Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 897 total results for your search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

慕名而來


慕名而来

see styles
mù míng ér lái
    mu4 ming2 er2 lai2
mu ming erh lai
to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a famous location

成佛已來


成佛已来

see styles
chéng fó yǐ lái
    cheng2 fo2 yi3 lai2
ch`eng fo i lai
    cheng fo i lai
 jōbutsu irai
since becoming buddha

手到拈來


手到拈来

see styles
shǒu dào niān lái
    shou3 dao4 nian1 lai2
shou tao nien lai
lit. to stretch a hand and grab it (idiom); fig. easy to do

手到擒來


手到擒来

see styles
shǒu dào qín lái
    shou3 dao4 qin2 lai2
shou tao ch`in lai
    shou tao chin lai
stretch a hand and grab it (idiom); very easy

拿來主義


拿来主义

see styles
ná lái zhǔ yì
    na2 lai2 zhu3 yi4
na lai chu i
the attitude of mechanically borrowing (ideas etc)

接踵而來


接踵而来

see styles
jiē zhǒng ér lái
    jie1 zhong3 er2 lai2
chieh chung erh lai
to come one after the other

推來推去


推来推去

see styles
tuī lái tuī qù
    tui1 lai2 tui1 qu4
t`ui lai t`ui ch`ü
    tui lai tui chü
(idiom) to rudely push and pull others; (idiom) to evade responsibility and push it to others

撲面而來


扑面而来

see styles
pū miàn ér lái
    pu1 mian4 er2 lai2
p`u mien erh lai
    pu mien erh lai
lit. something hits one in the face; directly in one's face; something assaults the senses; blatant (advertising); eye-catching; (a smell) assaults the nostrils

擠來擠去


挤来挤去

see styles
jǐ lái jǐ qù
    ji3 lai2 ji3 qu4
chi lai chi ch`ü
    chi lai chi chü
to mill about; to jostle

放馬過來


放马过来

see styles
fàng mǎ guò lái
    fang4 ma3 guo4 lai2
fang ma kuo lai
bring it on!; give me all you got!

數不過來


数不过来

see styles
shǔ bù guò lái
    shu3 bu4 guo4 lai2
shu pu kuo lai
can't manage to count; too many to count

新來乍到


新来乍到

see styles
xīn lái zhà dào
    xin1 lai2 zha4 dao4
hsin lai cha tao
newly arrived (idiom)

於當來世


于当来世

see styles
yú dāng lái shì
    yu2 dang1 lai2 shi4
yü tang lai shih
 o tōrai se
a future life

時不再來


时不再来

see styles
shí bù zài lái
    shi2 bu4 zai4 lai2
shih pu tsai lai
Time that has passed will never come back. (idiom)

時來運轉


时来运转

see styles
shí lái yùn zhuǎn
    shi2 lai2 yun4 zhuan3
shih lai yün chuan
the time comes, fortune turns (idiom); to have a lucky break; things change for the better

有備而來


有备而来

see styles
yǒu bèi ér lái
    you3 bei4 er2 lai2
yu pei erh lai
to come prepared

有史以來


有史以来

see styles
yǒu shǐ yǐ lái
    you3 shi3 yi3 lai2
yu shih i lai
since the beginning of history
See: 有史以来

有生以來


有生以来

see styles
yǒu shēng yǐ lái
    you3 sheng1 yi3 lai2
yu sheng i lai
since birth; for one's whole life

未來主義


未来主义

see styles
wèi lái zhǔ yì
    wei4 lai2 zhu3 yi4
wei lai chu i
Futurism (artistic and social movement of the 20th century)

未來愛味


未来爱味

see styles
wèi lái ài wèi
    wei4 lai2 ai4 wei4
wei lai ai wei
 mirai aimi
future gratification

未來未生


未来未生

see styles
wèi lái wèi shēng
    wei4 lai2 wei4 sheng1
wei lai wei sheng
 mirai mishō
the future has not yet arisen

未來業績


未来业绩

see styles
wèi lái yè jì
    wei4 lai2 ye4 ji4
wei lai yeh chi
future yield (of investment)

未來法行


未来法行

see styles
wèi lái fǎ xíng
    wei4 lai2 fa3 xing2
wei lai fa hsing
 mirai hōgyō
future phenomena

未來現在


未来现在

see styles
wèi lái xiàn zài
    wei4 lai2 xian4 zai4
wei lai hsien tsai
 mirai genzai
future and present

未來貴子

see styles
 mikitakako
    みきたかこ
(person) Miki Takako

本來寂靜


本来寂静

see styles
běn lái jí jìng
    ben3 lai2 ji2 jing4
pen lai chi ching
 honrai jakujō
originally quiescent

本來成佛


本来成佛

see styles
běn lái chéng fó
    ben3 lai2 cheng2 fo2
pen lai ch`eng fo
    pen lai cheng fo
 honrai jōbutsu
All things being of Buddha become Buddha.

本來本心


本来本心

see styles
běn lái běn xīn
    ben3 lai2 ben3 xin1
pen lai pen hsin
 honrai honshin
original mind

本來法爾


本来法尔

see styles
běn lái fǎ ěr
    ben3 lai2 fa3 er3
pen lai fa erh
 honrai hōni
So from the beginning, interpreted as 自始自然.

本來淸淨


本来淸淨

see styles
běn lái qīng jìng
    ben3 lai2 qing1 jing4
pen lai ch`ing ching
    pen lai ching ching
 honrai shōjō
originally pure

本來無事


本来无事

see styles
běn lái wú shì
    ben3 lai2 wu2 shi4
pen lai wu shih
 honrai muji
originally there is nothing

本來無生


本来无生

see styles
běn lái wú shēng
    ben3 lai2 wu2 sheng1
pen lai wu sheng
 honrai mushō
originally unarisen

本來面目


本来面目

see styles
běn lái miàn mù
    ben3 lai2 mian4 mu4
pen lai mien mu
 honrai menmoku
(idiom) true colors; true features; original appearance
one's original face

森山未來

see styles
 moriyamamirai
    もりやまみらい
(person) Moriyama Mirai (1984.8.20-)

死去活來


死去活来

see styles
sǐ qù huó lái
    si3 qu4 huo2 lai2
ssu ch`ü huo lai
    ssu chü huo lai
to hover between life and death (idiom); to suffer terribly; within an inch of one's life

法身如來


法身如来

see styles
fǎ shēn rú lái
    fa3 shen1 ru2 lai2
fa shen ju lai
 hosshin nyorai
The dharmakāyatathāgata, the Buddha who reveals the spiritual body.

流來生死


流来生死

see styles
liú lái shēng sǐ
    liu2 lai2 sheng1 si3
liu lai sheng ssu
 rurai shōji
Transmigration which has come down from the state of primal ignorance.

消息來源


消息来源

see styles
xiāo xi lái yuán
    xiao1 xi5 lai2 yuan2
hsiao hsi lai yüan
web feed; news feed; syndicated feed

無去無來


无去无来

see styles
wú qù wú lái
    wu2 qu4 wu2 lai2
wu ch`ü wu lai
    wu chü wu lai
 muko murai
Neither going nor coming, eternal like the dharmakāya.

無始世來


无始世来

see styles
wú shǐ shì lái
    wu2 shi3 shi4 lai2
wu shih shih lai
 mushi serai
from beginningless time

無始以來


无始以来

see styles
wú shǐ yǐ lái
    wu2 shi3 yi3 lai2
wu shih i lai
 mushi irai
since beginningless time

無始已來


无始已来

see styles
wú shǐ yǐ lái
    wu2 shi3 yi3 lai2
wu shih i lai
 mushi irai
since beginningless time

無始時來


无始时来

see styles
wú shǐ shí lái
    wu2 shi3 shi2 lai2
wu shih shih lai
 mushijirai
from beginningless time

無量世來


无量世来

see styles
wú liáng shì lái
    wu2 liang2 shi4 lai2
wu liang shih lai
 muryō serai
from uncountable ages past

熙來攘往


熙来攘往

see styles
xī lái rǎng wǎng
    xi1 lai2 rang3 wang3
hsi lai jang wang
a place buzzing with activity (idiom)

獨來獨往


独来独往

see styles
dú lái dú wǎng
    du2 lai2 du2 wang3
tu lai tu wang
coming and going alone (idiom); a lone operator; keeping to oneself; unsociable; maverick

現在未來


现在未来

see styles
xiàn zài wèi lái
    xian4 zai4 wei4 lai2
hsien tsai wei lai
 genzai mirai
present of the future

現法當來


现法当来

see styles
xiàn fǎ dāng lái
    xian4 fa3 dang1 lai2
hsien fa tang lai
 genpō tōrai
present and future

生如來家


生如来家

see styles
shēng rú lái jiā
    sheng1 ru2 lai2 jia1
sheng ju lai chia
 shō nyorai ke
born from the family of the tathāgatas

生滅去來


生灭去来

see styles
shēng miè qù lái
    sheng1 mie4 qu4 lai2
sheng mieh ch`ü lai
    sheng mieh chü lai
 shōmetsu korai
Coming into existence and ceasing to exist, past and future, are merely relative terms and not true in reality; they are the first two antitheses in the 中論 Mādhyamika-śāstra, the other two antitheses being 一異斷常 unity and difference, impermanence and permanence.

由此看來


由此看来

see styles
yóu cǐ kàn lái
    you2 ci3 kan4 lai2
yu tz`u k`an lai
    yu tzu kan lai
thereby; judging from this

當來世因


当来世因

see styles
dāng lái shì yīn
    dang1 lai2 shi4 yin1
tang lai shih yin
 tōraise in
causes of future lives

當來之世


当来之世

see styles
dāng lái zhī shì
    dang1 lai2 zhi1 shi4
tang lai chih shih
 tōrai no yo
a future age

當來後有


当来后有

see styles
dāng lái hòu yǒu
    dang1 lai2 hou4 you3
tang lai hou yu
 tōrai gou
future existence

當來成佛


当来成佛

see styles
dāng lái chéng fó
    dang1 lai2 cheng2 fo2
tang lai ch`eng fo
    tang lai cheng fo
 tōrai jōbutsu
Buddhahood in the future

當來末世


当来末世

see styles
dāng lái mò shì
    dang1 lai2 mo4 shi4
tang lai mo shih
 tōrai masse
a future degenerate age

盡未來際


尽未来际

see styles
jìn wèi lái jì
    jin4 wei4 lai2 ji4
chin wei lai chi
 jin mirai sai
To the end of all time, eternal.

直來直去


直来直去

see styles
zhí lái zhí qù
    zhi2 lai2 zhi2 qu4
chih lai chih ch`ü
    chih lai chih chü
going directly (without detour); (fig.) direct; straightforward (in one's manner or speech)

直來直往


直来直往

see styles
zhí lái zhí wǎng
    zhi2 lai2 zhi2 wang3
chih lai chih wang
blunt; outspoken

眉來眼去


眉来眼去

see styles
méi lái yǎn qù
    mei2 lai2 yan3 qu4
mei lai yen ch`ü
    mei lai yen chü
(idiom) to make eyes; to exchange flirting glances with sb

禮尚往來


礼尚往来

see styles
lǐ shàng wǎng lái
    li3 shang4 wang3 lai2
li shang wang lai
lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom); fig. to return politeness for politeness

稱歎如來


称歎如来

see styles
chēng tàn rú lái
    cheng1 tan4 ru2 lai2
ch`eng t`an ju lai
    cheng tan ju lai
 shōtan nyorai
to praise the Tathāgata

空如來藏


空如来藏

see styles
kōng rú lái zàng
    kong1 ru2 lai2 zang4
k`ung ju lai tsang
    kung ju lai tsang
 kū nyoraizō
The bhūtatathatā in its purity, or absoluteness.

空穴來風


空穴来风

see styles
kōng xué lái fēng
    kong1 xue2 lai2 feng1
k`ung hsüeh lai feng
    kung hsüeh lai feng
lit. wind from an empty cave (idiom); fig. unfounded (story); baseless (claim)

突如其來


突如其来

see styles
tū rú qí lái
    tu1 ru2 qi2 lai2
t`u ju ch`i lai
    tu ju chi lai
to arise abruptly; to arrive suddenly; happening suddenly

窮未來際


穷未来际

see styles
qióng wèi lái jì
    qiong2 wei4 lai2 ji4
ch`iung wei lai chi
    chiung wei lai chi
 kyū mirai zai
extending to the limit of the future

紛至沓來


纷至沓来

see styles
fēn zhì tà lái
    fen1 zhi4 ta4 lai2
fen chih t`a lai
    fen chih ta lai
to come thick and fast (idiom)

總的來說


总的来说

see styles
zǒng de lái shuō
    zong3 de5 lai2 shuo1
tsung te lai shuo
generally speaking; to sum up; in summary; in short

繞來繞去


绕来绕去

see styles
rào lái rào qù
    rao4 lai2 rao4 qu4
jao lai jao ch`ü
    jao lai jao chü
meandering and circuitous (idiom); to go around in circles and never get anywhere

繼往開來


继往开来

see styles
jì wǎng kāi lái
    ji4 wang3 kai1 lai2
chi wang k`ai lai
    chi wang kai lai
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition; forming a bridge between earlier and later stages

翻來覆去


翻来覆去

see styles
fān lái fù qù
    fan1 lai2 fu4 qu4
fan lai fu ch`ü
    fan lai fu chü
to toss and turn (sleeplessly); again and again

聖衆來迎


圣众来迎

see styles
shèng zhòng lái yíng
    sheng4 zhong4 lai2 ying2
sheng chung lai ying
 shōju raigō
Amitābha's saintly host come to welcome at death those who call upon him.

自來水筆


自来水笔

see styles
zì lái shuǐ bǐ
    zi4 lai2 shui3 bi3
tzu lai shui pi
fountain pen

自來水管


自来水管

see styles
zì lái shuǐ guǎn
    zi4 lai2 shui3 guan3
tzu lai shui kuan
water mains; service pipe; tap-water pipe

自古以來


自古以来

see styles
zì gǔ yǐ lái
    zi4 gu3 yi3 lai2
tzu ku i lai
since ancient times

與生俱來


与生俱来

see styles
yǔ shēng jù lái
    yu3 sheng1 ju4 lai2
yü sheng chü lai
inherent; innate

舉例來說


举例来说

see styles
jǔ lì lái shuō
    ju3 li4 lai2 shuo1
chü li lai shuo
for example

若往若來


若往若来

see styles
ruò wǎng ruò lái
    ruo4 wang3 ruo4 lai2
jo wang jo lai
 nyaō nyarai
comings and goings

苦盡甘來


苦尽甘来

see styles
kǔ jìn gān lái
    ku3 jin4 gan1 lai2
k`u chin kan lai
    ku chin kan lai
bitterness finishes, sweetness begins (idiom); the hard times are over, the good times just beginning

華光如來


华光如来

see styles
huā guāng rú lái
    hua1 guang1 ru2 lai2
hua kuang ju lai
 Kekō nyorai
Flower Light Tathāgata

藥師如來


药师如来

see styles
yào shī rú lái
    yao4 shi1 ru2 lai2
yao shih ju lai
 Yakushi Nyorai
Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru)
Medicine Tathāgata

蘇民將來

see styles
 sominshourai / sominshorai
    そみんしょうらい
(1) tower-shaped wooden talisman; (2) apron-shaped straw deity to ward off disease

觀如來身


观如来身

see styles
guān rú lái shēn
    guan1 ru2 lai2 shen1
kuan ju lai shen
 kan nyorai shin
analyzing the Tathāgata's person

話說回來


话说回来

see styles
huà shuō huí lai
    hua4 shuo1 hui2 lai5
hua shuo hui lai
(but) then again; (but) on the other hand

說來話長


说来话长

see styles
shuō lái huà cháng
    shuo1 lai2 hua4 chang2
shuo lai hua ch`ang
    shuo lai hua chang
start explaining and it's a long story (idiom); complicated and not easy to express succinctly

諸佛如來


诸佛如来

see styles
zhū fó rú lái
    zhu1 fo2 ru2 lai2
chu fo ju lai
 sho butsu nyorai
all buddha-tathāgatas

諸來群類


诸来群类

see styles
zhū lái qún lèi
    zhu1 lai2 qun2 lei4
chu lai ch`ün lei
    chu lai chün lei
 shorai gunrui
all living beings who come

證一來果


证一来果

see styles
zhèng yī lái guǒ
    zheng4 yi1 lai2 guo3
cheng i lai kuo
 shō ichirai ka
fully attains the status of once-returner

跑來跑去


跑来跑去

see styles
pǎo lái pǎo qù
    pao3 lai2 pao3 qu4
p`ao lai p`ao ch`ü
    pao lai pao chü
to scamper; to run around

轉來轉去


转来转去

see styles
zhuàn lái zhuàn qù
    zhuan4 lai2 zhuan4 qu4
chuan lai chuan ch`ü
    chuan lai chuan chü
to rove around; to run around in circles; to walk back and forth

迎來送往


迎来送往

see styles
yíng lái sòng wǎng
    ying2 lai2 song4 wang3
ying lai sung wang
lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties

迎面而來


迎面而来

see styles
yíng miàn ér lái
    ying2 mian4 er2 lai2
ying mien erh lai
directly; head-on (collision); in one's face (of wind)

送往迎來


送往迎来

see styles
sòng wǎng yíng lái
    song4 wang3 ying2 lai2
sung wang ying lai
see 迎送往|迎来送往[ying2 lai2 song4 wang3]

逆來順受


逆来顺受

see styles
nì lái shùn shòu
    ni4 lai2 shun4 shou4
ni lai shun shou
to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it; to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc

這樣一來


这样一来

see styles
zhè yàng yī lái
    zhe4 yang4 yi1 lai2
che yang i lai
thus; if this happens then

通俗來講


通俗来讲

see styles
tōng sú lái jiǎng
    tong1 su2 lai2 jiang3
t`ung su lai chiang
    tung su lai chiang
to put it in simple terms, ...

遍照如來


遍照如来

see styles
biàn zhào rú lái
    bian4 zhao4 ru2 lai2
pien chao ju lai
 Henjō Nyorai
The universally shining Tathāgata, i.e. Vairocana.

過去未來


过去未来

see styles
guō qù wèi lái
    guo1 qu4 wei4 lai2
kuo ch`ü wei lai
    kuo chü wei lai
 kako mirai
past and future

遠方來鴻


远方来鸿

see styles
yuǎn fāng lái hóng
    yuan3 fang1 lai2 hong2
yüan fang lai hung
letter from afar (literary)

遠道而來


远道而来

see styles
yuǎn dào ér lái
    yuan3 dao4 er2 lai2
yüan tao erh lai
to come from far away

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "來" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary