Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 63 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles

    ku1
k`u
    ku
 koku
to cry; to weep
To weep.

哭く

see styles
 naku
    なく
(irregular kanji usage) (Godan verb with "ku" ending) to cry; to weep; to sob; to howl

哭啼

see styles
kū tí
    ku1 ti2
k`u t`i
    ku ti
 kokutei
To weep and wail.

哭喊

see styles
kū hǎn
    ku1 han3
k`u han
    ku han
to wail

哭喪


哭丧

see styles
kū sāng
    ku1 sang1
k`u sang
    ku sang
to wail at a funeral; formal wailing while offering sacrifice to the departed

哭声

see styles
 kokusei / kokuse
    こくせい
(archaism) wailing voice; (loud) crying voice; (wk) The Wailing (2016 South Korean horror film)

哭慟

see styles
 kokudou / kokudo
    こくどう
(noun/participle) (archaism) (See 慟哭) wailing; lamentation

哭汀

see styles
 kokutei / kokute
    こくてい
(given name) Kokutei

哭泣

see styles
kū qì
    ku1 qi4
k`u ch`i
    ku chi
 kokkyū
to weep
To weep.

哭牆


哭墙

see styles
kū qiáng
    ku1 qiang2
k`u ch`iang
    ku chiang
Wailing Wall, or Western Wall (Jerusalem)

哭窮


哭穷

see styles
kū qióng
    ku1 qiong2
k`u ch`iung
    ku chiung
to bewail one's poverty; to complain about being hard up; to pretend to be poor

哭聲


哭声

see styles
kū shēng
    ku1 sheng1
k`u sheng
    ku sheng
 kokuson
    コクソン
sound of weeping
(wk) The Wailing (2016 South Korean horror film)

哭腔

see styles
kū qiāng
    ku1 qiang1
k`u ch`iang
    ku chiang
sobbing tone; sob; dirge; opera tune portraying mourning

哭臉


哭脸

see styles
kū liǎn
    ku1 lian3
k`u lien
    ku lien
to weep; to snivel

哭訴


哭诉

see styles
kū sù
    ku1 su4
k`u su
    ku su
to lament; to complain tearfully; to wail accusingly

哭靈


哭灵

see styles
kū líng
    ku1 ling2
k`u ling
    ku ling
to weep before a coffin or a memorial to the dead

哭鬧


哭闹

see styles
kū nào
    ku1 nao4
k`u nao
    ku nao
to bawl, disturbing others

号哭

see styles
 goukoku / gokoku
    ごうこく
(n,vs,vi) wailing; crying loudly

哀哭

see styles
āi kū
    ai1 ku1
ai k`u
    ai ku
 aikoku
    あいこく
to weep in sorrow
(noun/participle) grief; mourning; lamentation

啼哭

see styles
tí kū
    ti2 ku1
t`i k`u
    ti ku
 taikoku
to cry; to wail
To weep and wail; to weep.

嚎哭

see styles
háo kū
    hao2 ku1
hao k`u
    hao ku
to bawl; to cry; to wail; to howl; also written 號|号[hao2 ku1]

大哭

see styles
dà kū
    da4 ku1
ta k`u
    ta ku
to cry loudly

慟哭

see styles
 doukoku / dokoku
    どうこく
(n,vs,vi) wailing; lamentation

憂哭


忧哭

see styles
yōu kū
    you1 ku1
yu k`u
    yu ku
 ukine
    うきね
sobbing
grieves and wails

痛哭

see styles
tòng kū
    tong4 ku1
t`ung k`u
    tung ku
 tsuukoku / tsukoku
    つうこく
to cry bitterly
(n,vs,vi) lamentation

號哭


号哭

see styles
háo kū
    hao2 ku1
hao k`u
    hao ku
to bawl; to wail; to cry

說哭


说哭

see styles
shuō kū
    shuo1 ku1
shuo k`u
    shuo ku
to make (sb) cry (with one's harsh words)

鬼哭

see styles
 kikoku
    きこく
(archaism) wailings of a restless ghost

哭喪棒


哭丧棒

see styles
kū sāng bàng
    ku1 sang1 bang4
k`u sang pang
    ku sang pang
mourning staff draped in white, held at a funeral to show filial piety

哭喪臉


哭丧脸

see styles
kū sang liǎn
    ku1 sang5 lian3
k`u sang lien
    ku sang lien
long face; miserable look

哭秋風


哭秋风

see styles
kū qiū fēng
    ku1 qiu1 feng1
k`u ch`iu feng
    ku chiu feng
autumnal sadness

哭鼻子

see styles
kū bí zi
    ku1 bi2 zi5
k`u pi tzu
    ku pi tzu
to snivel (usually humorous)

啼哭佛

see styles
tí kū fó
    ti2 ku1 fo2
t`i k`u fo
    ti ku fo
 Taikoku Butsu
The ever-wailing Buddha, the final Buddha of the present kalpa; cf. 薩陀.

愛哭鬼


爱哭鬼

see styles
ài kū guǐ
    ai4 ku1 gui3
ai k`u kuei
    ai ku kuei
crybaby

哭哭啼啼

see styles
kū ku tí tí
    ku1 ku5 ti2 ti2
k`u k`u t`i t`i
    ku ku ti ti
to weep endlessly; interminable wailing

哭喪著臉


哭丧着脸

see styles
kū sang zhe liǎn
    ku1 sang5 zhe5 lian3
k`u sang che lien
    ku sang che lien
to pull a long face; to wear a mournful expression

哭天抹淚


哭天抹泪

see styles
kū tiān mǒ lèi
    ku1 tian1 mo3 lei4
k`u t`ien mo lei
    ku tien mo lei
to wail and whine; piteous weeping

哭笑不得

see styles
kū xiào bù dé
    ku1 xiao4 bu4 de2
k`u hsiao pu te
    ku hsiao pu te
lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing; between laughter and tears

哭聲震天


哭声震天

see styles
kū shēng zhèn tiān
    ku1 sheng1 zhen4 tian1
k`u sheng chen t`ien
    ku sheng chen tien
(idiom) the cries of grief shake the heavens

同聲一哭


同声一哭

see styles
tóng shēng yī kū
    tong2 sheng1 yi1 ku1
t`ung sheng i k`u
    tung sheng i ku
to share one's feeling of grief with others (idiom)

哀哭切齒


哀哭切齿

see styles
āi kū qiè chǐ
    ai1 ku1 qie4 chi3
ai k`u ch`ieh ch`ih
    ai ku chieh chih
weeping and gnashing one's teeth (idiom)

嚎啕大哭

see styles
háo táo dà kū
    hao2 tao2 da4 ku1
hao t`ao ta k`u
    hao tao ta ku
to wail; to bawl (idiom)

尖聲啼哭


尖声啼哭

see styles
jiān shēng tí kū
    jian1 sheng1 ti2 ku1
chien sheng t`i k`u
    chien sheng ti ku
squeal

悲歌當哭


悲歌当哭

see styles
bēi gē dàng kū
    bei1 ge1 dang4 ku1
pei ko tang k`u
    pei ko tang ku
to sing instead of weep (idiom)

抱頭痛哭


抱头痛哭

see styles
bào tóu tòng kū
    bao4 tou2 tong4 ku1
pao t`ou t`ung k`u
    pao tou tung ku
to weep disconsolately; to cry on each other's shoulder

放聲大哭


放声大哭

see styles
fàng shēng - dà kū
    fang4 sheng1 - da4 ku1
fang sheng - ta k`u
    fang sheng - ta ku
to sob loudly; to bawl

狼號鬼哭


狼号鬼哭

see styles
láng háo guǐ kū
    lang2 hao2 gui3 ku1
lang hao kuei k`u
    lang hao kuei ku
lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams

痛哭流涕

see styles
tòng kū liú tì
    tong4 ku1 liu2 ti4
t`ung k`u liu t`i
    tung ku liu ti
weeping bitter tears

眼皮哭腫


眼皮哭肿

see styles
yǎn pí kū zhǒng
    yan3 pi2 ku1 zhong3
yen p`i k`u chung
    yen pi ku chung
to have eyelids swollen from crying; very unhappy (idiom)

貓哭老鼠


猫哭老鼠

see styles
māo kū lǎo shǔ
    mao1 ku1 lao3 shu3
mao k`u lao shu
    mao ku lao shu
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears

貓哭耗子


猫哭耗子

see styles
māo kū hào zi
    mao1 ku1 hao4 zi5
mao k`u hao tzu
    mao ku hao tzu
the cat weeps for the dead mouse (idiom); hypocritical pretence of condolence; crocodile tears

鬼哭啾々

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

鬼哭啾啾

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

鬼哭狼嗥

see styles
guǐ kū láng háo
    gui3 ku1 lang2 hao2
kuei k`u lang hao
    kuei ku lang hao
variant of 鬼狼嚎[gui3 ku1 lang2 hao2]

鬼哭狼嚎

see styles
guǐ kū láng háo
    gui3 ku1 lang2 hao2
kuei k`u lang hao
    kuei ku lang hao
to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)

Variations:
哭声
哭聲

see styles
 kokuson
    コクソン
(work) The Wailing (2016 South Korean horror film)

哭得死去活來


哭得死去活来

see styles
kū de sǐ qù huó lái
    ku1 de5 si3 qu4 huo2 lai2
k`u te ssu ch`ü huo lai
    ku te ssu chü huo lai
to cry one's heart out

一哭二鬧三上吊


一哭二闹三上吊

see styles
yī kū èr nào sān shàng diào
    yi1 ku1 er4 nao4 san1 shang4 diao4
i k`u erh nao san shang tiao
    i ku erh nao san shang tiao
(idiom) to make a terrible scene; to throw a tantrum

會哭的孩子有奶吃


会哭的孩子有奶吃

see styles
huì kū de hái zi yǒu nǎi chī
    hui4 ku1 de5 hai2 zi5 you3 nai3 chi1
hui k`u te hai tzu yu nai ch`ih
    hui ku te hai tzu yu nai chih
lit. a child who cries gets to feed at the breast (idiom); fig. the squeaky wheel gets the grease

會哭的孩子有糖吃


会哭的孩子有糖吃

see styles
huì kū de hái zi yǒu táng chī
    hui4 ku1 de5 hai2 zi5 you3 tang2 chi1
hui k`u te hai tzu yu t`ang ch`ih
    hui ku te hai tzu yu tang chih
lit. the child who cries gets the candy (idiom); fig. the squeaky wheel gets the grease

Variations:
鬼哭啾々
鬼哭啾啾

see styles
 kikokushuushuu / kikokushushu
    きこくしゅうしゅう
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost)

Variations:
音(P)
哭(rK)

see styles
 ne
    ね
sound; tone; note; ring; chirp

Variations:
泣く(P)
哭く(iK)

see styles
 naku
    なく
(Godan verb with "ku" ending) to cry; to weep; to sob; to howl

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 63 results for "哭" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary