Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2918 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

悪質化

see styles
 akushitsuka
    あくしつか
(noun/participle) worsening

情報化

see styles
 jouhouka / johoka
    じょうほうか
(noun/participle) {comp} computerization; computerisation

情緒化


情绪化

see styles
qíng xù huà
    qing2 xu4 hua4
ch`ing hsü hua
    ching hsü hua
emotional; sentimental

意識化

see styles
 ishikika
    いしきか
(noun/participle) (1) becoming aware (of); becoming conscious (of); realization; (noun/participle) (2) {phil} conscientization; (formation of) critical consciousness

感化院

see styles
gǎn huà yuàn
    gan3 hua4 yuan4
kan hua yüan
 kankain
    かんかいん
reformatory; reform school
reformatory; reform school

慢化劑


慢化剂

see styles
màn huà jì
    man4 hua4 ji4
man hua chi
moderator

慢性化

see styles
 manseika / manseka
    まんせいか
(noun/participle) becoming chronic

應化土


应化土

see styles
yìng huà tǔ
    ying4 hua4 tu3
ying hua t`u
    ying hua tu
 ōgedo
land of transformation

應化身


应化身

see styles
yìng huà shēn
    ying4 hua4 shen1
ying hua shen
 ōke shin
應身; 身 nirmāṇakāya, the Buddha incarnate, the transformation body, capable of assuming any form (for the propagation of Buddha-truth).

懷化市


怀化市

see styles
huái huà shì
    huai2 hua4 shi4
huai hua shih
Huaihua prefecture-level city in Hunan

懷化縣


怀化县

see styles
huái huà xiàn
    huai2 hua4 xian4
huai hua hsien
Huaihua county, Hunan

成文化

see styles
 seibunka / sebunka
    せいぶんか
(noun/participle) codification

戦化粧

see styles
 ikusageshou; ikusakeshou / ikusagesho; ikusakesho
    いくさげしょう; いくさけしょう
warpaint

戲劇化


戏剧化

see styles
xì jù huà
    xi4 ju4 hua4
hsi chü hua
theatrical

戸保化

see styles
 tohoka
    とほか
(personal name) Tohoka

所化人

see styles
suǒ huà rén
    suo3 hua4 ren2
so hua jen
 shoke nin
the person converted

所變化


所变化

see styles
suǒ biàn huà
    suo3 bian4 hua4
so pien hua
 sho henke
that which is transformed

抗老化

see styles
 kourouka / koroka
    こうろうか
(noun/participle) anti-aging

抽象化

see styles
 chuushouka / chushoka
    ちゅうしょうか
(noun, transitive verb) abstraction

拉丁化

see styles
lā dīng huà
    la1 ding1 hua4
la ting hua
romanization

拡張化

see styles
 kakuchouka / kakuchoka
    かくちょうか
(noun/participle) enlargement; expansion

指数化

see styles
 shisuuka / shisuka
    しすうか
(noun/participle) indexation

擬人化

see styles
 gijinka
    ぎじんか
(noun/participle) personification; anthropomorphization

擴大化


扩大化

see styles
kuò dà huà
    kuo4 da4 hua4
k`uo ta hua
    kuo ta hua
to extend the scope; to exaggerate

政治化

see styles
zhèng zhì huà
    zheng4 zhi4 hua4
cheng chih hua
to politicize

教化地

see styles
jiào huà dì
    jiao4 hua4 di4
chiao hua ti
 kyōke chi
stage of teaching

敦化市

see styles
dūn huà shì
    dun1 hua4 shi4
tun hua shih
Dunhua, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin

数値化

see styles
 suuchika / suchika
    すうちか
(noun/participle) quantification; expressing in numerical form; conversion to numerical form

數位化


数位化

see styles
shù wèi huà
    shu4 wei4 hua4
shu wei hua
(Tw) to digitize

數字化


数字化

see styles
shù zì huà
    shu4 zi4 hua4
shu tzu hua
to digitize

數理化


数理化

see styles
shù lǐ huà
    shu4 li3 hua4
shu li hua
mathematics, physics and chemistry (abbr. for 數學|数学[shu4 xue2] + 物理[wu4 li3] + 學|学[hua4 xue2])

數碼化


数码化

see styles
shù mǎ huà
    shu4 ma3 hua4
shu ma hua
to digitize

文化人

see styles
 bunkajin
    ぶんかじん
person of culture; cultured person

文化史

see styles
wén huà shǐ
    wen2 hua4 shi3
wen hua shih
 bunkashi
    ぶんかし
cultural history
cultural history

文化圈

see styles
wén huà quān
    wen2 hua4 quan1
wen hua ch`üan
    wen hua chüan
sphere of cultural influence

文化圏

see styles
 bunkaken
    ぶんかけん
cultural sphere

文化城

see styles
wén huà chéng
    wen2 hua4 cheng2
wen hua ch`eng
    wen hua cheng
city of culture

文化宮


文化宫

see styles
wén huà gōng
    wen2 hua4 gong1
wen hua kung
cultural palace

文化層


文化层

see styles
wén huà céng
    wen2 hua4 ceng2
wen hua ts`eng
    wen hua tseng
cultural layer (in an archaeological dig)

文化庁

see styles
 bunkachou / bunkacho
    ぶんかちょう
Agency for Cultural Affairs

文化橋

see styles
 bunkabashi
    ぶんかばし
(place-name) Bunkabashi

文化殿

see styles
 bunkaden
    ぶんかでん
(place-name) Bunkaden

文化洞

see styles
 bunkadou / bunkado
    ぶんかどう
(place-name) Bunkadou

文化熱


文化热

see styles
wén huà rè
    wen2 hua4 re4
wen hua je
cultural fever; cultural craze

文化町

see styles
 bunkamachi
    ぶんかまち
(place-name) Bunkamachi

文化的

see styles
 bunkateki
    ぶんかてき
(adjectival noun) cultural

文化相

see styles
 bunkashou / bunkasho
    ぶんかしょう
Minister for Culture (e.g. in Brazil, France); Minister of Culture

文化省

see styles
 bunkashou / bunkasho
    ぶんかしょう
Ministry of Culture (e.g. in China)

文化祭

see styles
 bunkasai
    ぶんかさい
school festival; cultural festival; annual open day school event showcasing student talent

文化系

see styles
 bunkakei / bunkake
    ぶんかけい
(can act as adjective) cultural

文化譜

see styles
 bunkafu
    ぶんかふ
{music} bunkafu; tablature notation system used for shamisen music

文化財

see styles
 bunkazai
    ぶんかざい
cultural assets; cultural property

文化鍋

see styles
 bunkanabe
    ぶんかなべ
heavy double-handled pot used for making rice

文化面

see styles
 bunkamen
    ぶんかめん
cultural aspect

文庫化

see styles
 bunkoka
    ぶんこか
(noun/participle) publish in paperback

文明化

see styles
wén míng huà
    wen2 ming2 hua4
wen ming hua
civilize

文書化

see styles
 bunshoka
    ぶんしょか
(noun/participle) {comp} documentation

文脈化

see styles
 bunmyakuka
    ぶんみゃくか
(noun/participle) contextualization

断片化

see styles
 danpenka
    だんぺんか
{comp} fragmentation

新化市

see styles
xīn huà shì
    xin1 hua4 shi4
hsin hua shih
Xinhua city in Hunan

新化縣


新化县

see styles
xīn huà xiàn
    xin1 hua4 xian4
hsin hua hsien
Xinhua county in Loudi 婁底|娄底[Lou2 di3], Hunan

新化鎮


新化镇

see styles
xīn huà zhèn
    xin1 hua4 zhen4
hsin hua chen
Hsinhua town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan

日変化

see styles
 nichihenka
    にちへんか
diurnal variation (temperature, etc.); daily variation; diel cycle

日本化

see styles
 nihonka
    にほんか
(n,vs,vt,vi) Japanization; Japanisation; Japanification

旭化成

see styles
 asahikasei / asahikase
    あさひかせい
(company) Asahi Kasei; (c) Asahi Kasei

明文化

see styles
 meibunka / mebunka
    めいぶんか
(noun, transitive verb) stipulation; stating clearly; documenting in writing; stating explicitly

明確化

see styles
 meikakuka / mekakuka
    めいかくか
(noun/participle) clarification; definition

映画化

see styles
 eigaka / egaka
    えいがか
(noun, transitive verb) making (a book, etc.) into a film; adapting for the screen

時化る

see styles
 shikeru
    しける
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to be stormy or choppy (sea); (2) (kana only) to go through hard times; to be broke; (3) (kana only) to be gloomy; to be glum

晩婚化

see styles
 bankonka
    ばんこんか
(noun/participle) increase in the average age of marriage

晩産化

see styles
 bansanka
    ばんさんか
(noun/participle) increase in the average age of childbirth

普化宗

see styles
pǔ huà zōng
    pu3 hua4 zong1
p`u hua tsung
    pu hua tsung
 fukeshuu / fukeshu
    ふけしゅう
Fuke school (defunct sect of Zen Buddhism)
Fuke shū

普遍化

see styles
pǔ biàn huà
    pu3 bian4 hua4
p`u pien hua
    pu pien hua
 fuhenka
    ふへんか
generalization (logic)
(noun/participle) universalization

暗号化

see styles
 angouka / angoka
    あんごうか
(noun/participle) (1) encryption; encipherment; (noun/participle) (2) password protection

暗証化

see styles
 anshouka / anshoka
    あんしょうか
(noun/participle) encryption; coding; password

書籍化

see styles
 shosekika
    しょせきか
(noun/participle) novelizing; novelising; adapting a movie, game, etc. into a book

最佳化

see styles
zuì jiā huà
    zui4 jia1 hua4
tsui chia hua
(computing, math.) to optimize

最優化


最优化

see styles
zuì yōu huà
    zui4 you1 hua4
tsui yu hua
optimization (math.)

最大化

see styles
zuì dà huà
    zui4 da4 hua4
tsui ta hua
 saidaika
    さいだいか
to maximize
(noun/participle) maximization; maximisation

最小化

see styles
zuì xiǎo huà
    zui4 xiao3 hua4
tsui hsiao hua
 saishouka / saishoka
    さいしょうか
to minimize
(noun/participle) minimization; minimisation

最速化

see styles
 saisokuka
    さいそくか
(noun/participle) (speed) optimization

最適化

see styles
 saitekika
    さいてきか
(noun, transitive verb) optimization; optimisation

有人化

see styles
 yuujinka / yujinka
    ゆうじんか
(noun/participle) manning; occupying

有利化

see styles
 yuurika / yurika
    ゆうりか
(noun/participle) {comp} rationalization

有効化

see styles
 yuukouka / yukoka
    ゆうこうか
{comp} (See アクティベーション) activation; enabling; validation

有声化

see styles
 yuuseika / yuseka
    ゆうせいか
(noun/participle) {ling} vocalization; vocalisation; voicing

有序化

see styles
yǒu xù huà
    you3 xu4 hua4
yu hsü hua
ordering (of a list, encyclopedia etc)

有料化

see styles
 yuuryouka / yuryoka
    ゆうりょうか
(noun/participle) changing from free to paid (e.g. a service); starting to charge

有理化

see styles
 yuurika / yurika
    ゆうりか
(noun/participle) {math} rationalization (modifying part of an irrational expression, esp. denominators, to exclude roots or irrational numbers)

木化石

see styles
 mokukaseki
    もくかせき
fossil wood

木質化

see styles
 mokushitsuka
    もくしつか
(noun/participle) lignification

未分化

see styles
 mibunka
    みぶんか
(adj-no,n) undifferentiated; unspecialized

未婚化

see styles
 mikonka
    みこんか
(See 晩婚化) tendency to not get married; declining marriage rate

未消化

see styles
 mishouka / mishoka
    みしょうか
(1) undigested (food term); (2) unfulfilled (orders); unused (funds)

本土化

see styles
běn tǔ huà
    ben3 tu3 hua4
pen t`u hua
    pen tu hua
to localize; localization

本地化

see styles
běn dì huà
    ben3 di4 hua4
pen ti hua
localization; adaptation (to foreign environment)

本格化

see styles
 honkakuka
    ほんかくか
(noun/participle) regularization; regularisation; getting up speed; proceeding at full tilt

松化石

see styles
sōng huà shí
    song1 hua4 shi2
sung hua shih
turquoise (gemstone); also written 松石

柯里化

see styles
kē lǐ huà
    ke1 li3 hua4
k`o li hua
    ko li hua
(computing) currying

株式化

see styles
 kabushikika
    かぶしきか
(noun/participle) stock conversion; conversion to stock

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "化" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary