Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 977 total results for your search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

割り材

see styles
 warizai
    わりざい
split log; split timber

割り栗

see styles
 wariguri
    わりぐり
rubble; broken stone

割り楔

see styles
 warikusabi
    わりくさび
split wedge

割り注

see styles
 warichuu / warichu
    わりちゅう
inserted notes

割り目

see styles
 warime
    わりめ
crack; split; break; fracture

割り石

see styles
 wariishi / warishi
    わりいし
broken stones; rubble

割り竹

see styles
 waridake
    わりだけ
    waritake
    わりたけ
(1) split bamboo; bamboo slat; bamboo split; (2) noisy bamboo baton used by night watchmen (Edo period)

割り符

see styles
 warifu
    わりふ
tally; score; check

割り算

see styles
 warizan
    わりざん
(noun/participle) (mathematics term) division

割り箸

see styles
 waribashi
    わりばし
splittable (wood) chopsticks

割り籠

see styles
 warigo
    わりご
(1) partitioned lidded wooden lunchbox; (2) food served in such a box

割り鏨

see styles
 waritagane
    わりたがね
ripping chisel

割り高

see styles
 waridaka
    わりだか
(noun or adjectival noun) comparatively high; fairly expensive

割り麦

see styles
 warimugi
    わりむぎ
ground barley; cracked barley

割れる

see styles
 wareru
    われる
(v1,vi) (1) to break; to be smashed; (2) to split; to crack; to fissure; to be torn; (3) to be divided; to cleave; (4) to come to light; to be identified; to be established; to become clear

割れ物

see styles
 waremono
    われもの
fragile item; broken article

割れ目

see styles
 wareme
    われめ
(1) chasm; interstice; crevice; crack; cleft; split; rift; fissure; (2) (vulgar) (slang) vulva; slit; cunt; vagina; twat

割れ鍋

see styles
 warenabe
    われなべ
cracked pot

割れ鐘

see styles
 waregane
    われがね
cracked bell

割ケ谷

see styles
 kachigaya
    かちがや
(surname) Kachigaya

割亀島

see styles
 warigamejima
    わりがめじま
(personal name) Warigamejima

割井川

see styles
 wariigawa / warigawa
    わりいがわ
(place-name) Wariigawa

割付け

see styles
 waritsuke
    わりつけ
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing

割付る

see styles
 waritsukeru
    わりつける
(irregular okurigana usage) (transitive verb) to allot; to distribute; to lay out; to divide among; to assign

割倉山

see styles
 warikurayama
    わりくらやま
(personal name) Warikurayama

割出し

see styles
 waridashi
    わりだし
(sumo) upper-arm force out

割出す

see styles
 waridasu
    わりだす
(transitive verb) to calculate; to compute; to infer

割出町

see styles
 waridashimachi
    わりだしまち
(place-name) Waridashimachi

割出駅

see styles
 waridashieki
    わりだしえき
(st) Waridashi Station

割切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

割判了

see styles
gē pàn liǎo
    ge1 pan4 liao3
ko p`an liao
    ko pan liao
 katsuhanryō
analyzes (?)

割包皮

see styles
gē bāo pí
    ge1 bao1 pi2
ko pao p`i
    ko pao pi
to circumcise

割合に

see styles
 wariaini
    わりあいに
(adverb) (See 割合・2) comparatively

割塚町

see styles
 warizukachou / warizukacho
    わりづかちょう
(place-name) Warizukachō

割塚通

see styles
 warizukadoori
    わりづかどおり
(place-name) Warizukadoori

割増し

see styles
 warimashi
    わりまし
(noun - becomes adjective with の) premium; bonus; extra wages; (after a number) tenths increase

割子川

see styles
 warikogawa
    わりこがわ
(place-name) Warikogawa

割子田

see styles
 warikoda
    わりこだ
(surname) Warikoda

割子谷

see styles
 warigodani
    わりごだに
(place-name) Warigodani

割安感

see styles
 wariyasukan
    わりやすかん
sense that something is relatively inexpensive or undervalued

割尾坂

see styles
 wariozaka
    わりおざか
(place-name) Wariozaka

割山峠

see styles
 wariyamatouge / wariyamatoge
    わりやまとうげ
(place-name) Wariyamatōge

割岩山

see styles
 wariiwayama / wariwayama
    わりいわやま
(place-name) Wariiwayama

割岩沢

see styles
 wariiwasawa / wariwasawa
    わりいわさわ
(personal name) Wariiwasawa

割岩谷

see styles
 wariiwadani / wariwadani
    わりいわだに
(place-name) Wariiwadani

割左手

see styles
 warusade
    わるさで
(place-name) Warusade

割干し

see styles
 wariboshi
    わりぼし
strips of daikon sliced the long way and dried

割引き

see styles
 waribiki
    わりびき
(irregular okurigana usage) (n,suf,adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced

割引く

see styles
 waribiku
    わりびく
(transitive verb) to discount

割引債

see styles
 waribikisai
    わりびきさい
discount bond

割引券

see styles
 waribikiken
    わりびきけん
discount coupon or ticket

割引岳

see styles
 waribikidake
    わりびきだけ
(personal name) Waribikidake

割引沢

see styles
 waribikisawa
    わりびきさわ
(place-name) Waribikisawa

割引率

see styles
 waribikiritsu
    わりびきりつ
discount rate

割当て

see styles
 wariate
    わりあて
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation

割当額

see styles
 wariategaku
    わりあてがく
allotment; allocation

割後場

see styles
 warigoba
    わりごば
(place-name) Warigoba

割截衣

see styles
gē jié yī
    ge1 jie2 yi1
ko chieh i
 kassetsue
pieced robe

割戻す

see styles
 warimodosu
    わりもどす
(transitive verb) to rebate; kickback

割振り

see styles
 warifuri
    わりふり
assignment; allotment; quota; rationing; apportionment; allocation (risk, resources, etc.)

割振る

see styles
 warifuru
    わりふる
(transitive verb) to assign; to allot; to divide among; to distribute; to prorate; to assess; to apportion; to allocate

割書き

see styles
 warigaki
    わりがき
interlinear notes; notes between lines of text

割木松

see styles
 warikimatsu
    わりきまつ
(place-name) Warikimatsu

割沢森

see styles
 warisawamori
    わりさわもり
(personal name) Warisawamori

割烹店

see styles
 kappouten / kappoten
    かっぽうてん
(Japanese) restaurant

割烹着

see styles
 kappougi / kappogi
    かっぽうぎ
coverall apron (esp. for cooking, cleaning, and household chores); cook's apron

割田作

see styles
 wattasaku
    わったさく
(place-name) Wattasaku

割田原

see styles
 wandawara
    わんだわら
(place-name) Wandawara

割田山

see styles
 wattayama
    わったやま
(personal name) Wattayama

割田町

see styles
 waridenchou / waridencho
    わりでんちょう
(place-name) Waridenchō

割目池

see styles
 warimeike / warimeke
    わりめいけ
(place-name) Warimeike

割石原

see styles
 wariishibara / warishibara
    わりいしばら
(place-name) Wariishibara

割石岳

see styles
 wariishidake / warishidake
    わりいしだけ
(personal name) Wariishidake

割石峠

see styles
 wariishitouge / warishitoge
    わりいしとうげ
(place-name) Wariishitōge

割石島

see styles
 warishijima
    わりしじま
(place-name) Warishijima

割石崎

see styles
 wareshizaki
    われしざき
(personal name) Wareshizaki

割石川

see styles
 wariishigawa / warishigawa
    わりいしがわ
(place-name) Wariishigawa

割石橋

see styles
 wariibashi / waribashi
    わりいばし
(place-name) Wariibashi

割石沢

see styles
 wariishizawa / warishizawa
    わりいしざわ
(place-name) Wariishizawa

割線法

see styles
 kassenhou / kassenho
    かっせんほう
{math} secant method

割羽沢

see styles
 wappasawa
    わっぱさわ
(place-name) Wappasawa

割草機


割草机

see styles
gē cǎo jī
    ge1 cao3 ji1
ko ts`ao chi
    ko tsao chi
lawn mower (machine)

割解す

see styles
 warihogusu
    わりほぐす
(Godan verb with "su" ending) to beat (e.g. egg); to whip (e.g. cream)

割谷山

see styles
 waritaniyama
    わりたにやま
(place-name) Waritaniyama

割谷川

see styles
 waridanigawa
    わりだにがわ
(place-name) Waridanigawa

割込み

see styles
 warikomi
    わりこみ
(1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt

割込む

see styles
 warikomu
    わりこむ
(transitive verb) to cut in; to thrust oneself into; to wedge oneself in; to muscle in on; to interrupt; to disturb

割長根

see styles
 warinagane
    わりながね
(place-name) Warinagane

シキ割

see styles
 shikiwari
    シキわり
(place-name) Shikiwari

デモ割

see styles
 demowari
    デモわり
discount aimed specifically at those attending a demonstration

一ノ割

see styles
 ichinowari
    いちのわり
(place-name) Ichinowari

一番割

see styles
 ichibanwari
    いちばんわり
(place-name) Ichibanwari

七ッ割

see styles
 nanatsuwari
    ななつわり
(place-name) Nanatsuwari

七畝割

see styles
 nanasewari
    ななせわり
(place-name) Nanasewari

三ッ割

see styles
 mitsuwari
    みつわり
(place-name) Mitsuwari

三丁割

see styles
 sanchouwari / sanchowari
    さんちょうわり
(place-name) Sanchōwari

三番割

see styles
 sanbanwari
    さんばんわり
(place-name) Sanbanwari

上之割

see styles
 kaminowari
    かみのわり
(place-name) Kaminowari

上割沢

see styles
 kamiwarizawa
    かみわりざわ
(place-name) Kamiwarizawa

上割田

see styles
 kamiwarida
    かみわりだ
(place-name) Kamiwarida

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910>

This page contains 100 results for "割" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary