Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2918 total results for your search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

硫化亜鉛

see styles
 ryuukaaen / ryukaen
    りゅうかあえん
zinc sulfide (ZnS) (sulphide)

硫化変色

see styles
 ryuukahenshoku / ryukahenshoku
    りゅうかへんしょく
sulphide staining

硫化水素

see styles
 ryuukasuiso / ryukasuiso
    りゅうかすいそ
hydrogen sulphide; hydrogen sulfide; sulphuretted hydrogen; sulfuretted hydrogen

硫化水銀

see styles
 ryuukasuigin / ryukasuigin
    りゅうかすいぎん
mercury sulfide (esp. mercuric sulfide, HgS, but also mercurous sulfide, Hg2S) (sulphide)

硫化鉄鉱

see styles
 ryuukatekkou / ryukatekko
    りゅうかてっこう
pyrites

硫化鉱物

see styles
 ryuukakoubutsu / ryukakobutsu
    りゅうかこうぶつ
sulfide mineral

硬化ゴム

see styles
 koukagomu / kokagomu
    こうかゴム
vulcanite; ebonite

示準化石

see styles
 shijunkaseki
    しじゅんかせき
{geol;paleo} index fossil; zone fossil; guide fossil; indicator fossil

示相化石

see styles
 shisoukaseki / shisokaseki
    しそうかせき
facies fossil

社会分化

see styles
 shakaibunka
    しゃかいぶんか
(noun/participle) social differentiation

社会進化

see styles
 shakaishinka
    しゃかいしんか
(noun/participle) social evolution

神経化学

see styles
 shinkeikagaku / shinkekagaku
    しんけいかがく
(noun - becomes adjective with の) neurochemistry

神足變化


神足变化

see styles
shén zú biàn huà
    shen2 zu2 bian4 hua4
shen tsu pien hua
 jinsoku henge
transcendental powers and transformations

神通變化


神通变化

see styles
shén tōng biàn huà
    shen2 tong1 bian4 hua4
shen t`ung pien hua
    shen tung pien hua
 jinzū henge
manifestations of psychic power

積水化学

see styles
 sekisuikagaku
    せきすいかがく
(company) Sekisui Chemical Co. Ltd.; (c) Sekisui Chemical Co. Ltd.

空気酸化

see styles
 kuukisanka / kukisanka
    くうきさんか
(noun/participle) atmospheric oxidation; oxidation upon exposure to the air; air oxidation; smoothering

窒化珪素

see styles
 chikkakeiso / chikkakeso
    ちっかけいそ
silicon nitride (Si3N4)

窒化硼素

see styles
 chikkahouso / chikkahoso
    ちっかほうそ
boron nitride

立体化学

see styles
 rittaikagaku
    りったいかがく
(noun - becomes adjective with の) stereochemistry

竜化ノ滝

see styles
 ryuukanotaki / ryukanotaki
    りゅうかのたき
(personal name) Ryūkanotaki

簡易帰化

see styles
 kanikika
    かんいきか
simplified naturalization (for spouses of Japanese nationals, non-nationals born in Japan, etc.)

粥樣硬化


粥样硬化

see styles
zhōu yàng yìng huà
    zhou1 yang4 ying4 hua4
chou yang ying hua
atherosclerosis; hardening of the arteries

粥状硬化

see styles
 jukujoukouka / jukujokoka
    じゅくじょうこうか
(n,adj-f) {med} atherosclerosis; atherosclerotic

精神文化

see styles
 seishinbunka / seshinbunka
    せいしんぶんか
(See 物質文化) moral culture; spiritual culture; culture born through the workings of the human mind (science, religion, philosophy, religion, art, etc.)

糖化反応

see styles
 toukahannou / tokahanno
    とうかはんのう
{chem} glycation

細化管理


细化管理

see styles
xì huà guǎn lǐ
    xi4 hua4 guan3 li3
hsi hua kuan li
micromanagement

組織文化

see styles
 soshikibunka
    そしきぶんか
organizational culture; culture of an organization

経年劣化

see styles
 keinenrekka / kenenrekka
    けいねんれっか
(noun/participle) degradation over time; time-related deterioration

経年変化

see styles
 keinenhenka / kenenhenka
    けいねんへんか
(noun/participle) change over the years; aging; ageing; secular change

結晶化学

see styles
 kesshoukagaku / kesshokagaku
    けっしょうかがく
crystal chemistry

綏化地區


绥化地区

see styles
suí huà dì qū
    sui2 hua4 di4 qu1
sui hua ti ch`ü
    sui hua ti chü
Suihua prefecture, Heilongjiang

緊張激化

see styles
 kinchougekika / kinchogekika
    きんちょうげきか
heightened tension; intensification of tension

総合文化

see styles
 sougoubunka / sogobunka
    そうごうぶんか
(n,adj-f) culture; arts and sciences

緑化屋根

see styles
 ryokukayane; ryokkayane
    りょくかやね; りょっかやね
roof garden

緯度変化

see styles
 idohenka
    いどへんか
(noun/participle) latitude variation

繊維強化

see styles
 senikyouka / senikyoka
    せんいきょうか
(can act as adjective) fibre-reinforced (plastic, concrete, etc.) (fiber)

美化運動

see styles
 bikaundou / bikaundo
    びかうんどう
clean-up campaign; beautification drive

羽化登仙

see styles
 ukatousen / ukatosen
    うかとうせん
(yoji) a sense of release (as if one had wings and were riding on air)

老化現象

see styles
 roukagenshou / rokagensho
    ろうかげんしょう
aging process; ageing process

聖化溜池

see styles
 seikatameike / sekatameke
    せいかためいけ
(place-name) Seikatameike

背景虛化


背景虚化

see styles
bèi jǐng xū huà
    bei4 jing3 xu1 hua4
pei ching hsü hua
background blurring (photography)

胎卵濕化


胎卵湿化

see styles
tāi luǎn shī huà
    tai1 luan3 shi1 hua4
t`ai luan shih hua
    tai luan shih hua
 tairanshikke
The four yoni or modes of birth— womb-born, egg-born, spawn-born, and born by transformation (e. g. moths, certain deities, etc. ).

胡魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

胡麻化し

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors

胡麻化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

脱ドル化

see styles
 datsudoruka
    だつドルか
de-dollarization; replacing the US dollar as an exchange currency

脱工業化

see styles
 datsukougyouka / datsukogyoka
    だつこうぎょうか
(noun - becomes adjective with の) post-industrialization

脱文脈化

see styles
 datsubunmyakuka
    だつぶんみゃくか
(noun/participle) decontextualization

脱炭素化

see styles
 datsutansoka
    だつたんそか
decarbonization

脱近代化

see styles
 datsukindaika
    だつきんだいか
(noun/participle) demodernization

脳軟化症

see styles
 nounankashou / nonankasho
    のうなんかしょう
{med} encephalomalacia; cerebromalacia; cerebral softening; softening of the brain

膀胱氣化


膀胱气化

see styles
páng guāng qì huà
    pang2 guang1 qi4 hua4
p`ang kuang ch`i hua
    pang kuang chi hua
(TCM) the extraction of impure fluid by the kidneys and the passing of it from the body by the bladder as urine

自動車化

see styles
 jidoushaka / jidoshaka
    じどうしゃか
(noun/participle) (See モータリゼーション) motorization

自動酸化

see styles
 jidousanka / jidosanka
    じどうさんか
autoxidation

自在所化

see styles
zì zài suǒ huà
    zi4 zai4 suo3 hua4
tzu tsai so hua
 jizai shoke
converted as one wishes

自己消化

see styles
 jikoshouka / jikoshoka
    じこしょうか
{med} autolysis; autodigestion

自然化生

see styles
zì rán huà shēng
    zi4 ran2 hua4 sheng1
tzu jan hua sheng
 jinen keshō
born by spontaneous transformation

自行化他

see styles
zì xíng huà tā
    zi4 xing2 hua4 ta1
tzu hsing hua t`a
    tzu hsing hua ta
 jigyō keta
To discipline, or perform, oneself and (or in order to) convert or transform others. v. 自利利他.

臭化水素

see styles
 shuukasuiso / shukasuiso
    しゅうかすいそ
hydrogen bromide (HBr)

良渚文化

see styles
liáng zhǔ wén huà
    liang2 zhu3 wen2 hua4
liang chu wen hua
Liangzhu (c. 3400-2250 BC), neolithic culture of Changjiang delta

艾化会館

see styles
 bunkakaikan
    ぶんかかいかん
(place-name) Bunkakaikan

花粉化石

see styles
 kafunkaseki
    かふんかせき
palynomorph; pollen fossil

芳香族化

see styles
 houkouzokuka / hokozokuka
    ほうこうぞくか
{chem} aromatization

若者文化

see styles
 wakamonobunka
    わかものぶんか
youth culture

蛙化現象

see styles
 kaerukagenshou / kaerukagensho
    かえるかげんしょう
(1) (from Grimm's The Frog Prince) frogification phenomenon; developing an aversion to someone one had feelings for once that person reciprocates those feelings; (2) (colloquialism) disillusionment upon noticing negative qualities in a romantic partner

蛻化變質


蜕化变质

see styles
tuì huà biàn zhì
    tui4 hua4 bian4 zhi4
t`ui hua pien chih
    tui hua pien chih
(idiom) to degenerate (morally); to become depraved

血液化学

see styles
 ketsuekikagaku
    けつえきかがく
blood chemistry

血液浄化

see styles
 ketsuekijouka / ketsuekijoka
    けつえきじょうか
{med} blood purification

衆生教化


众生教化

see styles
zhòng shēng jiào huà
    zhong4 sheng1 jiao4 hua4
chung sheng chiao hua
 shūjō kyōke
teaching sentient beings

衛生化学

see styles
 eiseikagaku / esekagaku
    えいせいかがく
hygienic chemistry

表層文化

see styles
 hyousoubunka / hyosobunka
    ひょうそうぶんか
(See 基層文化) culture of a higher order (as opposed to fundamental culture)

被優化掉


被优化掉

see styles
bèi yōu huà diào
    bei4 you1 hua4 diao4
pei yu hua tiao
to be made redundant

見える化

see styles
 mieruka
    みえるか
(noun/participle) visualization; rendering visible (e.g. a problem); digitization

規制強化

see styles
 kiseikyouka / kisekyoka
    きせいきょうか
tightening of regulations

規則変化

see styles
 kisokuhenka
    きそくへんか
{gramm} regular conjugation

言語純化

see styles
 gengojunka
    げんごじゅんか
{ling} linguistic purism; linguistic protectionism

計算化学

see styles
 keisankagaku / kesankagaku
    けいさんかがく
{comp} computational chemistry (i.e. computer simulation of chemical phenomena); computer chemistry

計量化学

see styles
 keiryoukagaku / keryokagaku
    けいりょうかがく
(See ケモメトリックス) chemometrics

誘導化石

see styles
 yuudoukaseki / yudokaseki
    ゆうどうかせき
derived fossil

語尾変化

see styles
 gobihenka
    ごびへんか
(noun/participle) {gramm} inflection; conjugation; declension

語形変化

see styles
 gokeihenka / gokehenka
    ごけいへんか
(n,vs,adj-no) {gramm} inflection of words (e.g. declension of nouns and conjugation of verbs)

誤摩化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

誤魔化し

see styles
 gomakashi
    ごまかし
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) hanky-panky; juggling; cheating; deception; smoke and mirrors

誤魔化す

see styles
 gomakasu
    ごまかす
(ateji / phonetic) (transitive verb) (1) (kana only) to deceive; to falsify; to misrepresent; to cheat; to swindle; to tamper; to juggle; to manipulate; (2) (kana only) to dodge; to beg the question (issue, difficulties); (3) (kana only) to varnish over; to gloss over

證券化率


证券化率

see styles
zhèng quàn huà lǜ
    zheng4 quan4 hua4 lu:4
cheng ch`üan hua lü
    cheng chüan hua lü
securitization ratio

警備強化

see styles
 keibikyouka / kebikyoka
    けいびきょうか
(noun/participle) increased or beefed up security

變化多端


变化多端

see styles
biàn huà duō duān
    bian4 hua4 duo1 duan1
pien hua to tuan
changeable; changing; varied; full of changes

變化法身


变化法身

see styles
biàn huà fǎ shēn
    bian4 hua4 fa3 shen1
pien hua fa shen
 henge hosshin
The dharmakāya in its power of transmutation, or incarnation.

變化無常


变化无常

see styles
biàn huà wú cháng
    bian4 hua4 wu2 chang2
pien hua wu ch`ang
    pien hua wu chang
(idiom) changeable; fickle

變化無記


变化无记

see styles
biàn huà wú jì
    bian4 hua4 wu2 ji4
pien hua wu chi
 henge muki
effects of the transformations of supernormal powers as being of indeterminate (or "neutral") moral quality

變化聲聞


变化声闻

see styles
biàn huà shēng wén
    bian4 hua4 sheng1 wen2
pien hua sheng wen
 henke shōmon
transformation śrāvakas

變化莫測


变化莫测

see styles
biàn huà mò cè
    bian4 hua4 mo4 ce4
pien hua mo ts`e
    pien hua mo tse
unpredictable; changeable

貪汙腐化


贪汙腐化

see styles
tān wū fǔ huà
    tan1 wu1 fu3 hua4
t`an wu fu hua
    tan wu fu hua
corruption

超小型化

see styles
 choukogataka / chokogataka
    ちょうこがたか
(noun/participle) microminiaturization; micro-miniaturization

超高齢化

see styles
 choukoureika / chokoreka
    ちょうこうれいか
extreme population aging (ageing)

趨化作用


趋化作用

see styles
qū huà zuò yòng
    qu1 hua4 zuo4 yong4
ch`ü hua tso yung
    chü hua tso yung
chemotaxis (movement of leukocytes under chemical stimulus)

転相乳化

see styles
 tensounyuuka / tensonyuka
    てんそうにゅうか
phase-transfer emulsification

農業化学

see styles
 nougyoukagaku / nogyokagaku
    のうぎょうかがく
agrochemistry; agricultural chemistry

農芸化学

see styles
 nougeikagaku / nogekagaku
    のうげいかがく
(noun - becomes adjective with の) agricultural chemistry

近交退化

see styles
 kinkoutaika / kinkotaika
    きんこうたいか
inbreeding depression

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "化" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary