Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 636 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

帯刀御免

see styles
 taitougomen / taitogomen
    たいとうごめん
(yoji) a non-samurai being granted the privilege of wearing a sword (during the Edo period)

後免町駅

see styles
 gomenmachieki
    ごめんまちえき
(st) Gomenmachi Station

御免蒙る

see styles
 gomenkoumuru / gomenkomuru
    ごめんこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing

御免被る

see styles
 gomenkoumuru / gomenkomuru
    ごめんこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (2) to leave (with someone's permission); to retire; (3) to refuse; to beg off doing

御役ご免

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

御役御免

see styles
 oyakugomen
    おやくごめん
dismissal; firing; retirement; being relieved from one's post; being relieved of a burden

徴兵免除

see styles
 chouheimenjo / chohemenjo
    ちょうへいめんじょ
exemption from military service; draft exemption

志免城戸

see styles
 shimekido
    しめきど
(place-name) Shimekido

志免太郎

see styles
 shimetarou / shimetaro
    しめたろう
(male given name) Shimetarō

志戸氏免

see styles
 shitonoujimen / shitonojimen
    しとのうじめん
(place-name) Shitonoujimen

懲戒免官

see styles
 choukaimenkan / chokaimenkan
    ちょうかいめんかん
disciplinary dismissal; disciplinary discharge

懲戒免職

see styles
 choukaimenshoku / chokaimenshoku
    ちょうかいめんしょく
disciplinary dismissal (discharge)

放送免許

see styles
 housoumenkyo / hosomenkyo
    ほうそうめんきょ
broadcast license; broadcast licence

教員免許

see styles
 kyouinmenkyo / kyoinmenkyo
    きょういんめんきょ
teaching licence; teacher's license

教育免許

see styles
 kyouikumenkyo / kyoikumenkyo
    きょういくめんきょ
(See 教員免許) teaching licence; teacher's license

斬捨御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
(irregular okurigana usage) right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

新深江免

see styles
 shinfukaemen
    しんふかえめん
(place-name) Shinfukaemen

普通免許

see styles
 futsuumenkyo / futsumenkyo
    ふつうめんきょ
(abbreviation) (See 普通自動車免許) ordinary driver's license

木之免町

see styles
 kinomechou / kinomecho
    きのめちょう
(place-name) Kinomechō

木戸御免

see styles
 kidogomen
    きどごめん
have a pass to; have access to

木浦原免

see styles
 kiurabarumen
    きうらばるめん
(place-name) Kiurabarumen

未能免俗

see styles
wèi néng miǎn sú
    wei4 neng2 mian3 su2
wei neng mien su
unable to break the custom (idiom); bound by conventions

本田原免

see styles
 hontabarumen
    ほんたばるめん
(place-name) Hontabarumen

東免田駅

see styles
 higashimendaeki
    ひがしめんだえき
(st) Higashimenda Station

梶ノ村免

see styles
 kajinomuramen
    かじのむらめん
(place-name) Kajinomuramen

梶木場免

see styles
 kajikobamen
    かじこばめん
(place-name) Kajikobamen

橋川内免

see styles
 hashikawachimen
    はしかわちめん
(place-name) Hashikawachimen

氣霧免疫


气雾免疫

see styles
qì wù miǎn yì
    qi4 wu4 mian3 yi4
ch`i wu mien i
    chi wu mien i
aerosol immunization

津免多貝

see styles
 tsumetagai
    つめたがい
(kana only) bladder moon shell (Glossaulax didyma)

海技免状

see styles
 kaigimenjou / kaigimenjo
    かいぎめんじょう
seamen's competency certificate

液性免疫

see styles
 ekiseimeneki / ekisemeneki
    えきせいめんえき
(See 体液性免疫) humoral immunity

深江潟免

see styles
 fukaegatamen
    ふかえがためん
(place-name) Fukaegatamen

渡航免状

see styles
 tokoumenjou / tokomenjo
    とこうめんじょう
(hist) passport

湯免温泉

see styles
 yumenonsen
    ゆめんおんせん
(place-name) Yumen'onsen

無罪放免

see styles
 muzaihoumen / muzaihomen
    むざいほうめん
(yoji) acquittal

狩猟免許

see styles
 shuryoumenkyo / shuryomenkyo
    しゅりょうめんきょ
hunting license; hunting licence

獲得免疫

see styles
 kakutokumeneki
    かくとくめんえき
acquired immunity

田ノ元免

see styles
 tanomotomen
    たのもとめん
(place-name) Tanomotomen

石木場免

see styles
 ishikobamen
    いしこばめん
(place-name) Ishikobamen

破財免災


破财免灾

see styles
pò cái miǎn zāi
    po4 cai2 mian3 zai1
p`o ts`ai mien tsai
    po tsai mien tsai
a financial loss may prevent disaster (idiom)

私掠免許

see styles
 shiryakumenkyo
    しりゃくめんきょ
(hist) letter of marque

移植免疫

see styles
 ishokumeneki
    いしょくめんえき
transplantation immunity

経口免疫

see styles
 keikoumeneki / kekomeneki
    けいこうめんえき
oral immunization

群體免疫


群体免疫

see styles
qún tǐ miǎn yì
    qun2 ti3 mian3 yi4
ch`ün t`i mien i
    chün ti mien i
herd immunity

羽須和免

see styles
 hasuwamen
    はすわめん
(place-name) Hasuwamen

能動免疫

see styles
 noudoumeneki / nodomeneki
    のうどうめんえき
active immunity

自動免疫


自动免疫

see styles
zì dòng miǎn yì
    zi4 dong4 mian3 yi4
tzu tung mien i
active immunity

自己免疫

see styles
 jikomeneki
    じこめんえき
(noun - becomes adjective with の) {med} autoimmunity

自然免疫

see styles
 shizenmeneki
    しぜんめんえき
natural immunity

臼ノ浦免

see styles
 usunouramen / usunoramen
    うすのうらめん
(place-name) Usunouramen

船ノ村免

see styles
 funenomuramen
    ふねのむらめん
(place-name) Funenomuramen

船唐津免

see styles
 funatouzumen / funatozumen
    ふなとうづめん
(place-name) Funatouzumen

草ノ尾免

see styles
 sounoomen / sonoomen
    そうのおめん
(place-name) Sounoomen

被動免疫


被动免疫

see styles
bèi dòng miǎn yì
    bei4 dong4 mian3 yi4
pei tung mien i
passive immunity

西ノ岳免

see styles
 nishinotakemen
    にしのたけめん
(place-name) Nishinotakemen

西川内免

see styles
 nishikawauchimen
    にしかわうちめん
(place-name) Nishikawauchimen

諭旨免職

see styles
 yushimenshoku
    ゆしめんしょく
(See 依願免職) resignation under instruction

諸役御免

see styles
 shoyakugomen
    しょやくごめん
being excused from various levies and taxes during the age of militarist government

赤木場免

see styles
 akakobamen
    あかこばめん
(place-name) Akakobamen

農免大橋

see styles
 noumenoohashi / nomenoohashi
    のうめんおおはし
(place-name) Noumen'oohashi

迎木場免

see styles
 mukaekobamen
    むかえこばめん
(place-name) Mukaekobamen

運転免許

see styles
 untenmenkyo
    うんてんめんきょ
driver's license; driver's licence; driving licence

鍛冶免分

see styles
 kajimenbun
    かじめんぶん
(place-name) Kajimenbun

長田代免

see styles
 nagatashiromen
    ながたしろめん
(place-name) Nagatashiromen

阿翁浦免

see styles
 aouuramen / aouramen
    あおううらめん
(place-name) Aouuramen

集団免疫

see styles
 shuudanmeneki / shudanmeneki
    しゅうだんめんえき
{med} herd immunity

預防免疫


预防免疫

see styles
yù fáng miǎn yì
    yu4 fang2 mian3 yi4
yü fang mien i
prophylactic inoculation

飛行免状

see styles
 hikoumenjou / hikomenjo
    ひこうめんじょう
flying certificate; pilot's license

飯良坂免

see styles
 iurazakamen
    いうらざかめん
(place-name) Iurazakamen

馬上免町

see styles
 bajoumechou / bajomecho
    ばじょうめちょう
(place-name) Bajōmechō

免疫不全症

see styles
 menekifuzenshou / menekifuzensho
    めんえきふぜんしょう
{med} immunodeficiency disease

免疫抑制剤

see styles
 menekiyokuseizai / menekiyokusezai
    めんえきよくせいざい
(See 免疫賦活剤) immunosuppressant (drug)

免疫賦活剤

see styles
 menekifukatsuzai
    めんえきふかつざい
(See 免疫抑制剤) immunostimulant; immunostimulator

免疫遺伝学

see styles
 menekiidengaku / menekidengaku
    めんえきいでんがく
{med} immunogenetics

免許を取る

see styles
 menkyootoru
    めんきょをとる
(exp,v5r) to get a (driver's) license

お久免の方

see styles
 okumenokata
    おくめのかた
(person) Okume no Kata (concubine of Tokugawa Yoshimune; 1697-1777); Kakujuin

ご免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I beg your pardon; excuse me

ご免下さい

see styles
 gomenkudasai
    ごめんください
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry

ご免遊ばせ

see styles
 gomenasobase
    ごめんあそばせ
(irregular kanji usage) (expression) (kana only) (polite language) (feminine speech) I beg your pardon

上歌ケ浦免

see styles
 kamiutagauramen
    かみうたがうらめん
(place-name) Kamiutagauramen

上田上新免

see styles
 kamitanakamishinme
    かみたなかみしんめ
(place-name) Kamitanakamishinme

下歌ケ浦免

see styles
 shimoutagauramen / shimotagauramen
    しもうたがうらめん
(place-name) Shimoutagauramen

今福町北免

see styles
 imafukuchoukitamen / imafukuchokitamen
    いまふくちょうきためん
(place-name) Imafukuchōkitamen

今福町東免

see styles
 imafukuchouhigashimen / imafukuchohigashimen
    いまふくちょうひがしめん
(place-name) Imafukuchōhigashimen

今福町浦免

see styles
 imafukuchouuramen / imafukuchouramen
    いまふくちょううらめん
(place-name) Imafukuchōuramen

体液性免疫

see styles
 taiekiseimeneki / taiekisemeneki
    たいえきせいめんえき
(See 細胞性免疫) humoral immunity

切捨て御免

see styles
 kirisutegomen
    きりすてごめん
right of samurai to kill commoners for perceived affronts (Edo period)

医師免許証

see styles
 ishimenkyoshou / ishimenkyosho
    いしめんきょしょう
(See 医師免許) physician's license (licence); doctor's license; medical license

原志免太郎

see styles
 harashimetarou / harashimetaro
    はらしめたろう
(person) Hara Shimetarō

営業免許税

see styles
 eigyoumenkyozei / egyomenkyoze
    えいぎょうめんきょぜい
occupational tax

土肥ノ浦免

see styles
 doinouramen / doinoramen
    どいのうらめん
(place-name) Doinouramen

外交豁免權


外交豁免权

see styles
wài jiāo huò miǎn quán
    wai4 jiao1 huo4 mian3 quan2
wai chiao huo mien ch`üan
    wai chiao huo mien chüan
diplomatic immunity

岳ノ木場免

see styles
 takenokobamen
    たけのこばめん
(place-name) Takenokobamen

後免中町駅

see styles
 gomennakamachieki
    ごめんなかまちえき
(st) Gomennakamachi Station

後免東町駅

see styles
 gomenhigashimachieki
    ごめんひがしまちえき
(st) Gomenhigashimachi Station

後免西町駅

see styles
 gomennishimachieki
    ごめんにしまちえき
(st) Gomennishimachi Station

御免なさい

see styles
 gomennasai
    ごめんなさい
(expression) (kana only) I beg your pardon; excuse me

御免を蒙る

see styles
 gomenokoumuru / gomenokomuru
    ごめんをこうむる
(exp,v5r) (1) to receive permission; (exp,v5r) (2) (See 御免蒙る・2) to leave (with someone's permission); to retire; (exp,v5r) (3) (See 御免蒙る・3) to refuse; to beg off doing

御免下さい

see styles
 gomenkudasai
    ごめんください
(expression) (1) (kana only) may I come in?; (2) (polite language) (kana only) please forgive me; I'm sorry

御厨町里免

see styles
 mikuriyachousatomen / mikuriyachosatomen
    みくりやちょうさとめん
(place-name) Mikuriyachōsatomen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "免" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary