕立場

see styles
 kagotateba
    かごたてば
(place-name) Kagotateba

騎射場

see styles
 kishaba
    きしゃば
(place-name) Kishaba

験潮場

see styles
 kenchoujou / kenchojo
    けんちょうじょう
(place-name) Kenchōjō

體育場


体育场

see styles
tǐ yù chǎng
    ti3 yu4 chang3
t`i yü ch`ang
    ti yü chang
stadium; CL:個|个[ge4],座[zuo4]

高乗場

see styles
 koujouba / kojoba
    こうじょうば
(surname) Kōjōba

高場山

see styles
 takabayama
    たかばやま
(personal name) Takabayama

高場島

see styles
 takabajima
    たかばじま
(personal name) Takabajima

高場新

see styles
 takabashin
    たかばしん
(place-name) Takabashin

高場森

see styles
 takabamori
    たかばもり
(personal name) Takabamori

高市場

see styles
 takaichiba
    たかいちば
(place-name) Takaichiba

高橋場

see styles
 takahashiba
    たかはしば
(place-name) Takahashiba

高球場


高球场

see styles
gāo qiú chǎng
    gao1 qiu2 chang3
kao ch`iu ch`ang
    kao chiu chang
golf course; golf links

高陣場

see styles
 takajinba
    たかじんば
(place-name) Takajinba

魚市場

see styles
 uoichiba
    うおいちば
fish market; (place-name) Uoichiba

鱈場蟹

see styles
 tarabagani
    たらばがに
(kana only) red king crab (Paralithodes camtschaticus)

鳥居場

see styles
 toriipa / toripa
    とりいぱ
(surname) Toriipa

鳥屋場

see styles
 toyaba
    とやば
(place-name) Toyaba

鳥打場

see styles
 toriuchiba
    とりうちば
(place-name) Toriuchiba

鳥矢場

see styles
 toyaba
    とやば
(place-name) Toyaba

鳥谷場

see styles
 toyaba
    とやば
(place-name) Toyaba

鳴木場

see styles
 narukoba
    なるこば
(place-name) Narukoba

鶴木場

see styles
 tsurukiba
    つるきば
(place-name) Tsurukiba

鷹場山

see styles
 takabayama
    たかばやま
(place-name) Takabayama

鷹待場

see styles
 takamatsuba
    たかまつば
(place-name) Takamatsuba

黒場崎

see styles
 babasaki
    ばばさき
(surname) Babasaki

黒木場

see styles
 kurokiba
    くろきば
(surname) Kurokiba

鼻知場

see styles
 hanachiba
    はなちば
(surname) Hanachiba

場ちがい

see styles
 bachigai
    ばちがい
(exp,adj-na,n) out-of-place; inappropriate; sticking out like a sore thumb

場つなぎ

see styles
 batsunagi
    ばつなぎ
filling in (e.g. between speakers at a meeting, acts at a show); material used to fill in (between speeches at a meeting, etc.); anecdote

場の理論

see styles
 banoriron
    ばのりろん
{physics} field theory

場を取る

see styles
 baotoru
    ばをとる
(exp,v5r) to occupy much space

場内放送

see styles
 jounaihousou / jonaihoso
    じょうないほうそう
(announcement over) the public address system (e.g. in stadium)

場區應急


场区应急

see styles
chǎng qū yìng jí
    chang3 qu1 ying4 ji2
ch`ang ch`ü ying chi
    chang chü ying chi
site area emergency (nuclear facility emergency classification)

場合の数

see styles
 baainokazu / bainokazu
    ばあいのかず
(exp,n) number of possible outcomes; number of ways (e.g. of arranging something)

場合分け

see styles
 baaiwake / baiwake
    ばあいわけ
(noun/participle) grouping; case classification

場外乱闘

see styles
 jougairantou / jogairanto
    じょうがいらんとう
(1) {sports} brawl outside the stadium; fighting outside ring (wrestling); ring-side battle; (2) (idiom) verbal fight via the media

場外取引

see styles
 jougaitorihiki; bagaitorihiki / jogaitorihiki; bagaitorihiki
    じょうがいとりひき; ばがいとりひき
over-the-counter trading; OTC trading; off-floor trading

場外市場

see styles
 jougaishijou; bagaishijou / jogaishijo; bagaishijo
    じょうがいしじょう; ばがいしじょう
(1) {finc} over-the-counter market; OTC market; (2) retail market next to a wholesale market; outer market

場外應急


场外应急

see styles
chǎng wài yìng jí
    chang3 wai4 ying4 ji2
ch`ang wai ying chi
    chang wai ying chi
general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification)

場外馬券

see styles
 jougaibaken / jogaibaken
    じょうがいばけん
off-track betting

場当たり

see styles
 baatari / batari
    ばあたり
(1) playing to the gallery; grandstanding; gag; claptrap; (adj-na,adj-no) (2) ad hoc; haphazard; (3) (abbreviation) dress rehearsal

場所ヶ内

see styles
 bashogauchi
    ばしょがうち
(place-name) Bashogauchi

場所塞ぎ

see styles
 bashofusagi
    ばしょふさぎ
obstruction

場所布団

see styles
 bashobuton
    ばしょぶとん
{sumo} waiting wrestler's sitting cushion

場所手当

see styles
 bashoteate
    ばしょてあて
{sumo} allowance for non-salaried wrestlers during tournaments

場面場面

see styles
 bamenbamen
    ばめんばめん
(expression) (often as 場面場面で) (See 場面・1) (in) various settings; act to act; place to place

場面緘黙

see styles
 bamenkanmoku
    ばめんかんもく
(See 場面緘黙症) selective mutism

場面転換

see styles
 bamentenkan
    ばめんてんかん
(noun/participle) scene change; cutaway; cut

あき場所

see styles
 akibasho
    あきばしょ
(sumo) autumn (fall) (September) tournament, held in Tokyo

この場合

see styles
 konobaai / konobai
    このばあい
(expression) in this case

たまり場

see styles
 tamariba
    たまりば
gathering spot; haunt; rendezvous; meeting place; hang-out

つり足場

see styles
 tsuriashiba
    つりあしば
suspended scaffolding

ガス工場

see styles
 gasukoujou / gasukojo
    ガスこうじょう
(place-name) Gasu Factory

クマ牧場

see styles
 kumabokujou / kumabokujo
    クマぼくじょう
(place-name) Kumabokujō

ゴミ置場

see styles
 gomiokiba
    ゴミおきば
garbage (rubbish) collection point

ゴルフ場

see styles
 gorufujou / gorufujo
    ゴルフじょう
golf course; golf links

スキー場

see styles
 sukiijou / sukijo
    スキーじょう
ski resort; ski area; (place-name) Suki-jou

ドル相場

see styles
 dorusouba / dorusoba
    ドルそうば
exchange rates of the dollar

ハム工場

see styles
 hamukoujou / hamukojo
    ハムこうじょう
(place-name) Hamu Factory

ポンプ場

see styles
 ponpujou / ponpujo
    ポンプじょう
(place-name) Ponpujō

ラサ工場

see styles
 rasakoujou / rasakojo
    ラサこうじょう
(place-name) Rasa Factory

一場千秋

see styles
 ichibachiaki
    いちばちあき
(person) Ichiba Chiaki

一場靖弘

see styles
 ichibayasuhiro
    いちばやすひろ
(person) Ichiba Yasuhiro (1982.7.5-)

一日市場

see styles
 hitoichiba
    ひといちば
(place-name) Hitoichiba

一色市場

see styles
 ishikiichiba / ishikichiba
    いしきいちば
(place-name) Ishikiichiba

一難場山

see styles
 ichinanbayama
    いちなんばやま
(personal name) Ichinanbayama

七五三場

see styles
 shimeba
    しめば
(place-name) Shimeba

七日市場

see styles
 nanokaichiba
    なのかいちば
(place-name) Nanokaichiba

万場大橋

see styles
 manbaoohashi
    まんばおおはし
(place-name) Manbaoohashi

三共工場

see styles
 sankyoukoujou / sankyokojo
    さんきょうこうじょう
(place-name) Sankyō Factory

三共牧場

see styles
 sankyoubokujou / sankyobokujo
    さんきょうぼくじょう
(place-name) Sankyōbokujō

三原牧場

see styles
 miharabokujou / miharabokujo
    みはらぼくじょう
(place-name) Miharabokujō

三垂牧場

see styles
 mitarubokujou / mitarubokujo
    みたるぼくじょう
(place-name) Mitarubokujō

三城牧場

see styles
 mishirobokujou / mishirobokujo
    みしろぼくじょう
(place-name) Mishirobokujō

三愛牧場

see styles
 sanaibokujou / sanaibokujo
    さんあいぼくじょう
(place-name) San'aibokujō

三日市場

see styles
 mikkaichiba
    みっかいちば
(place-name) Mikkaichiba

三株牧場

see styles
 mikabubokujou / mikabubokujo
    みかぶぼくじょう
(place-name) Mikabubokujō

三桜工場

see styles
 sanoukoujou / sanokojo
    さんおうこうじょう
(place-name) San'ou Factory

上がり場

see styles
 agariba
    あがりば
landing; landing place

上げ相場

see styles
 agesouba / agesoba
    あげそうば
bullish market; bull market

上ノ古場

see styles
 uenokoba
    うえのこば
(place-name) Uenokoba

上万場駅

see styles
 kamimanbaeki
    かみまんばえき
(st) Kamimanba Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "場" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary