Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2883 total results for your search. I have created 29 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

町切

see styles
 machigiri
    まちぎり
(place-name) Machigiri

痛切

see styles
 tsuusetsu / tsusetsu
    つうせつ
(noun or adjectival noun) keen; acute; heartfelt

登切

see styles
 nobokiri
    のぼきり
(place-name) Nobokiri

相切

see styles
xiāng qiē
    xiang1 qie1
hsiang ch`ieh
    hsiang chieh
(math.) to be tangential to each other

真切

see styles
zhēn qiè
    zhen1 qie4
chen ch`ieh
    chen chieh
vivid; distinct; clear; sincere; honest

矢切

see styles
 yagiri
    やぎり
(place-name, surname) Yagiri

知切

see styles
 chigiri
    ちぎり
(surname) Chigiri

石切

see styles
 isuna
    いすな
(female given name) Isuna

確切


确切

see styles
què qiè
    que4 qie4
ch`üeh ch`ieh
    chüeh chieh
definite; exact; precise

秋切

see styles
 akigire
    あきぎれ
(place-name) Akigire

穴切

see styles
 anagire
    あなぎれ
(place-name) Anagire

立切

see styles
 tachikiri
    たちきり
(surname) Tachikiri

竪切

see styles
 tatekiri
    たてきり
(place-name) Tatekiri

築切

see styles
 tsukigiri
    つきぎり
(surname) Tsukigiri

網切

see styles
 amikiri
    あみきり
(surname) Amikiri

緊切

see styles
 kinsetsu
    きんせつ
(noun or adjectival noun) urgent; pressing

締切

see styles
 shimekiri
    しめきり
(irregular okurigana usage) (1) deadline; closing; cut-off; end; (2) cofferdam; (adj-no,n) (3) closed (door, window, etc.)

羅切

see styles
 rasetsu; ragiri
    らせつ; らぎり
(hist) penis removal

羽切

see styles
 wagiri
    わぎり
(surname) Wagiri

耳切

see styles
 mimikiri
    みみきり
(place-name) Mimikiri

腹切

see styles
 harakiri
    はらきり
(colloquialism) ritual suicide; (self-)disembowelment; harakiri

自切

see styles
 jisetsu
    じせつ
autotomy; self amputation; act of cutting off a part of one's own body in order to escape a predator; (surname) Jikiru

船切

see styles
 funakiri
    ふなきり
(surname) Funakiri

艸切

see styles
 kusakiri
    くさきり
(surname) Kusakiri

芝切

see styles
 shibakiri
    しばきり
(surname) Shibakiri

芥切

see styles
 akutagiri
    あくたぎり
(surname) Akutagiri

花切

see styles
 hanakiri
    はなきり
(place-name) Hanakiri

苦切

see styles
kǔ qiē
    ku3 qie1
k`u ch`ieh
    ku chieh
 kusetsu
earnestly

茅切

see styles
 kayakiri
    かやきり
(surname) Kayakiri

草切

see styles
 kusagiri
    くさぎり
(surname) Kusagiri

荒切

see styles
 aragiri
    あらぎり
(surname) Aragiri

菜切

see styles
 nakiri
    なきり
(surname) Nakiri

萊切


莱切

see styles
lái qiè
    lai2 qie4
lai ch`ieh
    lai chieh
Lecce (city in Italy)

葦切

see styles
 yoshikiri
    よしきり
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

葭切

see styles
 yoshikiri
    よしきり
(kana only) reed warbler (esp. the great reed warbler, but also the black-browed reed warbler)

裁切

see styles
cái qiē
    cai2 qie1
ts`ai ch`ieh
    tsai chieh
to crop; to trim

裾切

see styles
 susogiri
    すそぎり
(irregular okurigana usage) (1) exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale); (2) cut-off cuffs (trousers, etc.)

西切

see styles
 nishigiri
    にしぎり
(place-name) Nishigiri

親切


亲切

see styles
qīn qiè
    qin1 qie4
ch`in ch`ieh
    chin chieh
 shinsetsu
    しんせつ

More info & calligraphy:

Kindness / Caring
amiable; cordial; close and dear; familiar
(noun or adjectival noun) kindness; gentleness

角切

see styles
 tsunokiri
    つのきり
(place-name) Tsunokiri

読切

see styles
 yomikiri
    よみきり
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) (1) finishing reading; (2) non-serialised stories (e.g. in magazines); complete novel; (3) punctuation

貸切

see styles
 kashikiri
    かしきり
(noun - becomes adjective with の) reserving; chartering; engaging; reservation

貼切


贴切

see styles
tiē qiè
    tie1 qie4
t`ieh ch`ieh
    tieh chieh
close-fitting; closest (translation)

踏切

see styles
 fumikiri
    ふみきり
(1) railway crossing; railroad crossing; train crossing; level crossing; (2) starting line; scratch; (3) determination; (4) (sumo) stepping over the edge of the ring

迫切

see styles
pò qiè
    po4 qie4
p`o ch`ieh
    po chieh
urgent; pressing

追切

see styles
 oikiri
    おいきり
(surname) Oikiri

逼切

see styles
bī qiē
    bi1 qie1
pi ch`ieh
    pi chieh
 hikisai
to be stifled

道切

see styles
 dougiri / dogiri
    どうぎり
(place-name) Dōgiri

適切


适切

see styles
shì qiè
    shi4 qie4
shih ch`ieh
    shih chieh
 tekisetsu
    てきせつ
apt; appropriate
(noun or adjectival noun) appropriate; suitable; fitting; apt; proper; right; pertinent; relevant

野切

see styles
 nogiri
    のぎり
(surname) Nogiri

金切

see styles
 kanagiri
    かなぎり
(surname) Kanagiri

釿切

see styles
 chounogiri / chonogiri
    ちょうのぎり
(place-name) Chōnogiri

鈴切

see styles
 suzukiri
    すずきり
(surname) Suzukiri

錫切

see styles
 suzukiri
    すずきり
(surname) Suzukiri

鎌切

see styles
 kamakiri
    かまきり
(kana only) praying mantis (esp. the narrow-winged mantis, Tenodera angustipennis)

間切

see styles
 magiri
    まぎり
(irregular okurigana usage) (1) sailing windward; (2) (obsolete) land division in the Ryukyu Kingdom equivalent to modern prefectures (but the size of cities or towns)

關切


关切

see styles
guān qiè
    guan1 qie4
kuan ch`ieh
    kuan chieh
to be deeply concerned; to be troubled (by)

阿切

see styles
 aseri
    あせり
(place-name) Aseri

雲切

see styles
 kumokiri
    くもきり
(surname) Kumokiri

飯切

see styles
 hangiri
    はんぎり
(obscure) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice

餘切


余切

see styles
yú qiē
    yu2 qie1
yü ch`ieh
    yü chieh
cotangent (of angle), written cot θ or ctg θ
See: 余切

駒切

see styles
 komagiri
    こまぎり
(surname) Komagiri

鬼切

see styles
 onigiri
    おにぎり
(surname) Onigiri

魚切

see styles
 uokiri
    うおきり
(surname) Uokiri

鮫切

see styles
 samekiri
    さめきり
(place-name) Samekiri

鳥切

see styles
 torikiri
    とりきり
(surname) Torikiri

鶴切

see styles
 tsurukiri
    つるきり
(surname) Tsurukiri

鼻切

see styles
 hanakire
    はなきれ
(place-name) Hanakire

切かけ

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

切っ先

see styles
 kissaki
    きっさき
(1) point (of a sword, etc.); (2) pointed verbal attack

切っ掛

see styles
 kikkake
    きっかけ
(kana only) chance; start; cue; excuse; motive; impetus; occasion

切っ端

see styles
 kippashi
    きっぱし
(See 切れ端・きれはし) remains; fragment; remains after having cut something

切ない

see styles
 setsunai
    せつない
(adjective) (1) painful; heartrending; trying; (adjective) (2) oppressive; suffocating; miserable

切なる

see styles
 setsunaru
    せつなる
(pre-noun adjective) eager; earnest; ardent

切らす

see styles
 kirasu
    きらす
(transitive verb) (1) to run out of; to be short of; to be out of stock; (transitive verb) (2) to be out of (e.g. breath); to lose (one's patience, concentration, etc.)

切り傷

see styles
 kirikizu
    きりきず
cut; gash; incision

切り創

see styles
 kirikizu
    きりきず
cut; gash; incision

切り口

see styles
 kirikuchi
    きりくち
(1) cut end; section; opening; slit; (2) point of view; (different) perspective; new approach

切り土

see styles
 kirido
    きりど
    kiritsuchi
    きりつち
earth cut; cutting

切り場

see styles
 kiriba
    きりば
coal face; working face

切り妻

see styles
 kirizuma
    きりづま
(irregular okurigana usage) (1) gable; (2) (abbreviation) gabled roof; building with a gabled roof; gabled roof construction; (irregular okurigana usage) (ik) (1) gable; (2) (abbreviation) gabled roof; building with a gabled roof; gabled roof construction

切り子

see styles
 kiriko
    きりこ
facet; facetted object; (female given name) Kiriko

切り屑

see styles
 kirikuzu
    きりくず
scraps; chips

切り岸

see styles
 kirigishi
    きりぎし
steep bank; cliff

切り幕

see styles
 kirimaku
    きりまく
entrance curtain (noh)

切り幣

see styles
 kirinusa
    きりぬさ
paper and sacred sakaki branches cut and mixed with rice to scatter before the gods

切り得

see styles
 kiridoku
    きりどく
no retribution for a samurai killing a commoner

切り戸

see styles
 kirido
    きりど
low gate; side gate

切り手

see styles
 kirite
    きりて
cutter; certificate

切り方

see styles
 kirikata
    きりかた
way of cutting; how to cut or slice

切り札

see styles
 kirifuda
    きりふだ
(1) trump card; (2) ace up one's sleeve; secret weapon

切り杭

see styles
 kirikui
    きりくい
stump

切り枝

see styles
 kirieda
    きりえだ
cuttings; lop; spray; set; slip

切り株

see styles
 kirikabu
    きりかぶ
stump; stubble

切り火

see styles
 kiribi
    きりび
(1) striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc.; (2) (Shinto) Shinto fire-purification ceremony

切り炭

see styles
 kirizumi
    きりずみ
cut-up charcoal

切り畑

see styles
 kirihata
    きりはた
hillside farm; fallow ground

切り番

see styles
 kiriban
    きりばん
good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts)

切り疵

see styles
 kirikizu
    きりきず
cut; gash; incision

切り目

see styles
 kirime
    きりめ
(1) cut; notch; (2) end; conclusion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "切" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary