Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1405 total results for your search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<101112131415>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

暗号同期

see styles
 angoudouki / angodoki
    あんごうどうき
{comp} cryptographic synchronization

有同情心

see styles
yǒu tóng qíng xīn
    you3 tong2 qing2 xin1
yu t`ung ch`ing hsin
    yu tung ching hsin
sympathetic

有志一同

see styles
 yuushiichidou / yushichido
    ゆうしいちどう
(expression) all those interested (in the matter); all those willing; (from) all of us; (from) everyone concerned

有志同盟

see styles
 yuushidoumei / yushidome
    ゆうしどうめい
(See 有志連合) Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)

有情同分

see styles
yǒu qíng tóng fēn
    you3 qing2 tong2 fen1
yu ch`ing t`ung fen
    yu ching tung fen
 ujō dōbun
same class of sentient being

有所不同

see styles
yǒu suǒ bù tóng
    you3 suo3 bu4 tong2
yu so pu t`ung
    yu so pu tung
to differ to some extent (idiom)

期成同盟

see styles
 kiseidoumei / kisedome
    きせいどうめい
association formed to carry out an objective

未敢苟同

see styles
wèi gǎn gǒu tóng
    wei4 gan3 gou3 tong2
wei kan kou t`ung
    wei kan kou tung
can't agree with

殊途同歸


殊途同归

see styles
shū tú tóng guī
    shu1 tu2 tong2 gui1
shu t`u t`ung kuei
    shu tu tung kuei
different routes to the same destination (idiom); fig. different means of achieve the same end

求同存異


求同存异

see styles
qiú tóng cún yì
    qiu2 tong2 cun2 yi4
ch`iu t`ung ts`un i
    chiu tung tsun i
to seek common ground, putting differences aside (idiom)

海運同盟

see styles
 kaiundoumei / kaiundome
    かいうんどうめい
shipping conference

漢薩同盟


汉萨同盟

see styles
hàn sà tóng méng
    han4 sa4 tong2 meng2
han sa t`ung meng
    han sa tung meng
Hanseatic League

炭素同化

see styles
 tansodouka / tansodoka
    たんそどうか
{biochem} (See 炭酸同化) carbon assimilation; carbon fixation

炭酸同化

see styles
 tansandouka / tansandoka
    たんさんどうか
{biochem} (See 炭素固定) carbon assimilation; carbon fixation

無同類因


无同类因

see styles
wú tóng lèi yīn
    wu2 tong2 lei4 yin1
wu t`ung lei yin
    wu tung lei yin
 mu dōrui in
lacking reasons in common

牛驥同槽


牛骥同槽

see styles
niú jì tóng cáo
    niu2 ji4 tong2 cao2
niu chi t`ung ts`ao
    niu chi tung tsao
cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike; also written 牛驥皂|牛骥皂[niu2 ji4 tong2 zao4]

牛驥同皂


牛骥同皂

see styles
niú jì tóng zào
    niu2 ji4 tong2 zao4
niu chi t`ung tsao
    niu chi tung tsao
cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike

産学協同

see styles
 sangakukyoudou / sangakukyodo
    さんがくきょうどう
(yoji) industry-university cooperation

男女同校

see styles
nán nǚ tóng xiào
    nan2 nu:3 tong2 xiao4
nan nü t`ung hsiao
    nan nü tung hsiao
coeducation

男女同権

see styles
 danjodouken / danjodoken
    だんじょどうけん
equal rights among men and women

異体同心

see styles
 itaidoushin / itaidoshin
    いたいどうしん
(yoji) being of one mind; acting in one accord; behaving in perfect harmony

異口同聲


异口同声

see styles
yì kǒu tóng shēng
    yi4 kou3 tong2 sheng1
i k`ou t`ung sheng
    i kou tung sheng
different mouths, same voice; to speak in unison (idiom)

異口同音


异口同音

see styles
yì kǒu tóng yīn
    yi4 kou3 tong2 yin1
i k`ou t`ung yin
    i kou tung yin
 iku dō'on
    いくどうおん
(yoji) in concert; with one voice; unanimously
Different or many mouths, but the same response, unanimous.

異句同音

see styles
 ikudouon / ikudoon
    いくどうおん
(irregular kanji usage) (yoji) in concert; with one voice; unanimously

異名同音

see styles
 imeidouon / imedoon
    いめいどうおん
{music} enharmonic

異字同訓

see styles
 ijidoukun / ijidokun
    いじどうくん
(e.g. 暑い and 熱い, 油 and 脂) (See 同訓異字) (words with) different kanji but the same Japanese reading (and usu. a similar meaning)

異曲同工


异曲同工

see styles
yì qǔ tóng gōng
    yi4 qu3 tong2 gong1
i ch`ü t`ung kung
    i chü tung kung
 ikyokudoukou / ikyokudoko
    いきょくどうこう
different tunes played with equal skill (idiom); different methods leading to the same result; different approach but equally satisfactory outcome
(yoji) (See 同工異曲・どうこういきょく) different in appearance but essentially the same in content; equal in skills or workmanship but different in style or artistic flavor; the same for all practical purposes

異病同治


异病同治

see styles
yì bìng tóng zhì
    yi4 bing4 tong2 zhi4
i ping t`ung chih
    i ping tung chih
to use the same method to treat different diseases (TCM)

異種同形

see styles
 ishudoukei / ishudoke
    いしゅどうけい
(1) {cryst} isomorphism; (2) {genet} isomorphism

相同名字

see styles
xiāng tóng míng zì
    xiang1 tong2 ming2 zi4
hsiang t`ung ming tzu
    hsiang tung ming tzu
like-named; having the same name

相同器官

see styles
 soudoukikan / sodokikan
    そうどうきかん
homologous organ

眾口同聲


众口同声

see styles
zhòng kǒu tóng shēng
    zhong4 kou3 tong2 sheng1
chung k`ou t`ung sheng
    chung kou tung sheng
(of people) to be of one voice (idiom); unanimous

知情同意

see styles
zhī qíng tóng yì
    zhi1 qing2 tong2 yi4
chih ch`ing t`ung i
    chih ching tung i
informed consent

石同新町

see styles
 ishidoushinmachi / ishidoshinmachi
    いしどうしんまち
(place-name) Ishidoushinmachi

社員同士

see styles
 shaindoushi / shaindoshi
    しゃいんどうし
one's fellow workers; fellow employees

神聖同盟

see styles
 shinseidoumei / shinsedome
    しんせいどうめい
(hist) Holy Alliance (of Russia, Austria and Prussia in 1815)

紙屑同然

see styles
 kamikuzudouzen / kamikuzudozen
    かみくずどうぜん
(yoji) as good as waste paper; mere scrap of paper

自己同型

see styles
 jikodoukei / jikodoke
    じこどうけい
{math} automorphism

自相同相

see styles
zì xiàng tóng xiàng
    zi4 xiang4 tong2 xiang4
tzu hsiang t`ung hsiang
    tzu hsiang tung hsiang
 jisō dōsō
marks of distinction and marks of sameness

與日同輝


与日同辉

see styles
yǔ rì tóng huī
    yu3 ri4 tong2 hui1
yü jih t`ung hui
    yü jih tung hui
to become more glorious with each passing day (idiom)

與此同時


与此同时

see styles
yǔ cǐ - tóng shí
    yu3 ci3 - tong2 shi2
yü tz`u - t`ung shih
    yü tzu - tung shih
at the same time; meanwhile

與眾不同


与众不同

see styles
yǔ zhòng bù tóng
    yu3 zhong4 bu4 tong2
yü chung pu t`ung
    yü chung pu tung
to stand out from the masses (idiom)

與諸佛同


与诸佛同

see styles
yǔ zhū fó tóng
    yu3 zhu1 fo2 tong2
yü chu fo t`ung
    yü chu fo tung
 yo shobutsu dō
same as the buddhas

與識同境


与识同境

see styles
yǔ shì tóng jìng
    yu3 shi4 tong2 jing4
yü shih t`ung ching
    yü shih tung ching
 yo shiki dōkyō
shares the same objects with the [thinking] consciousness

薩長同盟

see styles
 sacchoudoumei / sacchodome
    さっちょうどうめい
(hist) Satchō Alliance; 1866 alliance between the feudal domains of Satsuma and Chōshū

薬食同源

see styles
 yakushokudougen / yakushokudogen
    やくしょくどうげん
(See 医食同源) proper diet and Chinese herbal medicine share the same principles

藥食同源


药食同源

see styles
yào shí tóng yuán
    yao4 shi2 tong2 yuan2
yao shih t`ung yüan
    yao shih tung yüan
lit. food and medicine come from the same source (idiom); fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine

蘭艾同焚


兰艾同焚

see styles
lán ài tóng fén
    lan2 ai4 tong2 fen2
lan ai t`ung fen
    lan ai tung fen
lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common; the rain falls on the just and unjust alike

製販同盟

see styles
 seihandoumei / sehandome
    せいはんどうめい
producer-retailer alliance

視同兒戲


视同儿戏

see styles
shì tóng ér xì
    shi4 tong2 er2 xi4
shih t`ung erh hsi
    shih tung erh hsi
to regard something as a plaything (idiom); to consider unimportant; to view as trifling

視同己出


视同己出

see styles
shì tóng jǐ chū
    shi4 tong2 ji3 chu1
shih t`ung chi ch`u
    shih tung chi chu
to regard sb as one's own child

視同手足


视同手足

see styles
shì tóng shǒu zú
    shi4 tong2 shou3 zu2
shih t`ung shou tsu
    shih tung shou tsu
to regard sb as a brother (idiom)

言語同断

see styles
 gongodoudan / gongododan
    ごんごどうだん
(irregular kanji usage) (adj-na,n,adj-no) (yoji) outrageous; preposterous; scandalous; inexcusable; absurd; execrable

調歩同期

see styles
 chouhodouki / chohodoki
    ちょうほどうき
{comp} start-stop synchronization

貨幣同盟

see styles
 kaheidoumei / kahedome
    かへいどうめい
monetary union

賛否同票

see styles
 sanpidouhyou / sanpidohyo
    さんぴどうひょう
(rare) tie vote; equal number of votes for and against

軍事同盟

see styles
 gunjidoumei / gunjidome
    ぐんじどうめい
military alliance

近乎同步

see styles
jìn hū tóng bù
    jin4 hu1 tong2 bu4
chin hu t`ung pu
    chin hu tung pu
plesiochronous

迥然不同

see styles
jiǒng rán bù tóng
    jiong3 ran2 bu4 tong2
chiung jan pu t`ung
    chiung jan pu tung
widely different; utterly different

通貨同盟

see styles
 tsuukadoumei / tsukadome
    つうかどうめい
(See 貨幣同盟・かへいどうめい) monetary union

銀行同盟

see styles
 ginkoudoumei / ginkodome
    ぎんこうどうめい
(o) Banking Union

関税同盟

see styles
 kanzeidoumei / kanzedome
    かんぜいどうめい
customs union

関関同立

see styles
 kankandouritsu / kankandoritsu
    かんかんどうりつ
Kansai University, Kwansei Gakuin University, Doshisha University and Ritsumeikan University (four leading private universities in the Kansai region)

關稅同盟


关税同盟

see styles
guān shuì tóng méng
    guan1 shui4 tong2 meng2
kuan shui t`ung meng
    kuan shui tung meng
customs union

闡提同位


阐提同位

see styles
chǎn tí tóng wèi
    chan3 ti2 tong2 wei4
ch`an t`i t`ung wei
    chan ti tung wei
 sendai dōi
in the same class as icchantikas

附和雷同

see styles
 fuwaraidou / fuwaraido
    ふわらいどう
(noun/participle) (yoji) following blindly; following suit without reflection

陰陽合同


阴阳合同

see styles
yīn yáng hé tóng
    yin1 yang2 he2 tong2
yin yang ho t`ung
    yin yang ho tung
a deal where the parties collude to sign an under-the-table "yin contract" 陰合|阴合 as well as an ostensibly genuine "yang contract" 陽合|阳合 in order to deceive authorities

隨類應同


随类应同

see styles
suí lèi yìng tóng
    sui2 lei4 ying4 tong2
sui lei ying t`ung
    sui lei ying tung
 zuirui ōdō
Buddhas and bodhisattvas reveal themselves in varying forms according to the need or nature of the beings whom they desire to save. 隨類生 They are also born into the conditions of those they seek to save.

雌雄同体

see styles
 shiyuudoutai / shiyudotai
    しゆうどうたい
(noun - becomes adjective with の) hermaphroditism

雌雄同株

see styles
 shiyuudoushu / shiyudoshu
    しゆうどうしゅ
(noun - becomes adjective with の) {bot} monoecy; monoecism

雌雄同體


雌雄同体

see styles
cí xióng tóng tǐ
    ci2 xiong2 tong2 ti3
tz`u hsiung t`ung t`i
    tzu hsiung tung ti
hermaphrodite
See: 雌雄同体

雙方同意


双方同意

see styles
shuāng fāng tóng yì
    shuang1 fang1 tong2 yi4
shuang fang t`ung i
    shuang fang tung i
bilateral agreement

雞同鴨講


鸡同鸭讲

see styles
jī tóng yā jiǎng
    ji1 tong2 ya1 jiang3
chi t`ung ya chiang
    chi tung ya chiang
lit. chicken speaking with duck; fig. talking without communicating; people not understanding each other

非同凡響


非同凡响

see styles
fēi tóng fán xiǎng
    fei1 tong2 fan2 xiang3
fei t`ung fan hsiang
    fei tung fan hsiang
out of the ordinary

非同小可

see styles
fēi tóng xiǎo kě
    fei1 tong2 xiao3 ke3
fei t`ung hsiao k`o
    fei tung hsiao ko
extremely important; no small matter

非同期式

see styles
 hidoukishiki / hidokishiki
    ひどうきしき
{comp} asynchronous

非買同盟

see styles
 hibaidoumei / hibaidome
    ひばいどうめい
boycott

順序不同

see styles
 junjofudou / junjofudo
    じゅんじょふどう
unordered; random order

風雨同舟


风雨同舟

see styles
fēng yǔ tóng zhōu
    feng1 yu3 tong2 zhou1
feng yü t`ung chou
    feng yü tung chou
lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in hard times

鳥屋同志

see styles
 toriyadoushi / toriyadoshi
    とりやどうし
(place-name) Toriyadoushi

黨同伐異


党同伐异

see styles
dǎng tóng fá yì
    dang3 tong2 fa2 yi4
tang t`ung fa i
    tang tung fa i
to be narrowly partisan; to unite with those of the same views but alienate those with different views

Variations:
同坐
同座

see styles
 douza / doza
    どうざ
(noun/participle) sitting together; the same theater (theatre); involvement; entanglement; implication

Variations:
同庚
同甲

see styles
 doukou / doko
    どうこう
(archaism) same age

Variations:
同形
同型

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) isomorphism; same shape; same type; same pattern

Variations:
同所
同処

see styles
 dousho / dosho
    どうしょ
the same place; the same address; the said place

Variations:
同源
同原

see styles
 dougen / dogen
    どうげん
(noun - becomes adjective with の) same origin

同じくする

see styles
 onajikusuru
    おなじくする
(vs-i,vt) to make the same; to have the same ...; to be of the same ...

同じくらい

see styles
 onajikurai
    おなじくらい
(expression) approximately the same

同じ穴の狐

see styles
 onajiananokitsune
    おなじあなのきつね
(exp,n) (idiom) (See 同じ穴のムジナ) (villains) of the same stripe; birds of a feather; foxes of the same hole

同じ穴の狢

see styles
 onajiananomujina
    おなじあなのむじな
(expression) (villains) of the same stripe; birds of a feather; badgers of the same hole

同一味意樂


同一味意乐

see styles
tóng yī mèi yì yào
    tong2 yi1 mei4 yi4 yao4
t`ung i mei i yao
    tung i mei i yao
 dō ichimi igyō
aspiration of the same taste

同一平面上

see styles
 douitsuheimenjou / doitsuhemenjo
    どういつへいめんじょう
(can be adjective with の) (often 同一平面上に) coplanar; in the same plane; flush; even (with)

同人ゲーム

see styles
 doujingeemu / dojingeemu
    どうじんゲーム
video game produced by hobbyists; fangame; doujin game

同人ソフト

see styles
 doujinsofuto / dojinsofuto
    どうじんソフト
software created by hobbyists (esp. video games)

同位素分離


同位素分离

see styles
tóng wèi sù fēn lí
    tong2 wei4 su4 fen1 li2
t`ung wei su fen li
    tung wei su fen li
isotopic separation

同分異構體


同分异构体

see styles
tóng fēn yì gòu tǐ
    tong2 fen1 yi4 gou4 ti3
t`ung fen i kou t`i
    tung fen i kou ti
isomer (chemistry)

同卵雙胞胎


同卵双胞胎

see styles
tóng luǎn shuāng bāo tāi
    tong2 luan3 shuang1 bao1 tai1
t`ung luan shuang pao t`ai
    tung luan shuang pao tai
identical twins

同友会団地

see styles
 douyuukaidanchi / doyukaidanchi
    どうゆうかいだんち
(place-name) Douyūkaidanchi

同品定有性

see styles
tóng pǐn dìng yǒu xìng
    tong2 pin3 ding4 you3 xing4
t`ung p`in ting yu hsing
    tung pin ting yu hsing
 dōhon jōu shō
the reason must definitely have same qualities as the proposition

同品有非有

see styles
tóng pǐn yǒu fēi yǒu
    tong2 pin3 you3 fei1 you3
t`ung p`in yu fei yu
    tung pin yu fei yu
 dōhon uhiu
the properties of the positive example are not consistently applicable

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<101112131415>

This page contains 100 results for "同" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary