Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2883 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

一切禪


一切禅

see styles
yī qiè chán
    yi1 qie4 chan2
i ch`ieh ch`an
    i chieh chan
 issai zen
meditation on achieving the development of self and all others to the utmost

一切種


一切种

see styles
yī qiè zhǒng
    yi1 qie4 zhong3
i ch`ieh chung
    i chieh chung
 issai shu
all kinds

一切空

see styles
yī qiè kōng
    yi1 qie4 kong1
i ch`ieh k`ung
    i chieh kung
 issai kū
all empty

一切経

see styles
 issaikyou / issaikyo
    いっさいきょう
complete Buddhist scriptures

一切經


一切经

see styles
yī qiè jīng
    yi1 qie4 jing1
i ch`ieh ching
    i chieh ching
 issai kyō
The Tripiṭaka 大藏經 or 藏經, i.e. the whole of the Buddhist Canon. The collection was first made in China in the first year of 開皇 A.D. 581. See B. N.

一切義


一切义

see styles
yī qiè yì
    yi1 qie4 yi4
i ch`ieh i
    i chieh i
 issai gi
all objects

一切苦

see styles
yī qiè kǔ
    yi1 qie4 ku3
i ch`ieh k`u
    i chieh ku
 issai ku
all suffering

一切萬


一切万

see styles
yī qiè wàn
    yi1 qie4 wan4
i ch`ieh wan
    i chieh wan
 issai man
諸法; 一物 All things, idem 一法.

一切處


一切处

see styles
yī qiè chù
    yi1 qie4 chu4
i ch`ieh ch`u
    i chieh chu
 issai sho
samanta. Everywhere, universal; a universal dhyāna.

一切衆


一切众

see styles
yī qiè zhòng
    yi1 qie4 zhong4
i ch`ieh chung
    i chieh chung
 issai shu
all groups

一切行

see styles
yī qiè xíng
    yi1 qie4 xing2
i ch`ieh hsing
    i chieh hsing
 issai gyō
all (compounded) things

一切見


一切见

see styles
yī qiè jiàn
    yi1 qie4 jian4
i ch`ieh chien
    i chieh chien
 issai ken
all views

一切覺


一切觉

see styles
yī qiè jué
    yi1 qie4 jue2
i ch`ieh chüeh
    i chieh chüeh
 issai kaku
all enlightenment

一切說


一切说

see styles
yī qiè shuō
    yi1 qie4 shuo1
i ch`ieh shuo
    i chieh shuo
 issai setsu
all explanations

一切論


一切论

see styles
yī qiè lùn
    yi1 qie4 lun4
i ch`ieh lun
    i chieh lun
 issai ron
all treatises

一切識


一切识

see styles
yī qiè shì
    yi1 qie4 shi4
i ch`ieh shih
    i chieh shih
 issai shiki
all consciousnesses

一切身

see styles
yī qiè shēn
    yi1 qie4 shen1
i ch`ieh shen
    i chieh shen
 issai shin
all bodies

一切都

see styles
yī qiè dū
    yi1 qie4 du1
i ch`ieh tu
    i chieh tu
 issai to
each and every

一切障

see styles
yī qiè zhàng
    yi1 qie4 zhang4
i ch`ieh chang
    i chieh chang
 issai shō
all hindrances

一切險


一切险

see styles
yī qiè xiǎn
    yi1 qie4 xian3
i ch`ieh hsien
    i chieh hsien
all risks (insurance)

一切魔

see styles
yī qiè mó
    yi1 qie4 mo2
i ch`ieh mo
    i chieh mo
 issai ma
all Māras (evil demons)

七谷切

see styles
 nanatagiri
    ななたぎり
(place-name) Nanatagiri

三切池

see styles
 mikiriike / mikirike
    みきりいけ
(place-name) Mikiriike

上ノ切

see styles
 kaminokiri
    かみのきり
(place-name) Kaminokiri

上中切

see styles
 kaminakagiri
    かみなかぎり
(place-name) Kaminakagiri

上之切

see styles
 kaminokiri
    かみのきり
(place-name) Kaminokiri

上佐切

see styles
 kamisagiri
    かみさぎり
(place-name) Kamisagiri

上切原

see styles
 kamikiribara
    かみきりばら
(place-name) Kamikiribara

上切沢

see styles
 kamikirizawa
    かみきりざわ
(place-name) Kamikirizawa

上切町

see styles
 kamigirimachi
    かみぎりまち
(place-name) Kamigirimachi

上切畑

see styles
 uegirihata
    うえぎりはた
(place-name) Uegirihata

上堀切

see styles
 kamihorikiri
    かみほりきり
(place-name) Kamihorikiri

上押切

see styles
 kamioshikiri
    かみおしきり
(place-name) Kamioshikiri

上新切

see styles
 kamishinkiri
    かみしんきり
(place-name) Kamishinkiri

上矢切

see styles
 kamiyakiri
    かみやきり
(place-name) Kamiyakiri

上石切

see styles
 kamiishikiri / kamishikiri
    かみいしきり
(place-name) Kamiishikiri

上西切

see styles
 kaminishigire
    かみにしぎれ
(place-name) Kaminishigire

上野切

see styles
 uwanokiri
    うわのきり
(place-name) Uwanokiri

上魚切

see styles
 kamiuokiri
    かみうおきり
(place-name) Kamiuokiri

下モ切

see styles
 shimogiri
    しもぎり
(place-name) Shimogiri

下中切

see styles
 shimonakagiri
    しもなかぎり
(place-name) Shimonakagiri

下之切

see styles
 shimonokiri
    しものきり
(place-name) Shimonokiri

下佐切

see styles
 shimosagiri
    しもさぎり
(place-name) Shimosagiri

下切川

see styles
 shitagirigawa
    したぎりがわ
(place-name) Shitagirigawa

下切沢

see styles
 shimokirizawa
    しもきりざわ
(place-name) Shimokirizawa

下切田

see styles
 shimokirida
    しもきりだ
(place-name) Shimokirida

下切町

see styles
 shimogirimachi
    しもぎりまち
(place-name) Shimogirimachi

下切駅

see styles
 shimogirieki
    しもぎりえき
(st) Shimogiri Station

下堀切

see styles
 shimohorikiri
    しもほりきり
(place-name) Shimohorikiri

下大切

see styles
 shimooogiri
    しもおおぎり
(place-name) Shimooogiri

下押切

see styles
 shimooshikiri
    しもおしきり
(place-name) Shimooshikiri

下新切

see styles
 shimoshinkiri
    しもしんきり
(place-name) Shimoshinkiri

下矢切

see styles
 shimoyakiri
    しもやきり
(place-name) Shimoyakiri

下魚切

see styles
 shimouokiri / shimookiri
    しもうおきり
(place-name) Shimouokiri

不親切

see styles
 fushinsetsu
    ふしんせつ
(noun or adjectival noun) unkindness; unfriendliness

不逼切

see styles
bù bī qiē
    bu4 bi1 qie1
pu pi ch`ieh
    pu pi chieh
 fu hikisai
does not oppress (harass, etc.)

不適切

see styles
 futekisetsu
    ふてきせつ
(noun or adjectival noun) unsuitable; inappropriate; improper

両切り

see styles
 ryougiri / ryogiri
    りょうぎり
(abbreviation) (See 両切りタバコ) plain cigarette

中の切

see styles
 nakanogiri
    なかのぎり
(place-name) Nakanogiri

中之切

see styles
 nakanokiri
    なかのきり
(place-name) Nakanokiri

中仕切

see styles
 nakajikiri
    なかじきり
partition; divider

中切区

see styles
 nakagiriku
    なかぎりく
(place-name) Nakagiriku

中切川

see styles
 nakagirigawa
    なかぎりがわ
(place-name) Nakagirigawa

中切町

see styles
 nakagirimachi
    なかぎりまち
(place-name) Nakagirimachi

中田切

see styles
 nakatagiri
    なかたぎり
(place-name) Nakatagiri

中矢切

see styles
 nakayakiri
    なかやきり
(place-name) Nakayakiri

中石切

see styles
 nakaishikiri
    なかいしきり
(place-name) Nakaishikiri

中魚切

see styles
 nakauokiri
    なかうおきり
(place-name) Nakauokiri

丸切り

see styles
 marukiri
    まるきり
(adverb) (kana only) completely; perfectly; totally; just as if

乱切り

see styles
 rangiri
    らんぎり
chopping (vegetables) into chunks

乱切法

see styles
 ransetsuhou / ransetsuho
    らんせつほう
{med} (See スクラッチテスト) scratch test; scarification

二田切

see styles
 nitagiri
    にたぎり
(place-name) Nitagiri

五反切

see styles
 gotangire
    ごたんぎれ
(place-name) Gotangire

人切山

see styles
 hitokiriyama
    ひときりやま
(personal name) Hitokiriyama

仁波切

see styles
rén bō qiè
    ren2 bo1 qie4
jen po ch`ieh
    jen po chieh
Rinpoche (Tibetan honorific)

仁田切

see styles
 nitagiri
    にたぎり
(place-name) Nitagiri

今切口

see styles
 imakiriguchi
    いまきりぐち
(place-name) Imakiriguchi

今切川

see styles
 imakirigawa
    いまきりがわ
(personal name) Imakirigawa

今切港

see styles
 imagirekou / imagireko
    いまぎれこう
(place-name) Imagirekou

仕切り

see styles
 shikiri
    しきり
(1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for

仕切る

see styles
 shikiru
    しきる
(transitive verb) (1) to partition; to divide; to mark off; (transitive verb) (2) to direct; to manage; to run; to organize; to take responsibility for; (transitive verb) (3) to settle accounts; (v5r,vi) (4) {sumo} to assume a crouching posture (at the start of a bout); to poise oneself for the initial charge

仕切内

see styles
 shikirinai
    しきりない
(place-name) Shikirinai

仕切外

see styles
 shikirigai
    しきりがい
(place-name) Shikirigai

仕切弁

see styles
 shikiriben
    しきりべん
gate valve; sluice valve

仕切書

see styles
 shikirisho
    しきりしょ
consolidated monthly invoice; itemized invoice; itemised invoice; statement of accounts

仕切目

see styles
 shikirime
    しきりめ
(place-name) Shikirime

仲切町

see styles
 nakagirichou / nakagiricho
    なかぎりちょう
(place-name) Nakagirichō

伊切沢

see styles
 ikirezawa
    いきれざわ
(place-name) Ikirezawa

伊切町

see styles
 ikirimachi
    いきりまち
(place-name) Ikirimachi

信切る

see styles
 shinjikiru
    しんじきる
(Godan verb with "ru" ending) to be certain of; to have faith in; to believe completely; to trust (someone completely)

値切る

see styles
 negiru
    ねぎる
(transitive verb) to drive a bargain; to beat down the price; to haggle

內切球


内切球

see styles
nèi qiē qiú
    nei4 qie1 qiu2
nei ch`ieh ch`iu
    nei chieh chiu
inside cut (golf); (math.) inscribed sphere; insphere

共切れ

see styles
 tomogire
    ともぎれ
(noun - becomes adjective with の) same cloth; spare cloth (e.g. for patching)

出切る

see styles
 dekiru
    できる
(transitive verb) to be out of; to have no more at hand

刃切山

see styles
 tsurukiriyama
    つるきりやま
(personal name) Tsurukiriyama

分切田

see styles
 bunkitta
    ぶんきった
(place-name) Bunkitta

剪切力

see styles
jiǎn qiē lì
    jian3 qie1 li4
chien ch`ieh li
    chien chieh li
shear; shearing force

剪切板

see styles
jiǎn qiē bǎn
    jian3 qie1 ban3
chien ch`ieh pan
    chien chieh pan
(computing) clipboard

割切る

see styles
 warikiru
    わりきる
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide

北切石

see styles
 kitakiriishi / kitakirishi
    きたきりいし
(place-name) Kitakiriishi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "切" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary