Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2022 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

住三郎

see styles
 sumisaburou / sumisaburo
    すみさぶろう
(male given name) Sumisaburō

住不變


住不变

see styles
zhù bù biàn
    zhu4 bu4 bian4
chu pu pien
 jū fuhen
abide without changing

住世間


住世间

see styles
zhù shì jiān
    zhu4 shi4 jian1
chu shih chien
 jū seken
remains in the world

住中橋

see styles
 suminakabashi
    すみなかばし
(place-name) Suminakabashi

住乃江

see styles
 suminoe
    すみのえ
(surname) Suminoe

住久保

see styles
 sumikubo
    すみくぼ
(place-name) Sumikubo

住之江

see styles
 suminoe
    すみのえ
(place-name, surname) Suminoe

住內法


住内法

see styles
zhùn ei fǎ
    zhun4 ei4 fa3
chun ei fa
 jūnaihō
abides in the dharma

住其心

see styles
zhù qí xīn
    zhu4 qi2 xin1
chu ch`i hsin
    chu chi hsin
 jū sono shin
abide in that mental state

住初町

see styles
 sumizomechou / sumizomecho
    すみぞめちょう
(place-name) Sumizomechō

住博司

see styles
 sumihiroshi
    すみひろし
(person) Sumi Hiroshi

住友川

see styles
 sumitomogawa
    すみともがわ
(place-name) Sumitomogawa

住友平

see styles
 sumitomotaira
    すみともたいら
(person) Sumitomo Taira (1943.8.17-)

住友町

see styles
 sumitomochou / sumitomocho
    すみともちょう
(place-name) Sumitomochō

住古川

see styles
 ookogawa
    おおこがわ
(place-name) Ookogawa

住吉上

see styles
 sumiyoshikami
    すみよしかみ
(place-name) Sumiyoshikami

住吉下

see styles
 sumiyoshishita
    すみよしした
(place-name) Sumiyoshishita

住吉中

see styles
 sumiyoshinaka
    すみよしなか
(place-name) Sumiyoshinaka

住吉会

see styles
 sumiyoshikai
    すみよしかい
(org) Sumiyoshi-kai (yakuza syndicate); (o) Sumiyoshi-kai (yakuza syndicate)

住吉区

see styles
 sumiyoshiku
    すみよしく
(place-name) Sumiyoshiku

住吉南

see styles
 sumiyoshiminami
    すみよしみなみ
(place-name) Sumiyoshiminami

住吉台

see styles
 sumiyoshidai
    すみよしだい
(place-name) Sumiyoshidai

住吉宮

see styles
 sumiyoshimiya
    すみよしみや
(place-name) Sumiyoshimiya

住吉屋

see styles
 sumiyoshiya
    すみよしや
(surname) Sumiyoshiya

住吉山

see styles
 sumiyoshiyama
    すみよしやま
(surname) Sumiyoshiyama

住吉岬

see styles
 sumiyoshimisaki
    すみよしみさき
(personal name) Sumiyoshimisaki

住吉島

see styles
 sumiyoshijima
    すみよしじま
(place-name) Sumiyoshijima

住吉崎

see styles
 sumiyoshizaki
    すみよしざき
(personal name) Sumiyoshizaki

住吉川

see styles
 sumiyoshigawa
    すみよしがわ
(place-name) Sumiyoshigawa

住吉本

see styles
 sumiyoshihon
    すみよしほん
(place-name) Sumiyoshihon

住吉東

see styles
 sumiyoshihigashi
    すみよしひがし
(place-name) Sumiyoshihigashi

住吉橋

see styles
 sumiyoshibashi
    すみよしばし
(place-name) Sumiyoshibashi

住吉池

see styles
 sumiyoshiike / sumiyoshike
    すみよしいけ
(personal name) Sumiyoshiike

住吉浜

see styles
 sumiyoshihama
    すみよしはま
(place-name) Sumiyoshihama

住吉町

see styles
 sumiyoshimachi
    すみよしまち
(place-name) Sumiyoshimachi

住吉西

see styles
 sumiyoshinishi
    すみよしにし
(place-name) Sumiyoshinishi

住吉谷

see styles
 sumiyoshiya
    すみよしや
(surname) Sumiyoshiya

住吉通

see styles
 sumiyoshidoori
    すみよしどおり
(place-name) Sumiyoshidoori

住吉野

see styles
 sumiyoshino
    すみよしの
(place-name) Sumiyoshino

住吉駅

see styles
 sumiyoshieki
    すみよしえき
(place-name) Sumiyoshi Station

住吉鼻

see styles
 sumiyoshibana
    すみよしばな
(personal name) Sumiyoshibana

住在家

see styles
 sumizaike
    すみざいけ
(place-name) Sumizaike

住塚山

see styles
 sumizukayama
    すみづかやま
(personal name) Sumizukayama

住大夫

see styles
 sumitayuu / sumitayu
    すみたゆう
(given name) Sumitayū

住太郎

see styles
 sumitarou / sumitaro
    すみたろう
(male given name) Sumitarō

住宅區


住宅区

see styles
zhù zhái qū
    zhu4 zhai2 qu1
chu chai ch`ü
    chu chai chü
residential area; housing development

住宅地

see styles
 juutakuchi / jutakuchi
    じゅうたくち
housing district; residential district

住宅樓


住宅楼

see styles
zhù zhái lóu
    zhu4 zhai2 lou2
chu chai lou
residential building; CL:幢[zhuang4],座[zuo4],棟|栋[dong4]

住宅用

see styles
 juutakuyou / jutakuyo
    じゅうたくよう
(can be adjective with の) home use; residential use

住宅街

see styles
 juutakugai / jutakugai
    じゅうたくがい
residential area

住宅費

see styles
 juutakuhi / jutakuhi
    じゅうたくひ
housing costs (expenses)

住宅難

see styles
 juutakunan / jutakunan
    じゅうたくなん
housing shortage

住家平

see styles
 sumiyadaira
    すみやだいら
(place-name) Sumiyadaira

住寺堀

see styles
 juujibori / jujibori
    じゅうじぼり
(place-name) Juujibori

住居費

see styles
 juukyohi / jukyohi
    じゅうきょひ
household expenses; residence expenses; housing expenses

住居跡

see styles
 juukyoato / jukyoato
    じゅうきょあと
dwelling (habitation) site; site of a (prehistoric) settlement

住居野

see styles
 sumaino
    すまいの
(place-name) Sumaino

住居附

see styles
 sumaizuku
    すまいづく
(place-name) Sumaizuku

住山前

see styles
 sumiyamamae
    すみやままえ
(place-name) Sumiyamamae

住山町

see styles
 sumiyamachou / sumiyamacho
    すみやまちょう
(place-name) Sumiyamachō

住崎町

see styles
 sumizakichou / sumizakicho
    すみざきちょう
(place-name) Sumizakichō

住川町

see styles
 sugawachou / sugawacho
    すがわちょう
(place-name) Sugawachō

住建部

see styles
zhù jiàn bù
    zhu4 jian4 bu4
chu chien pu
Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the PRC (MOHURD) (abbr. for 房和城鄉建設部|房和城乡建设部[Zhu4 fang2 he2 Cheng2 xiang1 Jian4 she4 bu4])

住所地

see styles
 juushochi / jushochi
    じゅうしょち
domicile; locality of one's residence

住所録

see styles
 juushoroku / jushoroku
    じゅうしょろく
address book; list of addresses; mailing list

住持依

see styles
zhù chí yī
    zhu4 chi2 yi1
chu ch`ih i
    chu chih i
 jūjie
maintained constituents

住持力

see styles
zhù chí lì
    zhu4 chi2 li4
chu ch`ih li
    chu chih li
 jū jiriki
maintaining power

住持池

see styles
 juujiike / jujike
    じゅうじいけ
(place-name) Juujiike

住持職


住持职

see styles
zhù chí zhí
    zhu4 chi2 zhi2
chu ch`ih chih
    chu chih chih
 jūjishoku
abbot

住於此


住于此

see styles
zhù yú cǐ
    zhu4 yu2 ci3
chu yü tz`u
    chu yü tzu
 jū o shi
abides here

住木谷

see styles
 sumugidani
    すむぎだに
(place-name) Sumugidani

住木野

see styles
 sumikino
    すみきの
(place-name) Sumikino

住未子

see styles
 sumiko
    すみこ
(female given name) Sumiko

住栄作

see styles
 sumieisaku / sumiesaku
    すみえいさく
(person) Sumi Eisaku

住棚節


住棚节

see styles
zhù péng jié
    zhu4 peng2 jie2
chu p`eng chieh
    chu peng chieh
Sukkot or Succoth, Jewish holiday

住次郎

see styles
 juujirou / jujiro
    じゅうじろう
(place-name) Juujirō

住正念

see styles
zhù zhèng niàn
    zhu4 zheng4 nian4
chu cheng nien
 jūshōnen
established in recollection

住母家

see styles
 sumoge
    すもげ
(surname) Sumoge

住民票

see styles
 juuminhyou / juminhyo
    じゅうみんひょう
certificate of residence

住民税

see styles
 juuminzei / juminze
    じゅうみんぜい
municipal tax

住永町

see styles
 suminagachou / suminagacho
    すみながちょう
(place-name) Suminagachō

住江町

see styles
 sumiechou / sumiecho
    すみえちょう
(place-name) Sumiechō

住海邊


住海边

see styles
zhù hǎi biān
    zhu4 hai3 bian1
chu hai pien
(fig.) (slang) to stick one's nose in other people's affairs (i.e. the scope of other people's business that one concerns oneself with is as wide as an ocean vista)

住深山

see styles
zhù shēn shān
    zhu4 shen1 shan1
chu shen shan
 jū shinsan
to live deep in the mountains

住無種


住无种

see styles
zhù wú zhǒng
    zhu4 wu2 zhong3
chu wu chung
 jū mushu
to reside in a seedless state

住煩惱


住烦恼

see styles
zhù fán nǎo
    zhu4 fan2 nao3
chu fan nao
 jū bonnō
abiding afflictions

住熱光


住热光

see styles
zhù rè guāng
    zhu4 re4 guang1
chu je kuang
 jū netsukō
abide with ardors

住環境

see styles
 juukankyou / jukankyo
    じゅうかんきょう
living environment; habitat

住生活

see styles
 juuseikatsu / jusekatsu
    じゅうせいかつ
manner of housing

住用川

see styles
 sumiyougawa / sumiyogawa
    すみようがわ
(personal name) Sumiyougawa

住用村

see styles
 sumiyouson / sumiyoson
    すみようそん
(place-name) Sumiyouson

住用湾

see styles
 sumiyouwan / sumiyowan
    すみようわん
(personal name) Sumiyouwan

住田町

see styles
 sumidamachi
    すみだまち
(place-name) Sumidamachi

住田隆

see styles
 sumitatakashi
    すみたたかし
(person) Sumita Takashi (1966.1.7-)

住着く

see styles
 sumitsuku
    すみつく
(v5k,vi) to settle (in a place); to settle down

住種姓


住种姓

see styles
zhù zhǒng xìng
    zhu4 zhong3 xing4
chu chung hsing
 jū shushō
established in a spiritual family

住種性


住种性

see styles
zhù zhǒng xìng
    zhu4 zhong3 xing4
chu chung hsing
 jū shushō
abiding in [one's] seed nature

住空間

see styles
 juukuukan / jukukan
    じゅうくうかん
living space

住羽地

see styles
 sumihachi
    すみはち
(surname) Sumihachi

住良木

see styles
 sumeragi
    すめらぎ
(place-name) Sumeragi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "住" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary