Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1256 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

企業在庫

see styles
 kigyouzaiko / kigyozaiko
    きぎょうざいこ
business inventory

伏在静脈

see styles
 fukuzaijoumyaku / fukuzaijomyaku
    ふくざいじょうみゃく
{anat} saphenous vein; saphena

伸縮自在

see styles
 shinshukujizai
    しんしゅくじざい
(adj-na,adj-no) (yoji) elastic; flexible; telescoping; expandable; retractable; extensible

住在中有

see styles
zhù zài zhōng yǒu
    zhu4 zai4 zhong1 you3
chu tsai chung yu
 jūzai chūu
abiding in the intermediate state

住現在前


住现在前

see styles
zhù xiàn zài qián
    zhu4 xian4 zai4 qian2
chu hsien tsai ch`ien
    chu hsien tsai chien
 jūgenzaizen
abiding in present manifestation

元新在家

see styles
 motoshinzaike
    もとしんざいけ
(place-name) Motoshinzaike

內在幾何


内在几何

see styles
nèi zài jǐ hé
    nei4 zai4 ji3 he2
nei tsai chi ho
intrinsic geometry

內在座標


内在坐标

see styles
nèi zài zuò biāo
    nei4 zai4 zuo4 biao1
nei tsai tso piao
intrinsic coordinates (geometry)

內在超越


内在超越

see styles
nèi zài chāo yuè
    nei4 zai4 chao1 yue4
nei tsai ch`ao yüeh
    nei tsai chao yüeh
inner transcendence (perfection through one's own inner moral cultivation, as in Confucianism, for example)

八大在我

see styles
bā dà zài wǒ
    ba1 da4 zai4 wo3
pa ta tsai wo
 hachidai zaiga
The eight great powers of personality or sovereign independence, as one of the four qualities 常樂我淨 of nirvāṇa: powers of self-manifolding, infinite expansion, levitation and transportation, manifesting countless forms permanently in one and the same place, use of one physical organ in place of another, obtaining all things as if nothing, expounding a stanza through countless kalpas, ability to traverse the solid as space. v. 涅槃經 23.

八自在我

see styles
bā zì zài wǒ
    ba1 zi4 zai4 wo3
pa tzu tsai wo
 hachi jizai ga
eight kinds of unimpeded subjectivity

六自在王

see styles
liù zì zài wáng
    liu4 zi4 zai4 wang2
liu tzu tsai wang
 roku jizai ō
The six sovereign rulers, i. e. the six senses, see 六根.

内在哲学

see styles
 naizaitetsugaku
    ないざいてつがく
immanence philosophy

出在家町

see styles
 dezaikechou / dezaikecho
    でざいけちょう
(place-name) Dezaikechō

出没自在

see styles
 shutsubotsujizai
    しゅつぼつじざい
(noun or adjectival noun) (yoji) appearing and disappearing at will; elusive; phantom-like

勝利在望


胜利在望

see styles
shèng lì zài wàng
    sheng4 li4 zai4 wang4
sheng li tsai wang
victory is in sight

勝解自在


胜解自在

see styles
shèng jiě zì zài
    sheng4 jie3 zi4 zai4
sheng chieh tzu tsai
 shōge jizai
mastery of resolve

勢力自在


势力自在

see styles
shì lì zì zài
    shi4 li4 zi4 zai4
shih li tzu tsai
 seiriki jizai
mastery

勢在必得


势在必得

see styles
shì zài bì dé
    shi4 zai4 bi4 de2
shih tsai pi te
to be determined to win (idiom)

勢在必行


势在必行

see styles
shì zài bì xíng
    shi4 zai4 bi4 xing2
shih tsai pi hsing
circumstances require action (idiom); absolutely necessary; imperative

北新在家

see styles
 kitashinzaike
    きたしんざいけ
(place-name) Kitashinzaike

南新在家

see styles
 minamishinzaike
    みなみしんざいけ
(place-name) Minamishinzaike

危在旦夕

see styles
wēi zài dàn xī
    wei1 zai4 dan4 xi1
wei tsai tan hsi
in imminent peril (idiom); on the brink of crisis

去來現在


去来现在

see styles
qù lái xiàn zài
    qu4 lai2 xian4 zai4
ch`ü lai hsien tsai
    chü lai hsien tsai
 ko rai genzai
past, future, and present

古在由直

see styles
 kozaiyoshinao
    こざいよしなお
(person) Kozai Yoshinao (1864.1.28-1934.6.18)

古在由秀

see styles
 kozaiyoshihide
    こざいよしひで
(person) Kozai Yoshihide (1928.4.1-)

古在由重

see styles
 kozaiyoshishige
    こざいよししげ
(person) Kozai Yoshishige (1901.5.17-1990.3.6)

史的現在

see styles
 shitekigenzai
    してきげんざい
{gramm} (See 歴史的現在) historical present

命在旦夕

see styles
mìng zài dàn xī
    ming4 zai4 dan4 xi1
ming tsai tan hsi
to be at death's door (idiom)

商品在高

see styles
 shouhinzaidaka / shohinzaidaka
    しょうひんざいだか
amount of inventory

四軒在家

see styles
 shikenzaike
    しけんざいけ
(place-name) Shikenzaike

困難在於


困难在于

see styles
kùn nan zài yú
    kun4 nan5 zai4 yu2
k`un nan tsai yü
    kun nan tsai yü
the problem is...

国外駐在

see styles
 kokugaichuuzai / kokugaichuzai
    こくがいちゅうざい
(noun - becomes adjective with の) overseas posting; expatriate (employee); expat

国民不在

see styles
 kokuminfuzai
    こくみんふざい
(expression) out of touch with the voters; indifferent to the concerns of the people

圓融自在


圆融自在

see styles
yuán róng zì zài
    yuan2 rong2 zi4 zai4
yüan jung tzu tsai
 enyū jizai
unifying opposing forces, allowing complete freedom

土海在家

see styles
 dokaizaike
    どかいざいけ
(place-name) Dokaizaike

変幻自在

see styles
 hengenjizai
    へんげんじざい
(adj-na,adj-no,n) (yoji) phantasmagoric; protean; shape-shifting; kaleidoscopic; capable of ever-changing appearance

変通自在

see styles
 hentsuujizai / hentsujizai
    へんつうじざい
(n,adj-na,adj-no) freely adaptable, very flexible, nimble in adaptation

外在超越

see styles
wài zài chāo yuè
    wai4 zai4 chao1 yue4
wai tsai ch`ao yüeh
    wai tsai chao yüeh
outer transcendence (perfection through the agency of God)

大在中央

see styles
 oozaichuuou / oozaichuo
    おおざいちゅうおう
(place-name) Oozaichūō

大在大橋

see styles
 oozaioohashi
    おおざいおおはし
(place-name) Oozaioohashi

大在家内

see styles
 oozaikeuchi
    おおざいけうち
(place-name) Oozaikeuchi

大安在川

see styles
 ooanzaigawa
    おおあんざいがわ
(personal name) Ooanzaigawa

大安在橋

see styles
 ooanzaibashi
    おおあんざいばし
(place-name) Ooanzaibashi

大安在浜

see styles
 ooanzaihama
    おおあんざいはま
(place-name) Ooanzaihama

大有人在

see styles
dà yǒu rén zài
    da4 you3 ren2 zai4
ta yu jen tsai
there are plenty of such people

大權在握


大权在握

see styles
dà quán zài wò
    da4 quan2 zai4 wo4
ta ch`üan tsai wo
    ta chüan tsai wo
to be in a position of power

大沢在昌

see styles
 oosawaarimasa / oosawarimasa
    おおさわありまさ
(person) Oosawa Arimasa (1956.3-)

大自在天

see styles
dà zì zài tiān
    da4 zi4 zai4 tian1
ta tzu tsai t`ien
    ta tzu tsai tien
 daijizaiten
    だいじざいてん
{Buddh} Mahesvara (Shiva in the Buddhist pantheon)
Maheśvara, 摩醯首濕伐羅 or Śiva, lord of the present chiliocosm, or universe; he is described under two forms, one as the prince of demons, the other as divine, i.e. 毘舍闍 Piśācamaheśvara and 淨居 Śuddhāvāsa- or Śuddhodanamaheśvara. As Piśāca, head of the demons, he is represented with three eyes and eight arms, and riding on a white bull; a bull or a linga being his symbol. The esoteric school takes him for the transformation body of Vairocana, and as appearing in many forms, e.g. Viṣṇu, Nārāyana (i.e. Brahmā), etc. His wife (śakti) is Bhīmā, or 大自天婦. As Śuddhāvāsa, or Pure dwelling, he is described as a bodhisattva of the tenth or highest degree, on the point of entering Buddhahood. There is dispute as to whether both are the same being, or entirely different. The term also means the sixth or highest of the six desire heavens.

大自在宮


大自在宫

see styles
dà zì zài gōng
    da4 zi4 zai4 gong1
ta tzu tsai kung
 dai jizai gū
The abode of Maheśvara at the apex of the form realm. Also, the condition or place from which the highest type of bodhisattva proceeds to Buddhahood, whence it is also styled 淨居天 the pure abode heaven.

奔放自在

see styles
 honpoujizai / honpojizai
    ほんぽうじざい
(noun or adjectival noun) free and uncontrolled; behaving with abandon; freewheeling; totally uninhibited

如在無い

see styles
 josainai
    じょさいない
(adjective) tactful; shrewd; cautious; clever; smart; adroit

如意自在

see styles
 nyoijizai
    にょいじざい
(n,adj-na,adj-no) freely; in complete control of; with complete freedom; at will; as one pleases

如鯁在喉


如鲠在喉

see styles
rú gěng zài hóu
    ru2 geng3 zai4 hou2
ju keng tsai hou
lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom); fig. very upset and needing to express one's displeasure

威德自在

see styles
wēi dé zì zài
    wei1 de2 zi4 zai4
wei te tzu tsai
 itoku jizai
Superb Power

存在主義


存在主义

see styles
cún zài zhǔ yì
    cun2 zai4 zhu3 yi4
ts`un tsai chu i
    tsun tsai chu i
existentialism

存在価値

see styles
 sonzaikachi
    そんざいかち
value to society; raison d'être; existence value

存在意義

see styles
 sonzaiigi / sonzaigi
    そんざいいぎ
reason of being; raison d'être; meaning of one's existence

存在理由

see styles
 sonzairiyuu / sonzairiyu
    そんざいりゆう
reason for being; raison d'être

存在証明

see styles
 sonzaishoumei / sonzaishome
    そんざいしょうめい
proof of existence

安全在庫

see styles
 anzenzaiko
    あんぜんざいこ
safety stock

安閑自在


安闲自在

see styles
ān xián zì zai
    an1 xian2 zi4 zai5
an hsien tzu tsai
leisurely and free (idiom); carefree and at ease

定自在力

see styles
dìng zì zài lì
    ding4 zi4 zai4 li4
ting tzu tsai li
 jō jizairiki
power of unimpeded concentration

実在気体

see styles
 jitsuzaikitai
    じつざいきたい
(See 理想気体) real gas

家族滞在

see styles
 kazokutaizai
    かぞくたいざい
dependent (e.g. in a family)

富貴自在


富贵自在

see styles
fù guì zì zài
    fu4 gui4 zi4 zai4
fu kuei tzu tsai
 fuki jizai
wealthy and powerful

實質存在


实质存在

see styles
shí zhí cún zài
    shi2 zhi2 cun2 zai4
shih chih ts`un tsai
    shih chih tsun tsai
 jitsshitsu sonzai
substantially established

小安在川

see styles
 koanzaigawa
    こあんざいがわ
(place-name) Koanzaigawa

局在基底

see styles
 kyokuzaikitei / kyokuzaikite
    きょくざいきてい
{math} local basis; localized basis

居心何在

see styles
jū xīn hé zài
    ju1 xin1 he2 zai4
chü hsin ho tsai
What's (he) up to?; What's the motive behind all this?

左券在握

see styles
zuǒ quàn zài wò
    zuo3 quan4 zai4 wo4
tso ch`üan tsai wo
    tso chüan tsai wo
to be assured of success (idiom)

布在所依

see styles
bù zài suǒ yī
    bu4 zai4 suo3 yi1
pu tsai so i
 fuzai shoe
basis of clinging

常在戦場

see styles
 jouzaisenjou / jozaisenjo
    じょうざいせんじょう
(yoji) always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person)

得勝自在


得胜自在

see styles
dé shèng zì zài
    de2 sheng4 zi4 zai4
te sheng tzu tsai
 toku shō jizai
attains excellent autonomy

得大自在

see styles
dé dà zì zài
    de2 da4 zi4 zai4
te ta tzu tsai
 toku dai jizai
attains great sovereignty

得自在力

see styles
dé zì zài lì
    de2 zi4 zai4 li4
te tzu tsai li
 toku jizai riki
attain unimpeded power

御在所山

see styles
 gozaishoyama
    ございしょやま
(personal name) Gozaishoyama

御在所岳

see styles
 gozaishodake
    ございしょだけ
(personal name) Gozaishodake

御在所沼

see styles
 gozaishonuma
    ございしょぬま
(personal name) Gozaishonuma

御座在る

see styles
 gozaaru / gozaru
    ござある
(v4r,vi) (archaism) (polite language) to be; to exist

心不在焉

see styles
xīn bù zài yān
    xin1 bu4 zai4 yan1
hsin pu tsai yen
absent-minded; preoccupied; inattentive; with one's thoughts wandering

心得自在

see styles
xīn dé zì zài
    xin1 de2 zi4 zai4
hsin te tzu tsai
 shin ni jizai wo uru
mind attains mastery

心自在地

see styles
xīn zì zài dì
    xin1 zi4 zai4 di4
hsin tzu tsai ti
 shinjizaiji
stage of unimpeded mental function

心自在者

see styles
xīn zì zài zhě
    xin1 zi4 zai4 zhe3
hsin tzu tsai che
 shin jizai sha
He whose mind is free, or sovereign, an arhat who has got rid of all hindrances to abstraction.

心自在轉


心自在转

see styles
xīn zì zài zhuǎn
    xin1 zi4 zai4 zhuan3
hsin tzu tsai chuan
 shin jizai ten
unobstructed mental transformation

志不在此

see styles
zhì bù zài cǐ
    zhi4 bu4 zai4 ci3
chih pu tsai tz`u
    chih pu tsai tzu
to have one's ambitions elsewhere (idiom)

志在四方

see styles
zhì zài sì fāng
    zhi4 zai4 si4 fang1
chih tsai ssu fang
to aspire to travel far and make one's mark (idiom)

忠在地町

see styles
 chuuzaichichou / chuzaichicho
    ちゅうざいちちょう
(place-name) Chuuzaichichō

念茲在茲


念兹在兹

see styles
niàn zī zài zī
    nian4 zi1 zai4 zi1
nien tzu tsai tzu
see 念念不忘[nian4 nian4 bu4 wang4]

懷恨在心


怀恨在心

see styles
huái hèn zài xīn
    huai2 hen4 zai4 xin1
huai hen tsai hsin
to harbor hard feelings

成竹在胸

see styles
chéng zhú zài xiōng
    cheng2 zhu2 zai4 xiong1
ch`eng chu tsai hsiung
    cheng chu tsai hsiung
see 胸有成竹[xiong1you3cheng2zhu2]

所在ない

see styles
 shozainai
    しょざいない
(adjective) bored; having nothing to do; idle

所在なげ

see styles
 shozainage
    しょざいなげ
(adjectival noun) idle; bored

所在地法

see styles
 shozaichihou / shozaichiho
    しょざいちほう
local law; law of the country where a property, etc. is located

所在形色

see styles
suǒ zài xíng sè
    suo3 zai4 xing2 se4
so tsai hsing se
 shozai gyōshiki
Mahārūpa

所在無い

see styles
 shozainai
    しょざいない
(adjective) bored; having nothing to do; idle

所在無げ

see styles
 shozainage
    しょざいなげ
(adjectival noun) idle; bored

找不自在

see styles
zhǎo bù zì zai
    zhao3 bu4 zi4 zai5
chao pu tzu tsai
to ask for trouble; to bring misfortune on oneself

掛在嘴上


挂在嘴上

see styles
guà zai zuǐ shang
    gua4 zai5 zui3 shang5
kua tsai tsui shang
to pay lip service to; to keep mentioning (without doing anything); to blather on about something

掛在嘴邊


挂在嘴边

see styles
guà zài zuǐ biān
    gua4 zai4 zui3 bian1
kua tsai tsui pien
to keep saying (something) over and over

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "在" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary