Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 418 total results for your search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

外傷的体験

see styles
 gaishoutekitaiken / gaishotekitaiken
    がいしょうてきたいけん
traumatic experience

外傷神経症

see styles
 gaishoushinkeishou / gaishoshinkesho
    がいしょうしんけいしょう
neurosis brought about by external trauma; traumatic neurosis; accident neurosis

引っかき傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

引っ掻き傷

see styles
 hikkakikizu
    ひっかききず
scratch; scratch mark

感傷主義者

see styles
 kanshoushugisha / kanshoshugisha
    かんしょうしゅぎしゃ
sentimentalist

無外傷性針

see styles
 mugaishouseihari; mugaishouseishin / mugaishosehari; mugaishoseshin
    むがいしょうせいはり; むがいしょうせいしん
atraumatic needle

第一度熱傷

see styles
 daiichidonesshou / daichidonessho
    だいいちどねっしょう
first degree burn

第三度熱傷

see styles
 daisandonesshou / daisandonessho
    だいさんどねっしょう
third degree burn

第二度熱傷

see styles
 dainidonesshou / dainidonessho
    だいにどねっしょう
second degree burn

精神的外傷

see styles
 seishintekigaishou / seshintekigaisho
    せいしんてきがいしょう
psychological trauma

老大徒傷悲


老大徒伤悲

see styles
lǎo dà tú shāng bēi
    lao3 da4 tu2 shang1 bei1
lao ta t`u shang pei
    lao ta tu shang pei
vain regrets of old age (idiom)

脛に傷持つ

see styles
 sunenikizumotsu
    すねにきずもつ
(exp,v5t) to have a guilty conscience

花を傷める

see styles
 hanaoitameru
    はなをいためる
(exp,v1) to spoil a flower

過失傷害罪

see styles
 kashitsushougaizai / kashitsushogaizai
    かしつしょうがいざい
accidental infliction of injury

遲發性損傷


迟发性损伤

see styles
chí fā xìng sǔn shāng
    chi2 fa1 xing4 sun3 shang1
ch`ih fa hsing sun shang
    chih fa hsing sun shang
delayed lesion

頭蓋内損傷

see styles
 zugainaisonshou / zugainaisonsho
    ずがいないそんしょう
intracranial injury

Variations:
傷音
きず音

see styles
 kizuon
    きずおん
(rare) flaw noise (in bearings)

傷つきにくい

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

傷つきやすい

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

傷の舐め合い

see styles
 kizunonameai
    きずのなめあい
(expression) depending (too much) on one another; mutual overreliance; licking each other's wounds

傷んだトマト

see styles
 itandatomato
    いたんだトマト
rotten tomatoes

傷付きにくい

see styles
 kizutsukinikui
    きずつきにくい
(adjective) scratch-resistant

傷付きやすい

see styles
 kizutsukiyasui
    きずつきやすい
(adjective) fragile; brittle; delicate; sensitive

傷寒沙門氏菌


伤寒沙门氏菌

see styles
shāng hán shā mén shì jun
    shang1 han2 sha1 men2 shi4 jun1
shang han sha men shih chün
salmonella typhimurium

Variations:
きず音
傷音

see styles
 kizuon
    きずおん
flaw noise

Variations:
刺し傷
刺傷

see styles
 sashikizu
    さしきず
stab wound; puncture wound; bite (e.g. from a insect); sting; prick

Variations:
小傷
小キズ

see styles
 kokizu
    こきず
small scratch; small amount of damage

Variations:
心傷
心傷れ

see styles
 kokoroyabure
    こころやぶれ
(archaism) heartbreak; grief

Variations:
打ち傷
打傷

see styles
 uchikizu
    うちきず
bruise

Variations:
押し傷
押傷

see styles
 oshikizu
    おしきず
bruise (on fruit, etc.)

にん傷に及ぶ

see styles
 ninjounioyobu / ninjonioyobu
    にんじょうにおよぶ
(exp,v5b) to come to bloodshed

反復過多損傷

see styles
 hanpukukatasonshou / hanpukukatasonsho
    はんぷくかたそんしょう
repetitive-strain injury; RSI

大量殺傷武器


大量杀伤武器

see styles
dà liàng shā shāng wǔ qì
    da4 liang4 sha1 shang1 wu3 qi4
ta liang sha shang wu ch`i
    ta liang sha shang wu chi
weapons of mass destruction

強姦致死傷罪

see styles
 goukanchishishouzai / gokanchishishozai
    ごうかんちししょうざい
{law} (crime of) rape (or attempted rape) resulting in death or injury

損傷ログ記録

see styles
 sonshourogukiroku / sonshorogukiroku
    そんしょうログきろく
{comp} log-damage record

浸透探傷検査

see styles
 shintoutanshoukensa / shintotanshokensa
    しんとうたんしょうけんさ
penetrant inspection; PI; penetrant examination; penetrant test

皮層性視損傷


皮层性视损伤

see styles
pí céng xìng shì sǔn shāng
    pi2 ceng2 xing4 shi4 sun3 shang1
p`i ts`eng hsing shih sun shang
    pi tseng hsing shih sun shang
cortical visual impairment (CVI)

破傷風抗毒素

see styles
 hashoufuukoudokuso / hashofukodokuso
    はしょうふうこうどくそ
{med} tetanus antitoxin

神經性視損傷


神经性视损伤

see styles
shén jīng xìng shì sǔn shāng
    shen2 jing1 xing4 shi4 sun3 shang1
shen ching hsing shih sun shang
neurological visual impairment (NVI)

超音波探傷器

see styles
 chouonpatanshouki / choonpatanshoki
    ちょうおんぱたんしょうき
ultrasonic test instrument

重複使力傷害


重复使力伤害

see styles
chóng fù shǐ lì shāng hài
    chong2 fu4 shi3 li4 shang1 hai4
ch`ung fu shih li shang hai
    chung fu shih li shang hai
repetitive strain injury (RSI)

鼠型斑疹傷寒


鼠型斑疹伤寒

see styles
shǔ xíng bān zhěn shāng hán
    shu3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2
shu hsing pan chen shang han
murine typhus

Variations:
掠れ傷
擦れ傷

see styles
 kasurekizu
    かすれきず
(See 擦り傷・かすりきず) scratch; graze; abrasion

Variations:
掻き傷
かき傷

see styles
 kakikizu
    かききず
scratch; scrape; abrasion

Variations:
重軽傷
重軽症

see styles
 juukeishou / jukesho
    じゅうけいしょう
serious or slight injury; major and minor injuries

前部皮層下損傷


前部皮层下损伤

see styles
qián bù pí céng xià sǔn shāng
    qian2 bu4 pi2 ceng2 xia4 sun3 shang1
ch`ien pu p`i ts`eng hsia sun shang
    chien pu pi tseng hsia sun shang
anterior subcortical lesions

創傷後壓力紊亂


创伤后压力紊乱

see styles
chuāng shāng hòu yā lì wěn luàn
    chuang1 shang1 hou4 ya1 li4 wen3 luan4
ch`uang shang hou ya li wen luan
    chuang shang hou ya li wen luan
post-traumatic stress disorder PTSD

地方性斑疹傷寒


地方性斑疹伤寒

see styles
dì fāng xìng bān zhěn shāng hán
    di4 fang1 xing4 ban1 zhen3 shang1 han2
ti fang hsing pan chen shang han
murine typhus fever

外傷性ショック

see styles
 gaishouseishokku / gaishoseshokku
    がいしょうせいショック
{med} traumatic shock

好了傷疤忘了疼


好了伤疤忘了疼

see styles
hǎo le shāng bā wàng le téng
    hao3 le5 shang1 ba1 wang4 le5 teng2
hao le shang pa wang le t`eng
    hao le shang pa wang le teng
to forget past pains once the wound has healed (idiom)

超音波探傷装置

see styles
 chouonpatanshousouchi / choonpatanshosochi
    ちょうおんぱたんしょうそうち
ultrasonic test equipment

逮捕監禁致傷罪

see styles
 taihokankinchishouzai / taihokankinchishozai
    たいほかんきんちしょうざい
crimes of abduction, confinement and bodily injury

鼠蚤型斑疹傷寒


鼠蚤型斑疹伤寒

see styles
shǔ zǎo xíng bān zhěn shāng hán
    shu3 zao3 xing2 ban1 zhen3 shang1 han2
shu tsao hsing pan chen shang han
murine typhus fever

Variations:
傷口(P)
疵口

see styles
 kizuguchi
    きずぐち
(opening of) a wound; (mouth of a) wound; cut

Variations:
痛み(P)
傷み

see styles
 itami
    いたみ
(1) (esp. 痛み) pain; ache; soreness; grief; distress; (2) (esp. 傷み) damage; injury; wear; bruise; break

Variations:
痛手(P)
傷手

see styles
 itade
    いたで
(1) serious wound; (2) hard blow

Variations:
重傷(P)
重手

see styles
 juushou(重)(p); omode / jusho(重)(p); omode
    じゅうしょう(重傷)(P); おもで
serious wound; serious injury

Variations:
古傷
古疵
古創

see styles
 furukizu
    ふるきず
(1) old wound; scar; (2) old unpleasant incident; past misdeed

Variations:
手傷
手創
手疵

see styles
 tekizu
    てきず
wound (suffered in a fight)

Variations:
大やけど
大火傷

see styles
 ooyakedo
    おおやけど
large burn or scald

基底神經節孫損傷


基底神经节孙损伤

see styles
jī dǐ shén jīng jié sūn sǔn shāng
    ji1 di3 shen2 jing1 jie2 sun1 sun3 shang1
chi ti shen ching chieh sun sun shang
basal ganglia lesions

大規模殺傷性武器


大规模杀伤性武器

see styles
dà guī mó shā shāng xìng wǔ qì
    da4 gui1 mo2 sha1 shang1 xing4 wu3 qi4
ta kuei mo sha shang hsing wu ch`i
    ta kuei mo sha shang hsing wu chi
weapon of mass destruction

業務上過失傷害罪

see styles
 gyoumujoukashitsushougaizai / gyomujokashitsushogaizai
    ぎょうむじょうかしつしょうがいざい
{law} bodily injury caused by negligence in the conduct of business; accidental infliction of injury in the conduct of business

業務上過失致死傷

see styles
 gyoumujoukashitsuchishishou / gyomujokashitsuchishisho
    ぎょうむじょうかしつちししょう
{law} professional negligence resulting in injury or death

破傷風トキソイド

see styles
 hashoufuutokisoido / hashofutokisoido
    はしょうふうトキソイド
tetanus toxoid

逮捕監禁致死傷罪

see styles
 taihokankinchishishouzai / taihokankinchishishozai
    たいほかんきんちししょうざい
illegal arrest and imprisonment resulting in death or bodily injury

Variations:
傷物
疵物
傷もの

see styles
 kizumono
    きずもの
(1) defective article; damaged goods; (2) deflowered girl; unvirtuous girl

Variations:
傷がつく
傷が付く

see styles
 kizugatsuku
    きずがつく
(exp,v5k) (1) to get damaged; to get chipped; to get scratched; (exp,v5k) (2) to be wounded; to get injured; (exp,v5k) (3) to get hurt (reputation)

Variations:
傷弓の鳥
傷弓之鳥

see styles
 shoukyuunotori / shokyunotori
    しょうきゅうのとり
(exp,n) (rare) (idiom) (yoji) (person who is) once bitten twice shy; someone who has become overly cautious due to a bad experience

Variations:
弾傷
丸傷(iK)

see styles
 tamakizu
    たまきず
bullet wound; gunshot wound

Variations:
向こう傷
向こう疵

see styles
 mukoukizu / mukokizu
    むこうきず
scar on one's forehead; frontal wound

二虎相鬥,必有一傷


二虎相斗,必有一伤

see styles
èr hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
    er4 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1
erh hu hsiang tou , pi yu i shang
lit. when two tigers fight, one is sure to be wounded (idiom); fig. if it comes to a fight, someone will get hurt

兩虎相爭,必有一傷


两虎相争,必有一伤

see styles
liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng
    liang3 hu3 xiang1 zheng1 , bi4 you3 yi1 shang1
liang hu hsiang cheng , pi yu i shang
lit. if two tigers fight, one will get injured (idiom); fig. if you start a war, someone is bound to get hurt

兩虎相鬥,必有一傷


两虎相斗,必有一伤

see styles
liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng
    liang3 hu3 xiang1 dou4 , bi4 you3 yi1 shang1
liang hu hsiang tou , pi yu i shang
lit. when two tigers fight, one will get injured (idiom); fig. if it comes to a fight, someone will get hurt

小作怡情,大作傷身


小作怡情,大作伤身

see styles
xiǎo zuō - yí qíng , dà zuō - shāng shēn
    xiao3 zuo1 - yi2 qing2 , da4 zuo1 - shang1 shen1
hsiao tso - i ch`ing , ta tso - shang shen
    hsiao tso - i ching , ta tso - shang shen
an occasional display of histrionics can add a playful element to a relationship, but overdoing it can lead to a breakup (admonishment derived from the saying 小酌怡情,大酌身|小酌怡情,大酌伤身[xiao3zhuo2-yi2qing2, da4zhuo2-shang1shen1])

Variations:
傷(P)


see styles
 kizu(p); kizu
    きず(P); キズ
(1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings

Variations:
低温やけど
低温火傷

see styles
 teionyakedo / teonyakedo
    ていおんやけど
moderate-temperature burn; cold burn

Variations:
誹謗中傷
ひぼう中傷

see styles
 hibouchuushou / hibochusho
    ひぼうちゅうしょう
(noun/participle) slander; calumny; defamation; libel; abuse

ご愁傷様でございます

see styles
 goshuushousamadegozaimasu / goshushosamadegozaimasu
    ごしゅうしょうさまでございます
(expression) my condolences

御愁傷様でございます

see styles
 goshuushousamadegozaimasu / goshushosamadegozaimasu
    ごしゅうしょうさまでございます
(expression) my condolences

秋葉原無差別殺傷事件

see styles
 akihabaramusabetsusasshoujiken / akihabaramusabetsusasshojiken
    あきはばらむさべつさっしょうじけん
Akihabara massacre (June 8, 2008)

Variations:
痛む(P)
傷む(P)

see styles
 itamu
    いたむ
(v5m,vi) (1) (esp. 痛む) to hurt; to ache; to feel a pain; (v5m,vi) (2) (esp. 傷む) to be injured; to be spoiled (e.g. food); to be damaged

Variations:
深手を負う
深傷を負う

see styles
 fukadeoou / fukadeoo
    ふかでをおう
(exp,v5u) to sustain a serious wound

Variations:
脛に疵持つ
脛に傷持つ

see styles
 sunenikizumotsu
    すねにきずもつ
(exp,v5t) to have a guilty conscience

少壯不努力,老大徒傷悲


少壮不努力,老大徒伤悲

see styles
shào zhuàng bù nǔ lì , lǎo dà tú shāng bēi
    shao4 zhuang4 bu4 nu3 li4 , lao3 da4 tu2 shang1 bei1
shao chuang pu nu li , lao ta t`u shang pei
    shao chuang pu nu li , lao ta tu shang pei
if you are lazy in your prime, you'll be sorry in your old age

心的外傷後ストレス障害

see styles
 shintekigaishougosutoresushougai / shintekigaishogosutoresushogai
    しんてきがいしょうごストレスしょうがい
post-traumatic stress disorder; PTSD

Variations:
無傷(P)
無疵(rK)

see styles
 mukizu
    むきず
(adj-no,adj-na,n) (1) unhurt; uninjured; unwounded; unscathed; unharmed; (adj-no,adj-na,n) (2) flawless (e.g. gem); unblemished; undamaged; perfect (condition); (adj-no,adj-na,n) (3) spotless (e.g. reputation); faultless (e.g. performance); perfect (record); without failure; without defeat

Variations:
痛手(P)
傷手(rK)

see styles
 itade
    いたで
(1) serious wound; (2) hard blow

Variations:
痛ましい(P)
傷ましい

see styles
 itamashii / itamashi
    いたましい
(adjective) pitiful; heartbreaking; heartrending; touching; tragic; sad; hurtful

Variations:
刃傷に及ぶ
にん傷に及ぶ

see styles
 ninjounioyobu / ninjonioyobu
    にんじょうにおよぶ
(exp,v5b) to come to bloodshed

創傷後心理壓力緊張綜合症


创伤后心理压力紧张综合症

see styles
chuāng shāng hòu xīn lǐ yā lì jǐn zhāng zōng hé zhèng
    chuang1 shang1 hou4 xin1 li3 ya1 li4 jin3 zhang1 zong1 he2 zheng4
ch`uang shang hou hsin li ya li chin chang tsung ho cheng
    chuang shang hou hsin li ya li chin chang tsung ho cheng
post-traumatic stress disorder (PTSD)

Variations:
傷物
傷もの
疵物(rK)

see styles
 kizumono
    きずもの
(1) defective article; damaged goods; (2) deflowered girl; unmarried woman who has lost her virginity

Variations:
痛める(P)
傷める(P)

see styles
 itameru
    いためる
(transitive verb) (1) (usu. 痛める) to hurt; to injure; to cause pain; (transitive verb) (2) (usu. 傷める) to harm; to damage; to spoil; (transitive verb) (3) (usu. 痛める) to worry; to bother; to be grieved over; to afflict; (transitive verb) (4) (usu. 痛める) to cause financial loss; to hurt one's pocket

Variations:
誹謗中傷
ひぼう中傷(sK)

see styles
 hibouchuushou / hibochusho
    ひぼうちゅうしょう
(noun, transitive verb) slander; calumny; defamation; libel; abuse

Variations:
切り傷
切り創
切り疵
切傷

see styles
 kirikizu
    きりきず
cut; gash; incision

Variations:
傷跡(P)
傷痕
傷あと
疵痕

see styles
 kizuato(p); shoukon(痕) / kizuato(p); shokon(痕)
    きずあと(P); しょうこん(傷痕)
scar

Variations:
ご愁傷様
ご愁傷さま
御愁傷様

see styles
 goshuushousama / goshushosama
    ごしゅうしょうさま
(expression) (See ご愁傷様でございます) my condolences

Variations:
古傷
古疵(rK)
古創(rK)

see styles
 furukizu
    ふるきず
(1) old wound; scar; (2) unpleasant past experience; painful memory; past misdeed

Variations:
痛ましい(P)
傷ましい(rK)

see styles
 itamashii / itamashi
    いたましい
(adjective) pitiful; heartbreaking; heartrending; touching; tragic; sad; hurtful

Variations:
傷つく(P)
傷付く
疵つく
疵付く

see styles
 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (v5k,vi) (2) to get hurt feelings; (v5k,vi) (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "傷" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary