Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 137 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

士気阻喪

see styles
 shikisosou / shikisoso
    しきそそう
(noun/participle) (yoji) demoralization; collapse of morale; one's morale being shaken

大喪の礼

see styles
 taisounorei / taisonore
    たいそうのれい
(exp,n) funeral service of a Japanese emperor

市場喪失

see styles
 shijousoushitsu / shijososhitsu
    しじょうそうしつ
loss of market; market loss

心神喪失

see styles
 shinshinsoushitsu / shinshinsoshitsu
    しんしんそうしつ
(noun - becomes adjective with の) (yoji) of unsound mind

意気沮喪

see styles
 ikisosou / ikisoso
    いきそそう
(noun/participle) (yoji) depressed in spirits; rejection; disheartened; lacking nerve

意気阻喪

see styles
 ikisosou / ikisoso
    いきそそう
(noun/participle) (yoji) depressed in spirits; rejection; disheartened; lacking nerve

意識喪失

see styles
 ishikisoushitsu / ishikisoshitsu
    いしきそうしつ
loss of consciousness

戦意喪失

see styles
 senisoushitsu / senisoshitsu
    せんいそうしつ
(n,vs,vi) (yoji) loss of fighting spirit; losing the will to fight

治喪從儉


治丧从俭

see styles
zhì sàng cóng jiǎn
    zhi4 sang4 cong2 jian3
chih sang ts`ung chien
    chih sang tsung chien
to be frugal in attending to funeral rites (idiom)

淪沒喪亡


沦没丧亡

see styles
lún mò sàng wáng
    lun2 mo4 sang4 wang2
lun mo sang wang
to die; to perish

灰心喪氣


灰心丧气

see styles
huī xīn sàng qì
    hui1 xin1 sang4 qi4
hui hsin sang ch`i
    hui hsin sang chi
downhearted; downcast; in despair

玩人喪德


玩人丧德

see styles
wán rén sàng dé
    wan2 ren2 sang4 de2
wan jen sang te
to play with others and offend morals; wicked

玩物喪志


玩物丧志

see styles
wán wù sàng zhì
    wan2 wu4 sang4 zhi4
wan wu sang chih
 ganbutsusoushi / ganbutsusoshi
    がんぶつそうし
lit. trifling destroys the will (idiom); infatuation with fine details prevents one making progress; excessive attention to trivia saps the will
(yoji) forgetting one's serious objectives by becoming engrossed in trivial pursuits; being distracted by trivial objects and losing sight of one's original goal

禍福得喪

see styles
 kafukutokusou / kafukutokuso
    かふくとくそう
(yoji) calamity, good fortune, success and failure

童貞喪失

see styles
 douteisoushitsu / dotesoshitsu
    どうていそうしつ
(See 処女喪失) loss of virginity (of a male)

聞風喪膽


闻风丧胆

see styles
wén fēng sàng dǎn
    wen2 feng1 sang4 dan3
wen feng sang tan
hear the wind and lose gall (idiom); terror-stricken at the news

自信喪失

see styles
 jishinsoushitsu / jishinsoshitsu
    じしんそうしつ
(noun/participle) loss of (self-)confidence; inferiority complex

若有所喪


若有所丧

see styles
ruò yǒu suǒ sàng
    ruo4 you3 suo3 sang4
jo yu so sang
see 若有所失[ruo4 you3 suo3 shi1]

言語喪失

see styles
 gengosoushitsu / gengososhitsu
    げんごそうしつ
(1) {ling} language attrition (process of losing a native or first language); linguistic attrition; (2) {med} hypophrasia

記憶喪失

see styles
 kiokusoushitsu / kiokusoshitsu
    きおくそうしつ
(noun - becomes adjective with の) loss of memory; amnesia

道德淪喪


道德沦丧

see styles
dào dé lún sàng
    dao4 de2 lun2 sang4
tao te lun sang
moral bankruptcy; moral degeneracy

電源喪失

see styles
 dengensoushitsu / dengensoshitsu
    でんげんそうしつ
loss of power; power outage; blackout

Variations:
喪神
喪心

see styles
 soushin / soshin
    そうしん
(n,vs,vi) (1) absent-mindedness; stupor; stupefaction; abstraction; being stunned; (n,vs,vi) (2) fainting

喪に服する

see styles
 monifukusuru
    もにふくする
(exp,vs-s) (See 喪に服す・もにふくす) to go into mourning

Variations:
葬具
喪具

see styles
 sougu / sogu
    そうぐ
funeral accessories; funeral items; funeral paraphernalia

Variations:
葬礼
喪礼

see styles
 sourei / sore
    そうれい
(1) funeral; (2) (喪礼 only) (rare) mourning etiquette

Variations:
阻喪
沮喪

see styles
 sosou / soso
    そそう
(n,vs,vi) loss of spirit; dejection

亡僧喪儀幡


亡僧丧仪幡

see styles
wáng sēng sàng yí fān
    wang2 seng1 sang4 yi2 fan1
wang seng sang i fan
 bōsō sōgibata
banners for funeral of a deceased monk

在家喪儀幡


在家丧仪幡

see styles
zài jiā sàng yí fān
    zai4 jia1 sang4 yi2 fan1
tsai chia sang i fan
 zaike sōgibata
banners for funeral of a householder

尊宿喪儀幡


尊宿丧仪幡

see styles
zūn sù sàng yí fān
    zun1 su4 sang4 yi2 fan1
tsun su sang i fan
 sonshuku sōgibata
banners for funeral of a venerable monk

現実感喪失

see styles
 genjitsukansoushitsu / genjitsukansoshitsu
    げんじつかんそうしつ
{psych} derealization

記憶喪失症

see styles
 kiokusoushitsushou / kiokusoshitsusho
    きおくそうしつしょう
{med} amnesia; loss of memory

Variations:
意気阻喪
意気沮喪

see styles
 ikisosou / ikisoso
    いきそそう
(n,vs,vi) (yoji) depressed in spirits; rejection; disheartened; lacking nerve

Variations:
失う(P)
喪う(iK)

see styles
 ushinau
    うしなう
(transitive verb) (1) to lose; (transitive verb) (2) to miss (a chance, opportunity); (transitive verb) (3) to lose (a loved one); to be bereaved of; (transitive verb) (4) to concede (goals, points, etc.)

Variations:
喪家の狗
喪家の犬(sK)

see styles
 soukanoinu / sokanoinu
    そうかのいぬ
feeling lost like a stray dog

Variations:
付喪神(ateji)
つくも神
九十九神

see styles
 tsukumogami
    つくもがみ
artifact spirit; in folk belief, long-lived objects (household objects, living beings, nature, etc.) become inhabited by a spirit

Variations:
失う(P)
喪う(rK)
失なう(sK)
亡う(sK)

see styles
 ushinau
    うしなう
(transitive verb) (1) to lose; (transitive verb) (2) to miss (a chance, opportunity); (transitive verb) (3) to lose (a loved one); to be bereaved of; (transitive verb) (4) to concede (goals, points, etc.)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 37 results for "喪" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary