Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 676 total results for your 使 search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

旧仮名使い

see styles
 kyuukanazukai / kyukanazukai
    きゅうかなづかい
(irregular kanji usage) old kana orthography (used before 1946 reform); historical kana ortography

有効に使う

see styles
 yuukounitsukau / yukonitsukau
    ゆうこうにつかう
(exp,v5u) to make good use of; to use to one's advantage

朝鮮通信使

see styles
 chousentsuushinshi / chosentsushinshi
    ちょうせんつうしんし
Korean delegation to Japan (Edo period)

検非違使庁

see styles
 kebiishichou; kenbiishichou / kebishicho; kenbishicho
    けびいしちょう; けんびいしちょう
(hist) office in Heian Kyoto responsible for police and judicial duties

永代使用料

see styles
 eitaishiyouryou / etaishiyoryo
    えいたいしようりょう
one-time fee for grave land rental

烏波髻使者


乌波髻使者

see styles
wū bō jì shǐ zhě
    wu1 bo1 ji4 shi3 zhe3
wu po chi shih che
 Upakeishisha
烏婆計設尼 Upakeśinī, one of the messengers of Mañjuśrī.

物は使い様

see styles
 monohatsukaiyou / monohatsukaiyo
    ものはつかいよう
(expression) (idiom) It depends on how you use it

留守を使う

see styles
 rusuotsukau
    るすをつかう
(exp,v5u) to pretend to not be home; to pretend to be out

病床使用率

see styles
 byoushoushiyouritsu / byoshoshiyoritsu
    びょうしょうしようりつ
hospital bed occupancy rate

白衣の天使

see styles
 hakuinotenshi
    はくいのてんし
(exp,n) (idiom) nurse; angel in white

百二十八使

see styles
bǎi èr shí bā shǐ
    bai3 er4 shi2 ba1 shi3
pai erh shih pa shih
 hyakunijūhachi shi
one hundred twenty-eight fundamental afflictions

神経を使う

see styles
 shinkeiotsukau / shinkeotsukau
    しんけいをつかう
(exp,v5u) to be nervous; to be sensitive; to worry; to be fussy; to be precise

空港使用料

see styles
 kuukoushiyouryou / kukoshiyoryo
    くうこうしようりょう
landing fee

竜宮の使い

see styles
 ryuuguunotsukai; ryuuguunotsukai / ryugunotsukai; ryugunotsukai
    りゅうぐうのつかい; リュウグウノツカイ
(kana only) king of herrings (Regalecus glesne); oarfish; ribbonfish

色目を使う

see styles
 iromeotsukau
    いろめをつかう
(exp,v5u) (1) to make eyes at; to leer; to ogle; (2) to ingratiate oneself; to toady; to flatter

行水を使う

see styles
 gyouzuiotsukau / gyozuiotsukau
    ぎょうずいをつかう
(exp,v5u) to have a bath in the open air

言語使用域

see styles
 gengoshiyouiki / gengoshiyoiki
    げんごしよういき
{ling} (See 使用域) register

鉱区使用料

see styles
 koukushiyouryou / kokushiyoryo
    こうくしようりょう
mining royalty

使いっぱしり

see styles
 tsukaippashiri
    つかいっぱしり
(noun/participle) gofer; dogsbody; person who is made to do things or get things for someone else

使い捨て装置

see styles
 tsukaisutesouchi / tsukaisutesochi
    つかいすてそうち
{comp} throw-away device

使命を帯びる

see styles
 shimeioobiru / shimeoobiru
    しめいをおびる
(exp,v1) to be charged with a mission

使命を果たす

see styles
 shimeiohatasu / shimeohatasu
    しめいをはたす
(exp,v5s) to carry out one's mission

使用不能時間

see styles
 shiyoufunoujikan / shiyofunojikan
    しようふのうじかん
{comp} unavailable time

使用可能時間

see styles
 shiyoukanoujikan / shiyokanojikan
    しようかのうじかん
{comp} available time

使用済み切手

see styles
 shiyouzumikitte / shiyozumikitte
    しようずみきって
used stamps

使用済核燃料

see styles
 shiyouzumikakunenryou / shiyozumikakunenryo
    しようずみかくねんりょう
spent nuclear fuel

使用許諾契約

see styles
 shiyoukyodakukeiyaku / shiyokyodakukeyaku
    しようきょだくけいやく
{comp} (software) license agreement

使者を遣わす

see styles
 shishaotsukawasu
    ししゃをつかわす
(exp,v5s) to dispatch a messenger; to despatch a messenger

Variations:
小使い
小使

see styles
 kozukai
    こづかい
(obsolete) (See 用務員) janitor; caretaker; custodian; (slighting reference to a) handyman

Variations:
按察使
按察

see styles
 azechi; ansatsushi(按察使)
    あぜち; あんさつし(按察使)
(hist) travelling inspector of the provincial governments (Nara and Heian-period position)

おべっか使い

see styles
 obekkatsukai
    おべっかつかい
(See おべっか) flatterer; toady; lackey; sycophant; flunky

オズの魔法使

see styles
 ozunomahoutsukai / ozunomahotsukai
    オズのまほうつかい
(wk) The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900); The Wizard of Oz (film, 1939)

人使いが荒い

see styles
 hitozukaigaarai / hitozukaigarai
    ひとづかいがあらい
(exp,adj-i) working one's employees hard; being a slave-driver

信使核糖核酸

see styles
xìn shǐ hé táng hé suān
    xin4 shi3 he2 tang2 he2 suan1
hsin shih ho t`ang ho suan
    hsin shih ho tang ho suan
messenger RNA, mRNA

勅使川原郁恵

see styles
 teshigawaraikue
    てしがわらいくえ
(person) Teshigawara Ikue

勅使河原三郎

see styles
 teshigawarasaburou / teshigawarasaburo
    てしがわらさぶろう
(person) Teshigawara Saburō

勅使河原良昭

see styles
 teshigawarayoshiaki
    てしがわらよしあき
(person) Teshigawara Yoshiaki (1943.9.25-)

勅使河原蒼風

see styles
 teshigaharasoufuu / teshigaharasofu
    てしがはらそうふう
(person) Teshigahara Soufū (1900.12.17-1979.9.5)

奥の手を使う

see styles
 okunoteotsukau
    おくのてをつかう
(exp,v5u) (idiom) to play one's trump card

居留守を使う

see styles
 irusuotsukau
    いるすをつかう
(exp,v5u) (See 留守を使う) to pretend to be out

御勅使南公園

see styles
 midaiminamikouen / midaiminamikoen
    みだいみなみこうえん
(place-name) Midaiminami Park

播般曩結使波


播般曩结使波

see styles
bò bān nǎng jié shǐ bō
    bo4 ban1 nang3 jie2 shi3 bo1
po pan nang chieh shih po
 Hahannōketsushiha
bānnǎngjiéshǐbō] ; Padana-kṣipa-vidyā-rāja

核不使用声明

see styles
 kakufushiyouseimei / kakufushiyoseme
    かくふしようせいめい
(work) Declaration on Non-Proliferation and Disarmament (2013); (wk) Declaration on Non-Proliferation and Disarmament (2013)

権利行使価格

see styles
 kenrikoushikakaku / kenrikoshikakaku
    けんりこうしかかく
exercise price (of an option)

汚い手を使う

see styles
 kitanaiteotsukau
    きたないてをつかう
(exp,v5u) to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play false

物は使いよう

see styles
 monohatsukaiyou / monohatsukaiyo
    ものはつかいよう
(expression) (idiom) It depends on how you use it

特命全権公使

see styles
 tokumeizenkenkoushi / tokumezenkenkoshi
    とくめいぜんけんこうし
minister extraordinary and plenipotentiary

特命全権大使

see styles
 tokumeizenkentaishi / tokumezenkentaishi
    とくめいぜんけんたいし
ambassador extraordinary and plenipotentiary

臨時代理公使

see styles
 rinjidairikoushi / rinjidairikoshi
    りんじだいりこうし
chargé d'affaires ad interim; acting chargé d'affaires

著作権使用料

see styles
 chosakukenshiyouryou / chosakukenshiyoryo
    ちょさくけんしようりょう
royalties

重複使力傷害


重复使力伤害

see styles
chóng fù shǐ lì shāng hài
    chong2 fu4 shi3 li4 shang1 hai4
ch`ung fu shih li shang hai
    chung fu shih li shang hai
repetitive strain injury (RSI)

頤で人を使う

see styles
 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin

馬噶爾尼使團


马噶尔尼使团

see styles
mǎ gá ěr ní shǐ tuán
    ma3 ga2 er3 ni2 shi3 tuan2
ma ka erh ni shih t`uan
    ma ka erh ni shih tuan
the Macartney mission to Qing China in 1793

馬戛爾尼使團


马戛尔尼使团

see styles
mǎ jiá ěr ní shǐ tuán
    ma3 jia2 er3 ni2 shi3 tuan2
ma chia erh ni shih t`uan
    ma chia erh ni shih tuan
the Macartney mission to Qing China in 1793

Variations:
使い手
遣い手

see styles
 tsukaite
    つかいて
(1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift

Variations:
使える
遣える

see styles
 tsukaeru
    つかえる
(Ichidan verb) to be usable; to be serviceable; to be useful

使い切りカメラ

see styles
 tsukaikirikamera
    つかいきりカメラ
(See 使い捨てカメラ) disposable camera; single-use camera

使い捨てカメラ

see styles
 tsukaisutekamera
    つかいすてカメラ
(See レンズ付きフィルム) disposable camera; single-use camera

使い捨てレンズ

see styles
 tsukaisuterenzu
    つかいすてレンズ
(See 使い捨てコンタクトレンズ) disposable contact lenses

使わざるを得ず

see styles
 tsukawazaruoezu
    つかわざるをえず
(expression) forced to use; forced into a position

使用済み核燃料

see styles
 shiyouzumikakunenryou / shiyozumikakunenryo
    しようずみかくねんりょう
spent nuclear fuel

Variations:
み使い
御使い

see styles
 mitsukai
    みつかい
{Christn} (See 天使) angel

Variations:
主遣い
主使い

see styles
 omozukai
    おもづかい
(See 三人遣い) chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm

Variations:
指使い
指遣い

see styles
 yubizukai
    ゆびづかい
(See 運指) fingering (of a musical instrument)

Variations:
色使い
色遣い

see styles
 irozukai
    いろづかい
colour usage; color usage; use of colour

Variations:
蛇使い
蛇遣い

see styles
 hebitsukai
    へびつかい
(See 使い・つかい・4) snake charmer

Variations:
遣わす
使わす

see styles
 tsukawasu
    つかわす
(transitive verb) (1) to send; to dispatch; to despatch; (v5s,aux-v) (2) (kana only) (after て form, slightly pompous) to bestow (favour, etc.); to grant (e.g. pardon)

Variations:
金使い
金遣い

see styles
 kanezukai
    かねづかい
(way of) spending money

あごで人を使う

see styles
 agodehitootsukau
    あごでひとをつかう
(exp,v5u) to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin

おべっかを使う

see styles
 obekkaotsukau
    おべっかをつかう
(exp,v5u) (See おべっか) to suck up to; to curry up to someone

ものは使いよう

see styles
 monohatsukaiyou / monohatsukaiyo
    ものはつかいよう
(expression) (idiom) It depends on how you use it

オズの魔法使い

see styles
 ozunomahoutsukai / ozunomahotsukai
    オズのまほうつかい
(wk) The Wonderful Wizard of Oz (novel by L. F. Baum, 1900); The Wizard of Oz (film, 1939)

不動使者祕密法


不动使者祕密法

see styles
bù dòng shǐ zhě mì mì fǎ
    bu4 dong4 shi3 zhe3 mi4 mi4 fa3
pu tung shih che mi mi fa
 fudō shisha himitsu hō
esoteric spells of the messengers of Akṣobhya

予約名使用引数

see styles
 yoyakumeishiyouhikisuu / yoyakumeshiyohikisu
    よやくめいしようひきすう
{comp} reserved name use parameter

卑怯な手を使う

see styles
 hikyounateotsukau / hikyonateotsukau
    ひきょうなてをつかう
(exp,v5u) to play a dirty trick; to use underhanded methods; to hit below the belt; to play foul

大使館付き武官

see styles
 taishikanzukibukan
    たいしかんづきぶかん
military officer attached to embassy

御勅使工業団地

see styles
 midaikougyoudanchi / midaikogyodanchi
    みだいこうぎょうだんち
(place-name) Midai Industrial Park

旅客施設使用料

see styles
 ryokakushisetsushiyouryou / ryokakushisetsushiyoryo
    りょかくしせつしようりょう
{aviat} passenger facility charge; PFC

有錢能使鬼推磨


有钱能使鬼推磨

see styles
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
    you3 qian2 neng2 shi3 gui3 tui1 mo4
yu ch`ien neng shih kuei t`ui mo
    yu chien neng shih kuei tui mo
lit. with money, you can get a devil to turn a millstone (idiom); fig. with money, you can get anything done; money talks

阿呆の足下使い

see styles
 ahounoashimotozukai / ahonoashimotozukai
    あほうのあしもとづかい
(expression) (idiom) (rare) fools use people to pick up things lying at their own feet; stupidity of using people for small things

Variations:
使い(P)
遣い

see styles
 tsukai
    つかい
(1) errand; mission; going on an errand; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf,n-pref) (4) (oft. read づかい when used as a suffix) (See 筆使い,魔法使い,蛇使い) use; usage; user; trainer; tamer; handler; charmer

Variations:
使う(P)
遣う

see styles
 tsukau
    つかう
(transitive verb) (1) to use (a tool, method, etc.); to make use of; to put to use; (transitive verb) (2) to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; (transitive verb) (3) to use (time, money, etc.); to spend; to consume; (transitive verb) (4) to use (language); to speak

Variations:
使いよう
使い様

see styles
 tsukaiyou / tsukaiyo
    つかいよう
how to use

使い物にならない

see styles
 tsukaimononinaranai
    つかいものにならない
(exp,adj-i) no use; useless; not fit for its purpose

使わざるを得ない

see styles
 tsukawazaruoenai
    つかわざるをえない
(exp,adj-i) (See 使わざるを得ず・つかわざるをえず) forced to use; forced into a position

Variations:
召し使う
召使う

see styles
 meshitsukau
    めしつかう
(transitive verb) to employ; to hire (a servant)

Variations:
小間使い
小間使

see styles
 komazukai
    こまづかい
maid; handmaid

Variations:
春の使い
春の使

see styles
 harunotsukai
    はるのつかい
(See 鶯・1) Japanese bush warbler; messenger of spring

労使関係研究協会

see styles
 roushikankeikenkyuukyoukai / roshikankekenkyukyokai
    ろうしかんけいけんきゅうきょうかい
(org) Industrial Relations Research Association; (o) Industrial Relations Research Association

国際労使関係協会

see styles
 kokusairoushikankeikyoukai / kokusairoshikankekyokai
    こくさいろうしかんけいきょうかい
(org) International Industrial Relations Association; (o) International Industrial Relations Association

正しい言葉を使う

see styles
 tadashiikotobaotsukau / tadashikotobaotsukau
    ただしいことばをつかう
(exp,v5u) to use the correct word

武力行使容認決議

see styles
 buryokukoushiyouninketsugi / buryokukoshiyoninketsugi
    ぶりょくこうしようにんけつぎ
resolution authorizing the use of force

湯水のように使う

see styles
 yumizunoyounitsukau / yumizunoyonitsukau
    ゆみずのようにつかう
(exp,v5u) to spend (money) like water; to spend (money) like it grows on trees; to throw around (one's money); to play ducks and drakes with

短縮参照使用宣言

see styles
 tanshukusanshoushiyousengen / tanshukusanshoshiyosengen
    たんしゅくさんしょうしようせんげん
{comp} short reference use declaration

馬鹿と鋏は使い様

see styles
 bakatohasamihatsukaiyou / bakatohasamihatsukaiyo
    ばかとはさみはつかいよう
(expression) (idiom) Everything comes in handy when used right

Variations:
使いすぎ
使い過ぎ

see styles
 tsukaisugi
    つかいすぎ
overuse; overload

使いものにならない

see styles
 tsukaimononinaranai
    つかいものにならない
(exp,adj-i) no use; useless; not fit for its purpose

使い捨てコンタクト

see styles
 tsukaisutekontakuto
    つかいすてコンタクト
(See 使い捨てコンタクトレンズ) disposable contact lenses

使い捨てパスワード

see styles
 tsukaisutepasuwaado / tsukaisutepasuwado
    つかいすてパスワード
{comp} disposable password

使用パラメータ制御

see styles
 shiyouparameetaseigyo / shiyoparameetasegyo
    しようパラメータせいぎょ
{comp} user parameter control; UPC

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "使" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary