Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 859 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

息吹く

see styles
 ibuku
    いぶく
    ifuku
    いふく
(out-dated or obsolete kana usage) (v5k,vi) to breathe

戸吹町

see styles
 tobukimachi
    とぶきまち
(place-name) Tobukimachi

手吹き

see styles
 tefuki
    てふき
(can be adjective with の) hand-blown (e.g. glass)

打吹山

see styles
 utsubukiyama
    うつぶきやま
(personal name) Utsubukiyama

旗吹沢

see styles
 hatafukizawa
    はたふきざわ
(place-name) Hatafukizawa

書写吹

see styles
 shoshabuki
    しょしゃぶき
(place-name) Shoshabuki

本吹谷

see styles
 honfukitani
    ほんふきたに
(place-name) Honfukitani

東吹良

see styles
 higashifukira
    ひがしふきら
(place-name) Higashifukira

桜吹雪

see styles
 sakurafubuki
    さくらふぶき
blizzard of falling cherry blossoms; flurry of falling cherry blossoms

横吹沢

see styles
 yokofukisawa
    よこふきさわ
(place-name) Yokofukisawa

横吹町

see styles
 yokobukichou / yokobukicho
    よこぶきちょう
(place-name) Yokobukichō

気吹く

see styles
 ibuku
    いぶく
    ifuku
    いふく
(out-dated or obsolete kana usage) (v5k,vi) to breathe

汐吹崎

see styles
 shiofukizaki
    しおふきざき
(personal name) Shiofukizaki

汐吹鼻

see styles
 shiofukihana
    しおふきはな
(place-name) Shiofukihana

泡吹虫

see styles
 awafukimushi; awafukimushi
    あわふきむし; アワフキムシ
(kana only) froghopper (any insect of family Cercopidae); spittlebug

洗剪吹

see styles
xǐ jiǎn chuī
    xi3 jian3 chui1
hsi chien ch`ui
    hsi chien chui
shampoo, haircut and blow-dry

津吹町

see styles
 tsubukimachi
    つぶきまち
(place-name) Tsubukimachi

浜笛吹

see styles
 hamafuefuki; hamafuefuki
    はまふえふき; ハマフエフキ
(kana only) spangled emperor (species of emperor bream, Lethrinus nebulosus)

海吹華

see styles
 ibuka
    いぶか
(female given name) Ibuka

湖吹実

see styles
 kofumi
    こふみ
(female given name) Kofumi

湖吹美

see styles
 kofumi
    こふみ
(surname, female given name) Kofumi

潮吹き

see styles
 shiofuki
    しおふき
(1) spouting (e.g. of a whale, geyser, etc.); (2) Mactra veneriformis (species of trough shell); (3) (colloquialism) (vulgar) female ejaculation

潮吹岩

see styles
 shiofukiiwa / shiofukiwa
    しおふきいわ
(personal name) Shiofukiiwa

潮吹島

see styles
 shiofukijima
    しおふきじま
(place-name) Shiofukijima

潮吹崎

see styles
 shiofukizaki
    しおふきざき
(place-name) Shiofukizaki

潮吹貝

see styles
 shiofukigai; shiofukigai
    しおふきがい; シオフキガイ
(kana only) Mactra veneriformis (species of trough shell)

火吹谷

see styles
 hifukidani
    ひふきだに
(place-name) Hifukidani

灰吹き

see styles
 haifuki
    はいふき
bamboo (tobacco) ash receptacle

灰吹山

see styles
 haifukiyama
    はいふきやま
(place-name) Haifukiyama

灰吹法

see styles
 haifukihou / haifukiho
    はいふきほう
cupellation

猛吹雪

see styles
 moufubuki / mofubuki
    もうふぶき
blizzard; furious snowstorm

田吹野

see styles
 tabukino
    たぶきの
(place-name) Tabukino

白山吹

see styles
 shiroyamabuki; shiroyamabuki
    しろやまぶき; シロヤマブキ
(kana only) jetbead (Rhodotypos scandens); white kerria

目吹島

see styles
 mebukijima
    めぶきじま
(personal name) Mebukijima

矢吹健

see styles
 yabukiken
    やぶきけん
(person) Yabuki Ken (1945.11.1-)

矢吹晋

see styles
 yabukisusumu
    やぶきすすむ
(person) Yabuki Susumu (1938.10-)

矢吹沢

see styles
 yabukizawa
    やぶきざわ
(place-name) Yabukizawa

矢吹町

see styles
 yabukimachi
    やぶきまち
(place-name) Yabukimachi

矢吹駅

see styles
 yabukieki
    やぶきえき
(st) Yabuki Station

砂吹き

see styles
 sunafuki
    すなふき
sand-blasting; sandblast

穴吹川

see styles
 anabukigawa
    あなぶきがわ
(personal name) Anabukigawa

穴吹橋

see styles
 anabukibashi
    あなぶきばし
(place-name) Anabukibashi

穴吹町

see styles
 anabukichou / anabukicho
    あなぶきちょう
(place-name) Anabukichō

穴吹駅

see styles
 anabukieki
    あなぶきえき
(st) Anabuki Station

笛吹き

see styles
 fuefuki
    ふえふき
flute player

笛吹在

see styles
 fuefukizai
    ふえふきざい
(place-name) Fuefukizai

笛吹山

see styles
 fuefukiyama
    ふえふきやま
(place-name) Fuefukiyama

笛吹峠

see styles
 fuefukitouge / fuefukitoge
    ふえふきとうげ
(personal name) Fuefukitōge

笛吹川

see styles
 fuefukigawa
    ふえふきがわ
(personal name) Fuefukigawa

笛吹橋

see styles
 fuefukibashi
    ふえふきばし
(place-name) Fuefukibashi

笛吹浦

see styles
 fuefukiura
    ふえふきうら
(place-name) Fuefukiura

笛吹郷

see styles
 fuefukigou / fuefukigo
    ふえふきごう
(place-name) Fuefukigou

笛吹鯛

see styles
 fuefukidai; fuefukidai
    ふえふきだい; フエフキダイ
(kana only) Chinese emperor (species of emperor bream, Lethrinus haematopterus)

粉吹芋

see styles
 kofukiimo / kofukimo
    こふきいも
(food term) dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder)

紙吹雪

see styles
 kamifubuki
    かみふぶき
confetti; ticker tape

紫吹淳

see styles
 shibukijun
    しぶきじゅん
(person) Shibuki Jun (1968.11.19-)

繁吹き

see styles
 shibuki
    しぶき
(kana only) splash; spray

繁吹く

see styles
 shibuku
    しぶく
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray

花吹雪

see styles
 hanafubuki
    はなふぶき
falling cherry blossoms; storm of falling cherry blossoms

芽吹き

see styles
 mebuki
    めぶき
(1) (See 芽吹く・めぶく) bud; sprout; shoot; (2) opening of a bud

芽吹く

see styles
 mebuku
    めぶく
(v5k,vi) to bud

茅吹手

see styles
 kayabukute
    かやぶくて
(place-name) Kayabukute

西吹良

see styles
 nishifukira
    にしふきら
(place-name) Nishifukira

貝吹口

see styles
 kaifukiguchi
    かいふきぐち
(place-name) Kaifukiguchi

貝吹山

see styles
 kaibukiyama
    かいぶきやま
(place-name) Kaibukiyama

貝吹岡

see styles
 kaibukioka
    かいぶきおか
(place-name) Kaibukioka

貝吹岳

see styles
 kaifukidake
    かいふきだけ
(personal name) Kaifukidake

貝吹峠

see styles
 kaifukitouge / kaifukitoge
    かいふきとうげ
(place-name) Kaifukitōge

貝吹町

see styles
 kaifukuchou / kaifukucho
    かいふくちょう
(place-name) Kaifukuchō

重吹く

see styles
 shibuku
    しぶく
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray

金吹山

see styles
 kanebukiyama
    かねぶきやま
(place-name) Kanebukiyama

金吹池

see styles
 kanafukiike / kanafukike
    かなふきいけ
(place-name) Kanafukiike

金吹沢

see styles
 kanafukizawa
    かなふきざわ
(place-name) Kanafukizawa

金吹町

see styles
 kinbukichou / kinbukicho
    きんぶきちょう
(place-name) Kinbukichō

雨吹山

see styles
 amabukiyama
    あまぶきやま
(place-name) Amabukiyama

雨吹川

see styles
 amefukigawa
    あめふきがわ
(place-name) Amefukigawa

電吹風


电吹风

see styles
diàn chuī fēng
    dian4 chui1 feng1
tien ch`ui feng
    tien chui feng
hair dryer

霧吹き

see styles
 kirifuki
    きりふき
(1) spraying; (2) sprayer; atomizer; atomiser; vaporizer

風吹山

see styles
 kazefukiyama
    かぜふきやま
(place-name) Kazefukiyama

風吹岳

see styles
 kazafukidake
    かざふきだけ
(personal name) Kazafukidake

風吹峠

see styles
 kazefukitouge / kazefukitoge
    かぜふきとうげ
(place-name) Kazefukitōge

風吹沢

see styles
 kazahokozawa
    かざほこざわ
(place-name) Kazahokozawa

鳩吹区

see styles
 hatofukiku
    はとふきく
(place-name) Hatofukiku

鳩吹台

see styles
 hatofukidai
    はとふきだい
(place-name) Hatofukidai

鼓吹者

see styles
gǔ chuī zhě
    gu3 chui1 zhe3
ku ch`ui che
    ku chui che
 kosuisha
    こすいしゃ
advocate
advocate; propagator

吹きこむ

see styles
 fukikomu
    ふきこむ
(v5m,vi,vt) (1) to blow into; to breathe into; (transitive verb) (2) to inspire; to indoctrinate; (3) to record (music, video, etc.)

吹きよせ

see styles
 fukiyose
    ふきよせ
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift

吹き上げ

see styles
 fukiage
    ふきあげ
(1) place exposed to winds which blow up from below (usu. a beach); beach exposed to sea winds; (2) fountain

吹き付け

see styles
 fukitsuke
    ふきつけ
spraying

吹き倒す

see styles
 fukitaosu
    ふきたおす
(transitive verb) to blow over

吹き出し

see styles
 fukidashi
    ふきだし
(1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind)

吹き出す

see styles
 fukidasu
    ふきだす
(v5s,vi) (1) to spout out; to spurt out; to gush out; to jet out; (2) to sprout; to bud; (3) to burst into laughter; (transitive verb) (4) to blow (smoke, etc.); (5) to send out shoots (of a tree)

吹き出る

see styles
 fukideru
    ふきでる
(v1,vi) to blow out; to spout out

吹き出物

see styles
 fukidemono
    ふきでもの
pimple; acne; boil; rash

吹き募る

see styles
 fukitsunoru
    ふきつのる
(v5r,vi) to blow harder and harder

吹き回し

see styles
 fukimawashi
    ふきまわし
the direction of the wind; circumstances

吹き寄せ

see styles
 fukiyose
    ふきよせ
(1) medley (of food, songs, etc.); (2) (snow or sand) drift

吹き払う

see styles
 fukiharau
    ふきはらう
(transitive verb) to blow off

吹き抜き

see styles
 fukinuki
    ふきぬき
(1) stairwell; atrium; (2) streamer; pennant

吹き抜く

see styles
 fukinuku
    ふきぬく
(Godan verb with "ku" ending) to blow through; to blow over; to blow itself out

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "吹" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary