Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1485 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

利回り

see styles
 rimawari
    りまわり
interest; (investment) yield; profits

前々回

see styles
 zenzenkai
    ぜんぜんかい
the time before last; last time but one

前前回

see styles
 zenzenkai
    ぜんぜんかい
the time before last; last time but one

単回答

see styles
 tankaitou / tankaito
    たんかいとう
(See 単一回答) single-answer question format

去回票

see styles
qù huí piào
    qu4 hui2 piao4
ch`ü hui p`iao
    chü hui piao
round-trip ticket (Tw)

取回し

see styles
 torimawashi
    とりまわし
(sumo) wrestler's belt used in a bout

取回す

see styles
 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) to rotate in one's hands; to treat; to manage; to dispose of

口回し

see styles
 kuchimawashi
    くちまわし
an expression; phraseology

可回收

see styles
kě huí shōu
    ke3 hui2 shou1
k`o hui shou
    ko hui shou
recyclable

右回り

see styles
 migimawari
    みぎまわり
clockwise rotation; CW; right-handed rotation

囘心戒


回心戒

see styles
huí xīn jiè
    hui2 xin1 jie4
hui hsin chieh
 eshin kai
Commandments bestowed on the converted, or repentant.

四回生

see styles
 yonkaisei / yonkaise
    よんかいせい
fourth year (college) student; senior

地回り

see styles
 jimawari
    じまわり
(1) from the area (e.g. person or goods); (2) local trader; local merchant; (3) street tough; hoodlum controlling a territory (e.g. red light district, amusement area)

外回り

see styles
 sotomawari
    そとまわり
(1) circumference; perimeter; (noun/participle) (2) work outside the office; (3) outer tracks (in a loop or curve)

多数回

see styles
 tasuukai / tasukai
    たすうかい
(can be adjective with の) (1) many times; multi-; (2) multiple dose

夜回り

see styles
 yomawari
    よまわり
(n,vs,vi) night watch; night watchman

大回り

see styles
 oomawari
    おおまわり
wide turn; detour; the long way around

大回転

see styles
 daikaiten
    だいかいてん
(1) (abbreviation) {ski} (See 大回転競技) giant slalom; (n,vs,vi) (2) big rotation

尋回犬


寻回犬

see styles
xún huí quǎn
    xun2 hui2 quan3
hsün hui ch`üan
    hsün hui chüan
retriever

小取回

see styles
 kodorimawashi
    こどりまわし
    kotorimawashi
    ことりまわし
lively or quick witted person

小回り

see styles
 komawari
    こまわり
(1) tight turn; (noun - becomes adjective with の) (2) adaptability; flexibility; maneuverability

居回り

see styles
 imawari
    いまわり
(obsolete) one's surroundings; surrounding area

居回る

see styles
 imawaru
    いまわる
(v5r,vi) (archaism) to sit in a circle

屋敷回

see styles
 yashikimawari
    やしきまわり
(place-name) Yashikimawari

巡回僧

see styles
 junkaisou / junkaiso
    じゅんかいそう
travelling monk (RPG term)

巡回展

see styles
 junkaiten
    じゅんかいてん
roadshow; touring exhibition; travelling exhibition

巡回群

see styles
 junkaigun
    じゅんかいぐん
{math} cyclic group

左回り

see styles
 hidarimawari
    ひだりまわり
(noun - becomes adjective with の) counterclockwise rotation; anti-clockwise rotation; CCW

差回す

see styles
 sashimawasu
    さしまわす
(transitive verb) to send around (e.g. a car)

帯回し

see styles
 obimawashi
    おびまわし
(stock period drama scene) undressing of a woman by a villain, by pulling her obi and spinning her round

年回り

see styles
 toshimawari
    としまわり
age relationship; luck attending age

幽回忌

see styles
 yuukaiki / yukaiki
    ゆうかいき
(rare) {Buddh} memorial ceremony held on the 100th day of a person's death

引回し

see styles
 hikimawashi
    ひきまわし
(1) taking someone around; (2) guidance; (3) (archaism) parading a criminal through town before their execution (Edo period)

引回す

see styles
 hikimawasu
    ひきまわす
(transitive verb) (1) to draw around (e.g. a curtain); to drag around; (2) to take (someone) around; to parade around; (3) to order about; to lead; to guide

役回り

see styles
 yakumawari
    やくまわり
role; part; duty

後回し

see styles
 atomawashi
    あとまわし
putting off; postponing

御回り

see styles
 omeguri
    おめぐり
    omawari
    おまわり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period; (1) (kana only) policeman; cop; (2) walking in a circle (dog trick); (3) (archaism) rounds (doctor, police beat, etc.); (4) (kana only) (archaism) vegetables that accompany rice (secret language of court ladies)

急旋回

see styles
 kyuusenkai / kyusenkai
    きゅうせんかい
(noun/participle) sharp turn; tight turn; steep turn

急転回

see styles
 kyuutenkai / kyutenkai
    きゅうてんかい
(noun/participle) abrupt turn; sudden change

手回し

see styles
 temawashi
    てまわし
(noun - becomes adjective with の) (1) turning by hand; hand-turned; hand-cranked; (2) preparations; arrangements

手回り

see styles
 temawari
    てまわり
at hand; personal effects or belongings

打來回


打来回

see styles
dǎ lái huí
    da3 lai2 hui2
ta lai hui
to make a round trip; a return journey

扣帶回


扣带回

see styles
kòu dài huí
    kou4 dai4 hui2
k`ou tai hui
    kou tai hui
cingulum (anatomy)

押回す

see styles
 oshimawasu
    おしまわす
(Godan verb with "su" ending) to turn something (forcefully)

押回鼻

see styles
 oshimawashibana
    おしまわしばな
(personal name) Oshimawashibana

振回す

see styles
 furimawasu
    ふりまわす
(transitive verb) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone

捏回す

see styles
 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

旅回り

see styles
 tabimawari
    たびまわり
touring

旋回橋

see styles
 senkaikyou / senkaikyo
    せんかいきょう
swing bridge; swivel bridge

日回り

see styles
 himawari
    ひまわり
(kana only) sunflower (Helianthus annuus)

早回し

see styles
 hayamawashi
    はやまわし
(noun/participle) spinning rapidly; turning quickly; fast-forward (VCR, etc.); scanning

星回り

see styles
 hoshimawari
    ほしまわり
one's star; one's fortune or destiny

最終回

see styles
 saishuukai / saishukai
    さいしゅうかい
last time; last inning; last part; final episode (of a television program)

未回答

see styles
 mikaitou / mikaito
    みかいとう
(adj-no,n) unanswered

根回し

see styles
 nemawashi
    ねまわし
(noun/participle) (1) laying the groundwork; behind-the-scenes maneuvering; consensus-building process; (noun/participle) (2) digging around the roots of a tree (before transplanting)

根回り

see styles
 nemawari
    ねまわり
root circumference

次々回

see styles
 jijikai
    じじかい
the time after next

次の回

see styles
 tsuginokai
    つぎのかい
(exp,n) next inning; next time

水回り

see styles
 mizumawari
    みずまわり
part of a building where water is circulated (kitchen, bathroom, etc.); wet area

海馬回

see styles
 kaibakai
    かいばかい
{anat} parahippocampal gyrus; hippocampal gyrus

海馬迴


海马回

see styles
hǎi mǎ huí
    hai3 ma3 hui2
hai ma hui
hippocampus

無回答

see styles
 mukaitou / mukaito
    むかいとう
non-response; no response; no answer

熱回収

see styles
 netsukaishuu / netsukaishu
    ねつかいしゅう
(noun/participle) (See サーマルリサイクル) heat recovery; thermal recycling

猿回し

see styles
 sarumawashi
    さるまわし
showman who trains performing monkeys

當回事


当回事

see styles
dàng huí shì
    dang4 hui2 shi4
tang hui shih
to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously"); to treat conscientiously

皿回し

see styles
 saramawashi
    さらまわし
plate-spinning trick; plate spinner

益回り

see styles
 ekimawari
    えきまわり
{finc} earnings yield; after-tax earnings per share divided by the stock price

盥回し

see styles
 taraimawashi
    たらいまわし
(noun/participle) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)

着回し

see styles
 kimawashi
    きまわし
(noun/participle) mixing and matching (clothes, accessories, etc.); wearing of an item of clothing in many different combinations

礼回り

see styles
 reimawari / remawari
    れいまわり
making the rounds to express thanks

空回り

see styles
 karamawari
    からまわり
(n,vs,vi) (1) racing (of an engine); idling; spinning (without grabbing; of wheels); (n,vs,vi) (2) going round in circles (of an argument, discussion, etc.); going nowhere; being fruitless

立回り

see styles
 tachimawari
    たちまわり
(1) fight; scuffle; (2) walking about; walking around; (3) conducting oneself; (4) stroll (in noh, an action piece involving circling the stage)

立回る

see styles
 tachimawaru
    たちまわる
(v5r,vi) (1) to walk about; to walk around; (2) to conduct oneself; (3) to turn up; (4) to brawl (in a play, etc.)

第一回

see styles
 daiikkai / daikkai
    だいいっかい
(1) first time; (can be adjective with の) (2) first; initial

節回し

see styles
 fushimawashi
    ふしまわし
melody; intonation

總回報


总回报

see styles
zǒng huí bào
    zong3 hui2 bao4
tsung hui pao
total return; aggregate profit

繰回す

see styles
 kurimawasu
    くりまわす
(transitive verb) to roll over (debt)

胴回り

see styles
 doumawari / domawari
    どうまわり
waist; girth; measurement around waist

胸回り

see styles
 munemawari
    むねまわり
around one's chest

腰回り

see styles
 koshimawari
    こしまわり
measurement round the hips

臍回り

see styles
 hesomawari
    へそまわり
(kana only) circumference of the navel; treasure trail; sagittal hair

裏回し

see styles
 uramawashi
    うらまわし
(TV industry jargon) (skillfully) giving other participants in a variety TV show the chance to talk by asking them questions or calling them out

裾回し

see styles
 susomawashi
    すそまわし
lining at the bottom of a kimono

複数回

see styles
 fukusuukai / fukusukai
    ふくすうかい
(n,adv,adj-no) several times

襟回り

see styles
 erimawari
    えりまわり
(1) collar; area around the collar; (2) counterclockwise (when seated in a circle); anti-clockwise

西回り

see styles
 nishimawari
    にしまわり
west circuit

見回す

see styles
 mimawasu
    みまわす
(transitive verb) to look around; to survey

見回り

see styles
 mimawari
    みまわり
patrolling

見回る

see styles
 mimawaru
    みまわる
(v5r,vi) to make one's rounds; to patrol

触回る

see styles
 furemawaru
    ふれまわる
(v5r,vi) to cry about; to broadcast

言回し

see styles
 iimawashi / imawashi
    いいまわし
expression; phraseology

言回す

see styles
 iimawasu / imawasu
    いいまわす
(transitive verb) to express in a roundabout way

賺回來


赚回来

see styles
zhuàn huí lai
    zhuan4 hui2 lai5
chuan hui lai
to earn back (money one invested, wasted etc)

走來回


走来回

see styles
zǒu lái huí
    zou3 lai2 hui2
tsou lai hui
to make a round trip; a return journey

超回復

see styles
 choukaifuku / chokaifuku
    ちょうかいふく
supercompensation; overcompensation

超回転

see styles
 choukaiten / chokaiten
    ちょうかいてん
{astron} super-rotation

足回り

see styles
 ashimawari
    あしまわり
(1) suspension system (of a vehicle); undercarriage; (2) area around one's feet; footwear

跳回る

see styles
 tobimawaru
    とびまわる
(v5r,vi) to fly about; to skip about; to bustle about

車回し

see styles
 kurumamawashi
    くるままわし
turnaround (e.g. at the end of a driveway)

輪回し

see styles
 wamawashi
    わまわし
hoop trundling or rolling

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "回" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary