Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2688 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

沓取り

see styles
 kutsutori
    くつとり
footwear carrier; servant who carried his master's footwear

津取場

see styles
 tsutoriba
    つとりば
(surname) Tsutoriba

淦取り

see styles
 yutori
    ゆとり
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

湯取り

see styles
 yutori
    ゆとり
(1) clothing to absorb dampness after bathing; yukata; (2) (abbreviation) twice-boiled rice (for sick persons); (3) (archaism) scoop for removing bilge water

湯取野

see styles
 yutorino
    ゆとりの
(place-name) Yutorino

瀬取り

see styles
 sedori
    せどり
ship-to-ship cargo transfer; off-shore delivery (into smaller boats)

瀬取船

see styles
 sedoribune
    せどりぶね
small boat used for unloading goods from a large boat anchored nearby

火取蛾

see styles
 hitoriga
    ひとりが
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja)

炭取り

see styles
 sumitori
    すみとり
charcoal scuttle

点取り

see styles
 tentori
    てんとり
competition for school marks; keeping score; score

無所取


无所取

see styles
wú suǒ qǔ
    wu2 suo3 qu3
wu so ch`ü
    wu so chü
 mu shoshu
nothing to cling to

熊取屋

see styles
 yushiya
    ゆしや
(surname) Yushiya

熊取川

see styles
 kumatorigawa
    くまとりがわ
(place-name) Kumatorigawa

熊取平

see styles
 kumatoritai
    くまとりたい
(personal name) Kumatoritai

熊取橋

see styles
 kumatoribashi
    くまとりばし
(place-name) Kumatoribashi

熊取沢

see styles
 kumatorizawa
    くまとりざわ
(place-name) Kumatorizawa

熊取町

see styles
 kumatorichou / kumatoricho
    くまとりちょう
(place-name) Kumatorichō

熊取谷

see styles
 yushiya
    ゆしや
(surname) Yushiya

熊取駅

see styles
 kumatorieki
    くまとりえき
(st) Kumatori Station

物取り

see styles
 monotori
    ものとり
thief; robber

犬取谷

see styles
 inutoridani
    いぬとりだに
(place-name) Inutoridani

玉取山

see styles
 tamatoriyama
    たまとりやま
(personal name) Tamatoriyama

玉取崎

see styles
 tamatorizaki
    たまとりざき
(personal name) Tamatorizaki

玉取沢

see styles
 tamatorizawa
    たまとりざわ
(place-name) Tamatorizawa

留取岳

see styles
 rutoridake
    るとりだけ
(place-name) Rutoridake

皺取り

see styles
 shiwatori
    しわとり
wrinkle reduction; rhytidoplasty

目取眞

see styles
 medoruma
    めどるま
(surname) Medoruma

目取真

see styles
 medoruma
    めどるま
(surname) Medoruma

目取間

see styles
 metorima
    めとりま
(surname) Metorima

直取引

see styles
 jikitorihiki; jikatorihiki
    じきとりひき; じかとりひき
{finc} direct transaction; spot transaction

相取沢

see styles
 aitorizawa
    あいとりざわ
(place-name) Aitorizawa

看取り

see styles
 mitori
    みとり
(1) nursing; caring for the sick; (2) deathwatch; attendance at a deathbed

看取る

see styles
 mitoru
    みとる
(transitive verb) to care for (the sick); to nurse; to attend (someone's deathbed)

眞志取

see styles
 mashidori
    ましどり
(surname) Mashidori

真取里

see styles
 matori
    まとり
(female given name) Matori

真志取

see styles
 mashidori
    ましどり
(surname) Mashidori

矢取り

see styles
 yatori
    やとり
arrow collector (at an archery range); collecting arrows

矢取島

see styles
 yatorijima
    やとりじま
(place-name) Yatorijima

矢取崎

see styles
 yatorizaki
    やとりざき
(place-name) Yatorizaki

石取山

see styles
 ishitoriyama
    いしとりやま
(personal name) Ishitoriyama

石取根

see styles
 ishitorine
    いしとりね
(personal name) Ishitorine

砂取場

see styles
 sunatoriba
    すなとりば
(place-name) Sunatoriba

砥取山

see styles
 totoriyama
    ととりやま
(personal name) Totoriyama

破取有

see styles
pò qǔ yǒu
    po4 qu3 you3
p`o ch`ü yu
    po chü yu
 hashuu
refutes attachment to being

神取山

see styles
 kantoriyama
    かんとりやま
(place-name) Kantoriyama

神取忍

see styles
 kandorishinobu
    かんどりしのぶ
(person) Kandori Shinobu (1964.11-)

神取橋

see styles
 kandoribashi
    かんどりばし
(place-name) Kandoribashi

神取鼻

see styles
 kamitoribana
    かみとりばな
(place-name) Kamitoribana

福取岳

see styles
 fukutoridake
    ふくとりだけ
(personal name) Fukutoridake

福取川

see styles
 fukutorigawa
    ふくとりがわ
(place-name) Fukutorigawa

秋取山

see styles
 akitoriyama
    あきとりやま
(place-name) Akitoriyama

種取り

see styles
 tanetori
    たねとり
seed-raising; breeding; gathering news

稲取岬

see styles
 inatorimisaki
    いなとりみさき
(personal name) Inatorimisaki

空取引

see styles
 kuutorihiki / kutorihiki
    くうとりひき
    karatorihiki
    からとりひき
fictitious transaction; paper transaction

端取り

see styles
 tsumadori
    つまどり
    tsumatori
    つまとり
(sumo) rear toe pick

竹取翁

see styles
 taketorinookina
    たけとりのおきな
(personal name) Taketori-no-Okina (title character in the Tale of the Bamboo Cutter)

笠取山

see styles
 kasatoriyama
    かさとりやま
(personal name) Kasatoriyama

笠取峠

see styles
 kasatoritouge / kasatoritoge
    かさとりとうげ
(place-name) Kasatoritōge

笠取町

see styles
 kasatorichou / kasatoricho
    かさとりちょう
(place-name) Kasatorichō

粕取り

see styles
 kasutori
    かすとり
(1) shochu made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch)

糟取り

see styles
 kasutori
    かすとり
(1) shochu made from sake lees; (2) low-quality moonshine (esp. post-WWII); hooch (hootch)

糸取り

see styles
 itotori
    いととり
silk reeling; silk spinning; filature; silk reeler; silk spinner

絵取り

see styles
 etori
    えとり
{cards} etori (game)

絵取る

see styles
 edoru
    えどる
(transitive verb) (1) to color; to colour; to paint; (transitive verb) (2) to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)

綱取り

see styles
 tsunatori
    つなとり
(sumo) ozeki wrestler's attempt to reach the rank of yokozuna; being eligible for promotion to yokozuna

綱取川

see styles
 tsunatorigawa
    つなとりがわ
(place-name) Tsunatorigawa

網取川

see styles
 tsunatorigawa
    つなとりがわ
(place-name) Tsunatorigawa

網取湾

see styles
 amitoriwan
    あみとりわん
(place-name) Amitoriwan

綾取り

see styles
 ayatori
    あやとり
(kana only) cat's cradle

総取り

see styles
 soudori / sodori
    そうどり
winner-takes-all (system)

縁取り

see styles
 fuchidori; heritori
    ふちどり; へりとり
(noun, transitive verb) hemming; bordering

縁取る

see styles
 fuchidoru
    ふちどる
(transitive verb) to (add a) border or fringe

繰取る

see styles
 kuritoru
    くりとる
(Godan verb with "ru" ending) to reel off

美代取

see styles
 myodori
    みょどり
(surname) Myodori

耳取北

see styles
 mimitorikita
    みみとりきた
(place-name) Mimitorikita

耳取峠

see styles
 mimitoritouge / mimitoritoge
    みみとりとうげ
(place-name) Mimitoritōge

耳取川

see styles
 mimitorigawa
    みみとりがわ
(place-name) Mimitorigawa

耳取町

see styles
 mimitorimachi
    みみとりまち
(place-name) Mimitorimachi

聞取り

see styles
 kikitori
    ききとり
listening comprehension

聞取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聴取り

see styles
 kikitori
    ききとり
listening comprehension

聴取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聴取料

see styles
 choushuryou / choshuryo
    ちょうしゅりょう
listener's fee; radio license fee

聴取率

see styles
 choushuritsu / choshuritsu
    ちょうしゅりつ
listener ratings (radio, etc.); listenership

聴取者

see styles
 choushusha / choshusha
    ちょうしゅしゃ
radio listener

肥取り

see styles
 koetori
    こえとり
(1) night-soil man; night-soil woman; (noun/participle) (2) removal of night-soil

能取岬

see styles
 notoromisaki
    のとろみさき
(personal name) Notoromisaki

能取港

see styles
 notoriminato
    のとりみなと
(place-name) Notoriminato

能取湖

see styles
 notoroko
    のとろこ
(place-name) Notoroko

能攝取


能摄取

see styles
néng shè qǔ
    neng2 she4 qu3
neng she ch`ü
    neng she chü
 nō shōshu
able to assimilate

自見取


自见取

see styles
zì jiàn qǔ
    zi4 jian4 qu3
tzu chien ch`ü
    tzu chien chü
 ji kenshu
one's own attached views

舵取り

see styles
 kajitori
    かじとり
(noun/participle) (1) steering; helmsman; coxswain; (2) guidance; leadership; leader

船取山

see styles
 funatoriyama
    ふなとりやま
(personal name) Funatoriyama

色取り

see styles
 irodori
    いろどり
(noun/participle) coloring; colouring; coloration; colouration; assortment; color scheme; colour scheme; makeup

色取る

see styles
 irodoru
    いろどる
(transitive verb) (1) to colour; to color; to paint; (2) to apply make-up; (3) to decorate; to garnish; to adorn; to add flair

若取り

see styles
 wakadori
    わかどり
(noun/participle) picking young fruit or vegetables

茸取り

see styles
 kinokotori
    きのことり
mushroom gathering

草取り

see styles
 kusatori
    くさとり
(noun/participle) (1) weeding; (2) weeder; weeding fork

荷川取

see styles
 nikawadori
    にかわどり
(surname) Nikawadori

荷河取

see styles
 nikawadori
    にかわどり
(place-name, surname) Nikawadori

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary