Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 103 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
zhào
    zhao4
chao
 chou / cho
    ちょう
(bound form) omen; to foretell; million; mega-; (Tw) trillion; tera-; (old) billion
(numeric) (1) 10^12; 1,000,000,000,000; trillion; (2) sign; omen; indication; portent; (personal name) Toki
An omen; a million.

兆し

see styles
 kizashi
    きざし
signs; omen; symptoms

兆す

see styles
 kizasu
    きざす
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (2) to bud; to germinate; to sprout

兆世

see styles
 momoyo
    ももよ
(female given name) Momoyo

兆久

see styles
 chouji / choji
    ちょうじ
(personal name) Chōji

兆九

see styles
 choukyuu / chokyu
    ちょうきゅう
(given name) Chōkyū

兆二

see styles
 chouji / choji
    ちょうじ
(given name) Chōji

兆候

see styles
 choukou / choko
    ちょうこう
(noun - becomes adjective with の) sign; indication; omen; symptom

兆功

see styles
 yoshinori
    よしのり
(given name) Yoshinori

兆史

see styles
 yoshifumi
    よしふみ
(personal name) Yoshifumi

兆向

see styles
 toki
    とき
(surname) Toki

兆周

see styles
zhào zhōu
    zhao4 zhou1
chao chou
megacycle (MC), equals 1,000,000 Hz

兆堂

see styles
 choudou / chodo
    ちょうどう
(given name) Chōdou

兆子

see styles
 yoshiko
    よしこ
(female given name) Yoshiko

兆宏

see styles
 yoshihiro
    よしひろ
(personal name) Yoshihiro

兆富

see styles
 choutomi / chotomi
    ちょうとみ
(personal name) Chōtomi

兆平

see styles
 choubei / chobe
    ちょうべい
(given name) Chōbei

兆彦

see styles
 yoshihiko
    よしひこ
(male given name) Yoshihiko

兆志

see styles
 yoshiyuki
    よしゆき
(given name) Yoshiyuki

兆揚

see styles
 chouyou / choyo
    ちょうよう
(given name) Chōyou

兆方

see styles
 yoshimichi
    よしみち
(given name) Yoshimichi

兆民

see styles
 choumin / chomin
    ちょうみん
the whole nation; all the people; (given name) Chōmin

兆治

see styles
 chouji / choji
    ちょうじ
(given name) Chōji

兆瓦

see styles
zhào wǎ
    zhao4 wa3
chao wa
megawatt

兆生

see styles
 yoshinari
    よしなり
(given name) Yoshinari

兆男

see styles
 yoshio
    よしお
(given name) Yoshio

兆美

see styles
 yoshimi
    よしみ
(female given name) Yoshimi

兆英

see styles
 chouei / choe
    ちょうえい
(given name) Chōei

兆赫

see styles
zhào hè
    zhao4 he4
chao ho
megahertz

兆載


兆载

see styles
zhào zài
    zhao4 zai4
chao tsai
 chōsai
innummerable

兆郎

see styles
 yoshirou / yoshiro
    よしろう
(personal name) Yoshirou

兆里

see styles
 chouri / chori
    ちょうり
(female given name) Chōri

兆銘

see styles
 choumei / chome
    ちょうめい
(given name) Chōmei

兆雄

see styles
 chouyuu / choyu
    ちょうゆう
(given name) Chōyū

兆頭


兆头

see styles
zhào tou
    zhao4 tou5
chao t`ou
    chao tou
omen; portent; sign

兆香

see styles
 yoshika
    よしか
(personal name) Yoshika

一兆

see styles
 icchou / iccho
    いっちょう
(numeric) 1,000,000,000,000; one trillion; (given name) Icchō

万兆

see styles
 manchou / mancho
    まんちょう
(given name) Manchō

予兆

see styles
 yochou / yocho
    よちょう
omen; sign; notice; indication

京兆

see styles
jīng zhào
    jing1 zhao4
ching chao
capital of a country

伸兆

see styles
 nobuyoshi
    のぶよし
(personal name) Nobuyoshi

佑兆

see styles
 yuuchou / yucho
    ゆうちょう
(personal name) Yūchō

信兆

see styles
 nobuyoshi
    のぶよし
(personal name) Nobuyoshi

億兆

see styles
 okuchou / okucho
    おくちょう
the people; multitude; masses

優兆

see styles
 yuuchou / yucho
    ゆうちょう
(surname, given name) Yūchō

先兆

see styles
xiān zhào
    xian1 zhao4
hsien chao
omen

凡兆

see styles
 bonchou / boncho
    ぼんちょう
(personal name) Bonchō

凶兆

see styles
xiōng zhào
    xiong1 zhao4
hsiung chao
 kyouchou / kyocho
    きょうちょう
ill omen
evil omen

前兆

see styles
qián zhào
    qian2 zhao4
ch`ien chao
    chien chao
 zenchou / zencho
    ぜんちょう
omen; prior indication; first sign
(noun - becomes adjective with の) omen; portent; sign; premonition; harbinger

千兆

see styles
qiān zhào
    qian1 zhao4
ch`ien chao
    chien chao
giga-

卦兆

see styles
 kachou / kacho
    かちょう
(rare) divination signs

吉兆

see styles
jí zhào
    ji2 zhao4
chi chao
 kicchou / kiccho
    きっちょう
lucky omen
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen

大兆

see styles
 daichou / daicho
    だいちょう
(given name) Daichō

太兆

see styles
 futomani
    ふとまに
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy

峰兆

see styles
 houchou / hocho
    ほうちょう
(given name) Houchō

崇兆

see styles
 takayoshi
    たかよし
(male given name) Takayoshi

巣兆

see styles
 souchou / socho
    そうちょう
(personal name) Souchō

徵兆


征兆

see styles
zhēng zhào
    zheng1 zhao4
cheng chao
omen; sign (that something is about to happen); warning sign

慶兆

see styles
 keichou / kecho
    けいちょう
sign of happiness; good omen

明兆

see styles
 minchou / mincho
    みんちょう
(person) Minchō (1352-1431) (painter of the Hōjō period)

春兆

see styles
 shunchou / shuncho
    しゅんちょう
(given name) Shunchō

晃兆

see styles
 teruyoshi
    てるよし
(male given name) Teruyoshi

朕兆

see styles
zhèn zhào
    zhen4 zhao4
chen chao
omen; sign (that something is about to happen); warning sign

沢兆

see styles
 takuchou / takucho
    たくちょう
(given name) Takuchō

瑞兆

see styles
 zuichou / zuicho
    ずいちょう
auspicious sign; good omen

芝兆

see styles
 shichou / shicho
    しちょう
(given name) Shichō

衰兆

see styles
 suichou / suicho
    すいちょう
signs of decline

賢兆

see styles
 kenchou / kencho
    けんちょう
(given name) Kenchō

連兆

see styles
 renchou / rencho
    れんちょう
(given name) Renchō

險兆


险兆

see styles
xiǎn zhào
    xian3 zhao4
hsien chao
evil omen

順兆

see styles
 junchou / juncho
    じゅんちょう
(given name) Junchō

預兆


预兆

see styles
yù zhào
    yu4 zhao4
yü chao
omen; sign (of something yet to occur); prior indication; to foreshadow

兆倶胝

see styles
zhào jù zhī
    zhao4 ju4 zhi1
chao chü chih
 chōkuchi
ten million

兆字節


兆字节

see styles
zhào zì jié
    zhao4 zi4 jie2
chao tzu chieh
megabyte (2^20 or approximately a million bytes)

兆殿司

see styles
 choudensu / chodensu
    ちょうでんす
(person) Minchō (approx. 1352-1431 CE)

兆瓦時


兆瓦时

see styles
zhào wǎ shí
    zhao4 wa3 shi2
chao wa shih
megawatt-hour

兆瓦特

see styles
zhào wǎ tè
    zhao4 wa3 te4
chao wa t`e
    chao wa te
megawatt

吉兆所

see styles
 kicchousho / kicchosho
    きっちょうしょ
(place-name) Kicchōsho

柿崎兆

see styles
 kakizakikizashi
    かきざききざし
(person) Kakizaki Kizashi

汪兆銘

see styles
 ouchoumei / ochome
    おうちょうめい
(person) Wang Jingwei (1883-1944)

兆載永劫


兆载永劫

see styles
zhào zài yǒng jié
    zhao4 zai4 yong3 jie2
chao tsai yung chieh
 chōsai yōkō
The perpetual aeon of millions of years, the kalpa beyond numbers.

兆電子伏


兆电子伏

see styles
zhào diàn zǐ fú
    zhao4 dian4 zi3 fu2
chao tien tzu fu
mega electron volt (MeV) (unit of energy equal to 1.6 x 10⁻¹³ joules)

不祥之兆

see styles
bù xiáng zhī zhào
    bu4 xiang2 zhi1 zhao4
pu hsiang chih chao
bad omen

中江兆民

see styles
 nakaechoumin / nakaechomin
    なかえちょうみん
(person) Nakae Chōmin (1847-1901)

冨安兆子

see styles
 tomiyasuyoshiko
    とみやすよしこ
(person) Tomiyasu Yoshiko

前兆現象

see styles
 zenchougenshou / zenchogensho
    ぜんちょうげんしょう
precursor; premonitory phenomena; telltale signs; advance warnings

斎藤兆史

see styles
 saitouyoshifumi / saitoyoshifumi
    さいとうよしふみ
(person) Saitou Yoshifumi

村田兆治

see styles
 muratachouji / muratachoji
    むらたちょうじ
(person) Murata Chōji (1949.11.27-)

白兆志圓


白兆志圆

see styles
bái zhào zhì yuán
    bai2 zhao4 zhi4 yuan2
pai chao chih yüan
 Hakuchō shien
Baizhao zhiyuan

花田春兆

see styles
 hanadashunchou / hanadashuncho
    はなだしゅんちょう
(person) Hanada Shunchō

野沢凡兆

see styles
 nozawabonchou / nozawaboncho
    のざわぼんちょう
(personal name) Nozawabonchō

Variations:
兆す
萌す

see styles
 kizasu
    きざす
(v5s,vi) (1) to show signs; to have symptoms; to give indications (of); (v5s,vi) (2) to bud; to germinate; to sprout

Variations:
太占
太兆

see styles
 futomani
    ふとまに
(archaism) scapulimancy (divination using the cracks in the heated shoulder blade of a deer); scapulomancy; spatulamancy; armomancy

Variations:
1兆
一兆

see styles
 icchou / iccho
    いっちょう
(numeric) 1,000,000,000,000; one trillion

凶事の兆し

see styles
 kyoujinokizashi / kyojinokizashi
    きょうじのきざし
omen of disaster

鳴滝吉兆谷

see styles
 narutakikicchoudani / narutakikicchodani
    なるたききっちょうだに
(place-name) Narutakikicchōdani

地震前兆現象

see styles
 jishinzenchougenshou / jishinzenchogensho
    じしんぜんちょうげんしょう
earthquake precursor

Variations:
兆し(P)
萌し

see styles
 kizashi
    きざし
signs; omen; symptoms

Variations:
前兆(P)
前徴

see styles
 zenchou / zencho
    ぜんちょう
(noun - becomes adjective with の) omen; portent; sign; premonition; harbinger; precursor; presentiment

Variations:
吉兆(P)
吉徴

see styles
 kicchou / kiccho
    きっちょう
(noun - becomes adjective with の) lucky omen; good omen

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "兆" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary