Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 101 total results for your search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
cháng
    chang2
ch`ang
    chang
 jō
to repay; to compensate for; to recompense; to fulfill (hopes etc)
To repay, compensate; cf, 商.

償い

see styles
 tsugunai
    つぐない
recompense; indemnity; atonement

償う

see styles
 tsugunau(p); tsugunou / tsugunau(p); tsuguno
    つぐなう(P); つぐのう
(transitive verb) to make up for; to compensate for; to indemnify; to recompense; to redeem (e.g. a fault); to atone for

償一

see styles
 shouichi / shoichi
    しょういち
(personal name) Shouichi

償付


偿付

see styles
cháng fù
    chang2 fu4
ch`ang fu
    chang fu
to pay back

償債


偿债

see styles
cháng zhài
    chang2 zhai4
ch`ang chai
    chang chai
to repay a debt

償却

see styles
 shoukyaku / shokyaku
    しょうきゃく
(n,vs,adj-no) (1) repayment; redemption; (n,vs,adj-no) (2) depreciation; (n,vs,adj-no) (3) amortization; amortisation

償命


偿命

see styles
cháng mìng
    chang2 ming4
ch`ang ming
    chang ming
to pay with one's life

償治

see styles
 shouji / shoji
    しょうじ
(male given name) Shouji

償清


偿清

see styles
cháng qīng
    chang2 qing1
ch`ang ch`ing
    chang ching
to repay; to pay off a debt

償還


偿还

see styles
cháng huán
    chang2 huan2
ch`ang huan
    chang huan
 shoukan / shokan
    しょうかん
to repay; to reimburse
(noun, transitive verb) repayment; redemption; amortization; amortisation

償金

see styles
 shoukin / shokin
    しょうきん
reparation; redemption

代償


代偿

see styles
dài cháng
    dai4 chang2
tai ch`ang
    tai chang
 daishou / daisho
    だいしょう
(medical) compensation; to repay a debt or obligation in place of sb else
(1) compensation; reparation; indemnification; (2) price (of achieving a goal); cost; (3) paying compensation on someone's behalf; (4) {biol} compensation; (5) {psych} compensation; substitution

倍償

see styles
 baishou / baisho
    ばいしょう
(surname) Baishou

具償

see styles
 tomotsugu
    ともつぐ
(personal name) Tomotsugu

報償


报偿

see styles
bào cháng
    bao4 chang2
pao ch`ang
    pao chang
 houshou / hosho
    ほうしょう
to repay; to recompense
(noun/participle) compensation; indemnity; reparation

大償

see styles
 ootsugunai
    おおつぐない
(place-name) Ootsugunai

弁償

see styles
 benshou / bensho
    べんしょう
(noun, transitive verb) compensation; indemnification; reparation; restitution; recompense

抵償


抵偿

see styles
dǐ cháng
    di3 chang2
ti ch`ang
    ti chang
to compensate; to make good (a financial loss)

有償


有偿

see styles
yǒu cháng
    you3 chang2
yu ch`ang
    yu chang
 yuushou / yusho
    ゆうしょう
paying; paid (not free)
(noun - becomes adjective with の) (involving) payment; (involving) compensation; paying a fee

求償


求偿

see styles
qiú cháng
    qiu2 chang2
ch`iu ch`ang
    chiu chang
 kyuushou / kyusho
    きゅうしょう
to seek compensation; indemnity
(n,vs,vt,vi) claim for damages

清償


清偿

see styles
qīng cháng
    qing1 chang2
ch`ing ch`ang
    ching chang
to repay a debt in full; to redeem; to clear

無償


无偿

see styles
wú cháng
    wu2 chang2
wu ch`ang
    wu chang
 mushou / musho
    むしょう
free; no charge; at no cost
(adj-no,n) (1) without compensation; without reward; without pay; (adj-no,n) (2) (See 無料) free (of charge); (personal name) Mushou

義償

see styles
 yoshitsugu
    よしつぐ
(given name) Yoshitsugu

肉償


肉偿

see styles
ròu cháng
    rou4 chang2
jou ch`ang
    jou chang
(fig.) to use sex to pay off (a debt)

補償


补偿

see styles
bǔ cháng
    bu3 chang2
pu ch`ang
    pu chang
 hoshou / hosho
    ほしょう
to compensate; to make up
(noun, transitive verb) compensation; reparation

要償

see styles
 youshou / yosho
    ようしょう
claim

賠償


赔偿

see styles
péi cháng
    pei2 chang2
p`ei ch`ang
    pei chang
 baishou / baisho
    ばいしょう
to compensate
(noun, transitive verb) compensation; reparations; indemnity; damages

酬償


酬偿

see styles
chóu cháng
    chou2 chang2
ch`ou ch`ang
    chou chang
reward

報償費

see styles
 houshouhi / hoshohi
    ほうしょうひ
(1) (See 報償金) compensation; remuneration; (2) (See 機密費) secret funds

報償金

see styles
 houshoukin / hoshokin
    ほうしょうきん
compensation

大償川

see styles
 ootsugunaigawa
    おおつぐないがわ
(place-name) Ootsugunaigawa

弁償金

see styles
 benshoukin / benshokin
    べんしょうきん
reparation; indemnity; compensation; reimbursement

有償版

see styles
 yuushouban / yushoban
    ゆうしょうばん
(See 有料版) (ant: 無償版) paid version (of software, etc.)

無償化

see styles
 mushouka / mushoka
    むしょうか
(noun, transitive verb) (See 無料化) making (something) free of charge; dispensing with fees

無償版

see styles
 mushouban / mushoban
    むしょうばん
(See 無料版) (ant: 有償版) free version (of software, etc.)

補償費


补偿费

see styles
bǔ cháng fèi
    bu3 chang2 fei4
pu ch`ang fei
    pu chang fei
compensation

補償金

see styles
 hoshoukin / hoshokin
    ほしょうきん
compensation payment; reparation

賠償金


赔偿金

see styles
péi cháng jīn
    pei2 chang2 jin1
p`ei ch`ang chin
    pei chang chin
 baishoukin / baishokin
    ばいしょうきん
compensation
indemnities; reparations

償還期間

see styles
 shoukankikan / shokankikan
    しょうかんきかん
redemption period; repayment term

代償満足

see styles
 daishoumanzoku / daishomanzoku
    だいしょうまんぞく
vicarious satisfaction

債務償還

see styles
 saimushoukan / saimushokan
    さいむしょうかん
debt redemption

刑事補償

see styles
 keijihoshou / kejihosho
    けいじほしょう
criminal indemnity

割増償却

see styles
 warimashishoukyaku / warimashishokyaku
    わりまししょうきゃく
additional depreciation deduction

国家補償

see styles
 kokkahoshou / kokkahosho
    こっかほしょう
state compensation; state reparations

国家賠償

see styles
 kokkabaishou / kokkabaisho
    こっかばいしょう
(1) national reparations; (2) state indemnity

夙願以償


夙愿以偿

see styles
sù yuàn yǐ cháng
    su4 yuan4 yi3 chang2
su yüan i ch`ang
    su yüan i chang
a long-cherished ambition is realized

夙願得償


夙愿得偿

see styles
sù yuàn dé cháng
    su4 yuan4 de2 chang2
su yüan te ch`ang
    su yüan te chang
to have a long-cherished wish realized

如願以償


如愿以偿

see styles
rú yuàn yǐ cháng
    ru2 yuan4 yi3 chang2
ju yüan i ch`ang
    ju yüan i chang
to have one's wish fulfilled

役務賠償

see styles
 ekimubaishou / ekimubaisho
    えきむばいしょう
reparation in the form of service

得不償失


得不偿失

see styles
dé bù cháng shī
    de2 bu4 chang2 shi1
te pu ch`ang shih
    te pu chang shih
the gains do not make up for the losses (idiom)

得償所願


得偿所愿

see styles
dé cháng - suǒ yuàn
    de2 chang2 - suo3 yuan4
te ch`ang - so yüan
    te chang - so yüan
(idiom) to have one's wish fulfilled

戦争賠償

see styles
 sensoubaishou / sensobaisho
    せんそうばいしょう
war reparations

戦後補償

see styles
 sengohoshou / sengohosho
    せんごほしょう
postwar reparations

戦時賠償

see styles
 senjibaishou / senjibaisho
    せんじばいしょう
war reparations

損害賠償

see styles
 songaibaishou / songaibaisho
    そんがいばいしょう
restitution; damages; indemnity; compensation

有償収集

see styles
 yuushoushuushuu / yushoshushu
    ゆうしょうしゅうしゅう
{comp} non-gratuitous acquisition

有償契約

see styles
 yuushoukeiyaku / yushokeyaku
    ゆうしょうけいやく
an onerous contract; contract made for a consideration

減価償却

see styles
 genkashoukyaku / genkashokyaku
    げんかしょうきゃく
depreciation

災害補償

see styles
 saigaihoshou / saigaihosho
    さいがいほしょう
accident compensation

無償交付

see styles
 mushoukoufu / mushokofu
    むしょうこうふ
free issue

無償信託

see styles
 mushoushintaku / mushoshintaku
    むしょうしんたく
naked trust

無償修理

see styles
 mushoushuuri / mushoshuri
    むしょうしゅうり
free repair; free servicing

無償労働

see styles
 mushouroudou / mushorodo
    むしょうろうどう
(noun/participle) unpaid work

無償収集

see styles
 mushoushuushuu / mushoshushu
    むしょうしゅうしゅう
{comp} free acquisition

無償契約

see styles
 mushoukeiyaku / mushokeyaku
    むしょうけいやく
gratuitous contract

無償行為

see styles
 mushoukoui / mushokoi
    むしょうこうい
gratuitous act; volunteering

無償配布

see styles
 mushouhaifu / mushohaifu
    むしょうはいふ
free distribution

社債償還

see styles
 shasaishoukan / shasaishokan
    しゃさいしょうかん
bond redemption; debenture redemption

血債血償


血债血偿

see styles
xuè zhài xuè cháng
    xue4 zhai4 xue4 chang2
hsüeh chai hsüeh ch`ang
    hsüeh chai hsüeh chang
a debt of blood must be paid in blood; blood calls for blood; also pr. [xue4 zhai4 xie3 chang2]

補償光学

see styles
 hoshoukougaku / hoshokogaku
    ほしょうこうがく
adaptive optics (esp. in a telescope)

補償装置

see styles
 hoshousouchi / hoshosochi
    ほしょうそうち
compensator; compensating device

賠償命令

see styles
 baishoumeirei / baishomere
    ばいしょうめいれい
{law} court order for compensation

賠償責任

see styles
 baishousekinin / baishosekinin
    ばいしょうせきにん
compensation liability; indemnity liability; obligation to pay reparations

遺族補償

see styles
 izokuhoshou / izokuhosho
    いぞくほしょう
compensation to the bereaved family

償還義務者

see styles
 shoukangimusha / shokangimusha
    しょうかんぎむしゃ
guarantor (of a payment)

功罪相償う

see styles
 kouzaiaitsugunau / kozaiaitsugunau
    こうざいあいつぐなう
(expression) (idiom) the good and bad deeds cancel each other out; good deeds make up for the bad

国家賠償法

see styles
 kokkabaishouhou / kokkabaishoho
    こっかばいしょうほう
{law} State Redress Act

戦争賠償金

see styles
 sensoubaishoukin / sensobaishokin
    せんそうばいしょうきん
war reparations

損失を償う

see styles
 sonshitsuotsugunau
    そんしつをつぐなう
(exp,v5u) to recompense for a loss

損害要償額

see styles
 songaiyoushougaku / songaiyoshogaku
    そんがいようしょうがく
insured value (of a postal item)

減価償却費

see styles
 genkashoukyakuhi / genkashokyakuhi
    げんかしょうきゃくひ
depreciation cost; depreciation expense

償金を懸ける

see styles
 shoukinokakeru / shokinokakeru
    しょうきんをかける
(irregular kanji usage) (exp,v1) to offer a prize

労働災害補償

see styles
 roudousaigaihoshou / rodosaigaihosho
    ろうどうさいがいほしょう
workers' compensation

国家賠償請求

see styles
 kokkabaishouseikyuu / kokkabaishosekyu
    こっかばいしょうせいきゅう
claim for government compensation

損害賠償訴訟

see styles
 songaibaishousoshou / songaibaishososho
    そんがいばいしょうそしょう
damages suit

賠償責任保険

see styles
 baishousekininhoken / baishosekininhoken
    ばいしょうせきにんほけん
liability insurance

代償型セクハラ

see styles
 daishougatasekuhara / daishogatasekuhara
    だいしょうがたセクハラ
(See 対価型セクハラ) quid pro quo sexual harassment

懲罰的損害賠償

see styles
 choubatsutekisongaibaishou / chobatsutekisongaibaisho
    ちょうばつてきそんがいばいしょう
{law} punitive damages; exemplary damages

血債要用血來償


血债要用血来偿

see styles
xuè zhài yào yòng xuè lái cháng
    xue4 zhai4 yao4 yong4 xue4 lai2 chang2
hsüeh chai yao yung hsüeh lai ch`ang
    hsüeh chai yao yung hsüeh lai chang
A debt of blood must be paid in blood.; Blood calls for blood.

原子力損害賠償法

see styles
 genshiryokusongaibaishouhou / genshiryokusongaibaishoho
    げんしりょくそんがいばいしょうほう
Atomic Energy Damage Compensation Law (1961)

有償ボランティア

see styles
 yuushouborantia / yushoborantia
    ゆうしょうボランティア
volunteer who receives payment (cash, goods, etc.)

公害健康被害補償法

see styles
 kougaikenkouhigaihoshouhou / kogaikenkohigaihoshoho
    こうがいけんこうひがいほしょうほう
{law} Act on Compensation for Pollution-related Health Damage

労働者災害補償保険

see styles
 roudoushasaigaihoshouhoken / rodoshasaigaihoshohoken
    ろうどうしゃさいがいほしょうほけん
workers' accident compensation insurance

製造物賠償責任保険

see styles
 seizoubutsubaishousekininhoken / sezobutsubaishosekininhoken
    せいぞうぶつばいしょうせきにんほけん
product liability insurance

公害健康被害補償協会

see styles
 kougaikenkouhigaihoshoukyoukai / kogaikenkohigaihoshokyokai
    こうがいけんこうひがいほしょうきょうかい
(org) Pollution-related Health Damage Compensation Association; (o) Pollution-related Health Damage Compensation Association

分散補償量計算シート

see styles
 bunsanhoshouryoukeisanshiito / bunsanhoshoryokesanshito
    ぶんさんほしょうりょうけいさんシート
dispersion compensation calculation sheet

労働者災害補償保険法

see styles
 roudoushasaigaihoshouhokenhou / rodoshasaigaihoshohokenho
    ろうどうしゃさいがいほしょうほけんほう
{law} Industrial Accident Compensation Insurance Act

自動車損害賠償責任保険

see styles
 jidoushasongaibaishousekininhoken / jidoshasongaibaishosekininhoken
    じどうしゃそんがいばいしょうせきにんほけん
mandatory vehicle liability insurance

Variations:
弁償(P)
辨償(rK)

see styles
 benshou / bensho
    べんしょう
(noun, transitive verb) compensation; indemnification; reparation; restitution; recompense

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12>

This page contains 100 results for "償" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary