Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 135 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

吟次郎

see styles
 ginjirou / ginjiro
    ぎんじろう
(male given name) Ginjirō

吟治郎

see styles
 ginjirou / ginjiro
    ぎんじろう
(male given name) Ginjirō

吟醸酒

see styles
 ginjoushu / ginjoshu
    ぎんじょうしゅ
ginjō sake; high-quality sake brewed by low temperature fermentation from white rice milled to 60%

万吟子

see styles
 manginshi
    まんぎんし
(given name) Manginshi

再吟味

see styles
 saiginmi
    さいぎんみ
(noun, transitive verb) re-examination; review

前田吟

see styles
 maedagin
    まえだぎん
(person) Maeda Gin (1944.2-)

口吟む

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum; to sing to oneself; to compose impromptu (poems)

喜吟吟

see styles
xǐ yín yín
    xi3 yin2 yin2
hsi yin yin
joyful; happy

大吟醸

see styles
 daiginjou / daiginjo
    だいぎんじょう
(See 精米歩合・せいまいぶあい) top-quality sake brewed from rice grains milled to 50% of weight or less

松吟斎

see styles
 shouginsai / shoginsai
    しょうぎんさい
(given name) Shouginsai

病中吟

see styles
 byouchuugin / byochugin
    びょうちゅうぎん
poems composed in one's sickbed

竜吟湖

see styles
 ryuuginko / ryuginko
    りゅうぎんこ
(place-name) Ryūginko

竜吟滝

see styles
 ryuugintaki / ryugintaki
    りゅうぎんたき
(place-name) Ryūgintaki

笑吟吟

see styles
xiào yín yín
    xiao4 yin2 yin2
hsiao yin yin
smiling; with a smile

吟遊詩人

see styles
 ginyuushijin / ginyushijin
    ぎんゆうしじん
troubadour; minstrel

吟風弄月


吟风弄月

see styles
yín fēng nòng yuè
    yin2 feng1 nong4 yue4
yin feng nung yüeh
 gonfu rugetsu
lit. singing of the wind and the moon; fig. vacuous and sentimental (of poetry or art)
to recite poetry along with the blowing of the wind while enjoying a beautiful view of the moon

北村季吟

see styles
 kitamurakigin
    きたむらきぎん
(person) Kitamura Kigin

岸田吟香

see styles
 kishidaginko
    きしだぎんこ
(person) Kishida Ginko

慎重吟味

see styles
 shinchouginmi / shinchoginmi
    しんちょうぎんみ
scrutiny; careful (close) examination (investigation); careful inquiry; careful selection

放歌高吟

see styles
 houkakougin / hokakogin
    ほうかこうぎん
(noun/participle) (yoji) loud singing

無病呻吟


无病呻吟

see styles
wú bìng shēn yín
    wu2 bing4 shen1 yin2
wu ping shen yin
(idiom) to moan and groan despite not being sick; to feign illness; to complain without cause; (of writing) to indulge in confected sentimentality

痛め吟味

see styles
 itameginmi
    いためぎんみ
torture (in the Edo-period)

竜吟ダム

see styles
 ryuugindamu / ryugindamu
    りゅうぎんダム
(place-name) Ryūgin Dam

荻野吟子

see styles
 oginoginko
    おぎのぎんこ
(person) Ogino Ginko (1851.4.4-1913.6.23)

賞月吟風


赏月吟风

see styles
shǎng yuè yín fēng
    shang3 yue4 yin2 feng1
shang yüeh yin feng
 shōgetsu gonpu
gazing at the moon in the wafting breeze

遊吟詩人


游吟诗人

see styles
yóu yín shī rén
    you2 yin2 shi1 ren2
yu yin shih jen
troubadour; bard

高歌放吟

see styles
 koukahougin / kokahogin
    こうかほうぎん
(yoji) singing at the top of one's voice

齋藤吟思

see styles
 saitouginshi / saitoginshi
    さいとうぎんし
(person) Saitou Ginshi

Variations:
吟唱
吟誦

see styles
 ginshou / ginsho
    ぎんしょう
(noun, transitive verb) recital; recitation; chant(ing)

Variations:
断金
断吟

see styles
 tangin
    たんぎん
(See 十二律,大呂) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp)

むらなが吟

see styles
 muranagagin
    むらながぎん
(person) Muranaga Gin

純米吟醸酒

see styles
 junmaiginjoushu / junmaiginjoshu
    じゅんまいぎんじょうしゅ
(See 吟醸酒) ginjō sake with no added alcohol; junmai ginjō sake

龍吟山海雲寺

see styles
 ryuuginyamakaiunji / ryuginyamakaiunji
    りゅうぎんやまかいうんじ
(personal name) Ryūgin'yamakaiunji

Variations:
口ずさむ
口遊む(rK)
口吟む(rK)

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum (a tune); to sing to oneself; to croon

Variations:
口ずさむ
口遊む
口吟む
口号む(iK)

see styles
 kuchizusamu
    くちずさむ
(transitive verb) to hum (a tune); to sing to oneself; to croon

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 35 results for "吟" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary