Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2688 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

取り説

see styles
 torisetsu
    とりせつ
(abbreviation) users' manual

取り鍋

see styles
 torinabe
    とりなべ
pouring ladle

取れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to come off (of a button, handle, lid, etc.); (v1,vi) (2) to go away (of a fever, pain, swelling, etc.); to disappear; to come out (of a stain); to come off (e.g. of dust); to be removed (e.g. of wrinkles); (v1,vi) (3) to be harvested; to be picked; to be produced; to be caught (of fish); to be obtained; to be extracted; (v1,vi) (4) to be interpreted (as); to be taken (as); to be understood (as); to be read (as); (v1,vi) (5) to be attained (of balance, harmony, etc.); to be achieved; (v1,vi,vt) (6) (potential form of 取る) (See 取る・1) to be able to get; to be able to obtain; to be able to secure; to be able to win; to be able to catch

取れ高

see styles
 toredaka
    とれだか
crop; yield; harvest; catch; take

取上げ

see styles
 toriage
    とりあげ
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife

取上下

see styles
 toriageshita
    とりあげした
(place-name) Toriageshita

取上峠

see styles
 toriagetouge / toriagetoge
    とりあげとうげ
(personal name) Toriagetōge

取上橋

see styles
 toriagehashi
    とりあげはし
(place-name) Toriagehashi

取下げ

see styles
 torisage
    とりさげ
withdrawal

取乱す

see styles
 torimidasu
    とりみだす
(transitive verb) (1) to put in disorder; to mess up; to disturb; to scatter about; (v5s,vi) (2) to be upset; to lose one's composure; to lose self-control; to go to pieces; to be shaken up; to break down; to be flustered; to blow one's cool

取付く

see styles
 toritsuku
    とりつく
    tottsuku
    とっつく
(v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to grapple; (3) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (4) to take hold of; to possess; to haunt; (5) to obtain a clue; to get a lead; (irregular okurigana usage) (v5k,vi) (1) to cling to; to hold on to; to hold fast to; (2) to set about doing; to begin; to commence; to undertake; (3) to take hold of; to possess; to haunt; (4) to approach (a person); to deal with (someone)

取付け

see styles
 toritsuke
    とりつけ
(1) installation; mounting; furnishing; fitting; (2) run (on a bank); bank run

取代基

see styles
qǔ dài jī
    qu3 dai4 ji1
ch`ü tai chi
    chü tai chi
substituent (chemistry)

取住捨


取住舍

see styles
qǔ zhù shě
    qu3 zhu4 she3
ch`ü chu she
    chü chu she
 shujūsha
appropriation, abiding, and abandonment

取入る

see styles
 toriiru / toriru
    とりいる
(Godan verb with "ru" ending) to make up to; to curry favour; to butter up

取入れ

see styles
 toriire / torire
    とりいれ
taking in; harvesting

取入口

see styles
 toriireguchi / torireguchi
    とりいれぐち
an intake; (place-name) Toriireguchi

取出す

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取出口

see styles
 toridashiguchi
    とりだしぐち
slot (e.g. dispensing tickets); outlet

取出町

see styles
 toridemachi
    とりでまち
(place-name) Toridemachi

取分け

see styles
 toriwake
    とりわけ
(adverb) (1) (kana only) especially; above all; (2) inter alia; among others

取切る

see styles
 torikiru
    とりきる
(Godan verb with "ru" ending) (1) to take completely; to deplete; (2) to block off; to isolate

取去る

see styles
 torisaru
    とりさる
(transitive verb) to remove; to eliminate

取取り

see styles
 toridori
    とりどり
(noun or adjectival noun) various

取受性

see styles
qǔ shòu xìng
    qu3 shou4 xing4
ch`ü shou hsing
    chü shou hsing
 shuju shō
appropriation

取合い

see styles
 toriai
    とりあい
scramble; struggle

取合う

see styles
 toriau
    とりあう
(v5u,vi) (1) to take each other's hands; to clasp (hands); (2) to compete; to scramble for; (3) to pay attention (to someone); to respond

取合岸

see styles
 toriaigishi
    とりあいぎし
(place-name) Toriaigishi

取回し

see styles
 torimawashi
    とりまわし
(sumo) wrestler's belt used in a bout

取回す

see styles
 torimawasu
    とりまわす
(transitive verb) to rotate in one's hands; to treat; to manage; to dispose of

取囲む

see styles
 torikakomu
    とりかこむ
(transitive verb) to surround; to crowd around

取壊し

see styles
 torikowashi
    とりこわし
demolition; pulling down; destruction; dismantling

取壊す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取外し

see styles
 torihazushi
    とりはずし
removal; dismantling; detaching

取外す

see styles
 torihazusu
    とりはずす
(transitive verb) to dismantle; to demount; to take something away; to detach

取安川

see styles
 toriyasugawa
    とりやすがわ
(place-name) Toriyasugawa

取崩す

see styles
 torikuzusu
    とりくずす
(transitive verb) to demolish; to take away until nothing remains

取巻き

see styles
 torimaki
    とりまき
followers; hangers-on

取巻く

see styles
 torimaku
    とりまく
(transitive verb) to surround; to circle; to enclose

取巻連

see styles
 torimakiren
    とりまきれん
(abbreviation) one's followers or hangers-on

取廻し

see styles
 torimawashi
    とりまわし
(sumo) wrestler's belt used in a bout

取引き

see styles
 torihiki
    とりひき
(noun/participle) transactions; dealings; business

取引先

see styles
 torihikisaki
    とりひきさき
customer; client; client company; business connection; trade partner

取引所

see styles
 torihikijo
    とりひきじょ
(a stock) exchange

取引日

see styles
 torihikihi
    とりひきひ
trading day

取引者

see styles
 torihikisha
    とりひきしゃ
transactor

取引高

see styles
 torihikidaka
    とりひきだか
volume of business; turnover

取得者

see styles
 shutokusha
    しゅとくしゃ
acquirer

取急ぎ

see styles
 toriisogi / torisogi
    とりいそぎ
(adverb) in haste

取急ぐ

see styles
 toriisogu / torisogu
    とりいそぐ
(v5g,vi) to hurry; to hasten

取愛果


取爱果

see styles
qǔ ài guǒ
    qu3 ai4 guo3
ch`ü ai kuo
    chü ai kuo
 shu aika
experience pleasing results

取成す

see styles
 torinasu
    とりなす
(transitive verb) (kana only) to mediate; to intervene; to smooth

取戻す

see styles
 torimodosu
    とりもどす
(transitive verb) to take back; to regain; to get back; to recover

取手市

see styles
 torideshi
    とりでし
(place-name) Toride (city)

取手駅

see styles
 torideeki
    とりでえき
(st) Toride Station

取払い

see styles
 toriharai
    とりはらい
removing; clearing (away); demolishing

取払う

see styles
 toriharau
    とりはらう
(transitive verb) to clear away; to remove; to demolish

取扱い

see styles
 toriatsukai
    とりあつかい
treatment; service; handling; management

取扱う

see styles
 toriatsukau
    とりあつかう
(transitive verb) (1) to handle; to operate (a machine, etc.); to use; (2) to deal with (an issue); to manage; (3) to treat (someone); to deal with (someone); (4) to deal in; to carry; to sell

取扱人

see styles
 toriatsukainin
    とりあつかいにん
agent; person in charge

取扱方

see styles
 toriatsukaikata
    とりあつかいかた
way of handling

取扱書

see styles
 toriatsukaisho
    とりあつかいしょ
(abbreviation) user's manual; handling instructions

取扱者

see styles
 toriatsukaisha
    とりあつかいしゃ
operator; handler

取拉ぐ

see styles
 torihishigu
    とりひしぐ
(transitive verb) to crush

取持ち

see styles
 torimochi
    とりもち
(1) mediation; intermediation; procuration; go-between; facilitating a rendezvous between lovers; (2) entertainment; treatment; reception

取持つ

see styles
 torimotsu
    とりもつ
(transitive verb) to mediate; to entertain; to serve

取捌く

see styles
 torisabaku
    とりさばく
(transitive verb) to settle (a matter)

取掛る

see styles
 torikakaru
    とりかかる
(v5r,vi) to begin; to set about; to start

取揚坂

see styles
 toriagesaka
    とりあげさか
(place-name) Toriagesaka

取揚島

see styles
 toriagejima
    とりあげじま
(personal name) Toriagejima

取換る

see styles
 torikaeru
    とりかえる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to exchange; to replace

取放題

see styles
 torihoudai / torihodai
    とりほうだい
as much as one can take or carry away

取星寺

see styles
 suishouji / suishoji
    すいしょうじ
(place-name) Suishouji

取景器

see styles
qǔ jǐng qì
    qu3 jing3 qi4
ch`ü ching ch`i
    chü ching chi
viewfinder (of a camera etc)

取景框

see styles
qǔ jǐng kuàng
    qu3 jing3 kuang4
ch`ü ching k`uang
    chü ching kuang
rectangular frame used to view a scene (made out of cardboard etc, or formed by the thumbs and forefingers); viewfinder; viewing frame

取材源

see styles
 shuzaigen
    しゅざいげん
source (for a news article, etc.)

取材班

see styles
 shuzaihan
    しゅざいはん
team of reporters; news crew

取材者

see styles
 shuzaisha
    しゅざいしゃ
reporter; interviewer

取材陣

see styles
 shuzaijin
    しゅざいじん
press corps; group of reporters

取染川

see styles
 torisomegawa
    とりそめがわ
(place-name) Torisomegawa

取極め

see styles
 torikime
    とりきめ
decision; agreement

取次ぎ

see styles
 toritsugi
    とりつぎ
(1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) reception (of guests); (3) conveyance (of messages)

取次ぐ

see styles
 toritsugu
    とりつぐ
(transitive verb) (1) to act as an agent for; to intermediate; (2) to announce (someone's arrival); to answer (the door, the phone); to receive (a guest at reception); to usher in (a guest); (3) to convey (a message)

取次店

see styles
 toritsugiten
    とりつぎてん
agency; distributor

取次語


取次语

see styles
qǔ cì yǔ
    qu3 ci4 yu3
ch`ü tz`u yü
    chü tzu yü
 shushi go
Easy, facile, loose talk or explanations.

取款機


取款机

see styles
qǔ kuǎn jī
    qu3 kuan3 ji1
ch`ü k`uan chi
    chü kuan chi
ATM

取止め

see styles
 toriyame
    とりやめ
cancellation; suspension

取残し

see styles
 torinokoshi
    とりのこし
leaving behind

取残す

see styles
 torinokosu
    とりのこす
(transitive verb) to leave behind

取殺す

see styles
 torikorosu
    とりころす
(transitive verb) to haunt to death; to possess and kill

取毀し

see styles
 torikowashi
    とりこわし
demolition; pulling down; destruction; dismantling

取毀す

see styles
 torikowasu
    とりこわす
(transitive verb) to demolish; to tear or pull down

取水口

see styles
 shusuikou / shusuiko
    しゅすいこう
intake port; water intake; sluice gate; (place-name) Shusuikou

取水場

see styles
 shusuijou / shusuijo
    しゅすいじょう
(place-name) Shusuijō

取水塔

see styles
 shusuitou / shusuito
    しゅすいとう
intake tower; outlet tower

取水所

see styles
 shusuijo
    しゅすいじょ
(place-name) Shusuijo

取決め

see styles
 torikime
    とりきめ
decision; agreement

取決於


取决于

see styles
qǔ jué yú
    qu3 jue2 yu2
ch`ü chüeh yü
    chü chüeh yü
to hinge on; to be decided by; to depend on

取沙汰

see styles
 torizata
    とりざた
(noun/participle) current rumour; current rumor; gossip; (idle) talk

取消し

see styles
 torikeshi
    とりけし
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "取" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary