Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2022 total results for your search. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中沢家住宅

see styles
 nakazawakejuutaku / nakazawakejutaku
    なかざわけじゅうたく
(place-name) Nakazawakejuutaku

二世帯住宅

see styles
 nisetaijuutaku / nisetaijutaku
    にせたいじゅうたく
two-family house; house for a two-generation family

二地域居住

see styles
 nichiikikyojuu / nichikikyoju
    にちいききょじゅう
dual residence (in both the city and country)

五住地煩惱


五住地烦恼

see styles
wǔ zhù dì fán nǎo
    wu3 zhu4 di4 fan2 nao3
wu chu ti fan nao
 go jūji bonnō
five entrenchments of affliction

伊澤家住宅

see styles
 izawakejuutaku / izawakejutaku
    いざわけじゅうたく
(place-name) Izawakejuutaku

佐竹家住宅

see styles
 satakekejuutaku / satakekejutaku
    さたけけじゅうたく
(place-name) Satakekejuutaku

信住行向地

see styles
xìn zhù xíng xiàng dì
    xin4 zhu4 xing2 xiang4 di4
hsin chu hsing hsiang ti
 shin jū gyō kō chi
faith, abodes, practices, dedications, and grounds

倭文安住寺

see styles
 shitoorianjuuji / shitoorianjuji
    しとおりあんじゅうじ
(place-name) Shitoorianjuuji

入住出三心

see styles
rù zhù chū sān xīn
    ru4 zhu4 chu1 san1 xin1
ju chu ch`u san hsin
    ju chu chu san hsin
 nyūjūshutsu no sanshin
Entrance, stay, exit; v. 入心.

冨澤家住宅

see styles
 tomizawakejuutaku / tomizawakejutaku
    とみざわけじゅうたく
(place-name) Tomizawakejuutaku

初增上慧住

see styles
chū zēng shàng huì zhù
    chu1 zeng1 shang4 hui4 zhu4
ch`u tseng shang hui chu
    chu tseng shang hui chu
 sho zōjōe jū
the first abode of superior wisdom

十二菩薩住


十二菩萨住

see styles
shí èr pú sà zhù
    shi2 er4 pu2 sa4 zhu4
shih erh p`u sa chu
    shih erh pu sa chu
 jūni bosatsu jū
twelve bodhisattva abodes

十住毘婆沙

see styles
shí zhù pí pó shā
    shi2 zhu4 pi2 po2 sha1
shih chu p`i p`o sha
    shih chu pi po sha
 Jūjū bibasha
Daśabhūmika-vibhāṣā

十方常住物

see styles
shí fāng cháng zhù wù
    shi2 fang1 chang2 zhu4 wu4
shih fang ch`ang chu wu
    shih fang chang chu wu
 jippō jōjū motsu
items of universal everyday use

千住中居町

see styles
 senjunakaichou / senjunakaicho
    せんじゅなかいちょう
(place-name) Senjunakaichō

千住大川町

see styles
 senjuookawachou / senjuookawacho
    せんじゅおおかわちょう
(place-name) Senjuookawachō

千住大橋駅

see styles
 senjuoohashieki
    せんじゅおおはしえき
(st) Senjuoohashi Station

千住宮元町

see styles
 senjumiyamotochou / senjumiyamotocho
    せんじゅみやもとちょう
(place-name) Senjumiyamotochō

千住橋戸町

see styles
 senjuhashidochou / senjuhashidocho
    せんじゅはしどちょう
(place-name) Senjuhashidochō

千住河原町

see styles
 senjukawarachou / senjukawaracho
    せんじゅかわらちょう
(place-name) Senjukawarachō

千住真理子

see styles
 senjumariko
    せんじゅまりこ
(person) Senju Mariko (1962.4-)

千住関屋町

see styles
 senjusekiyachou / senjusekiyacho
    せんじゅせきやちょう
(place-name) Senjusekiyachō

千住龍田町

see styles
 senjutatsutachou / senjutatsutacho
    せんじゅたつたちょう
(place-name) Senjutatsutachō

南小中住宅

see styles
 minamishouchuujuutaku / minamishochujutaku
    みなみしょうちゅうじゅうたく
(place-name) Minamishouchuujuutaku

南部住の江

see styles
 nanbusuminoe
    なんぶすみのえ
(place-name) Nanbusuminoe

原古賀住宅

see styles
 harakogajuutaku / harakogajutaku
    はらこがじゅうたく
(place-name) Harakogajuutaku

吉住義之助

see styles
 yoshizumiyoshinosuke
    よしずみよしのすけ
(person) Yoshizumi Yoshinosuke

四住地煩惱


四住地烦恼

see styles
sì zhù dì fán nǎo
    si4 zhu4 di4 fan2 nao3
ssu chu ti fan nao
 shi jūji bonnō
four entrenchments of affliction

団地住まい

see styles
 danchizumai
    だんちずまい
living in a housing complex

大山家住宅

see styles
 ooyamakejuutaku / ooyamakejutaku
    おおやまけじゅうたく
(place-name) Ooyamakejuutaku

大荒井住宅

see styles
 ooaraijuutaku / ooaraijutaku
    おおあらいじゅうたく
(place-name) Ooaraijuutaku

大鐘家住宅

see styles
 ooganekejuutaku / ooganekejutaku
    おおがねけじゅうたく
(place-name) Ooganekejuutaku

子生和住吉

see styles
 kouwasumiyoshi / kowasumiyoshi
    こうわすみよし
(place-name) Kōwasumiyoshi

安住紳一郎

see styles
 azumishinichirou / azumishinichiro
    あずみしんいちろう
(person) Azumi Shin'ichirō (1973.8.3-)

安武町住吉

see styles
 yasutakemachisumiyoshi
    やすたけまちすみよし
(place-name) Yasutakemachisumiyoshi

定住植民地

see styles
 teijuushokuminchi / tejushokuminchi
    ていじゅうしょくみんち
permanent colony

宿住隨念智


宿住随念智

see styles
sù zhù suí niàn zhì
    su4 zhu4 sui2 nian4 zhi4
su chu sui nien chih
 shukujū zuinen chi
cognition of the remembrance of past lives

小名浜住吉

see styles
 onahamasumiyoshi
    おなはますみよし
(place-name) Onahamasumiyoshi

居住許可書

see styles
 kyojuukyokasho / kyojukyokasho
    きょじゅうきょかしょ
residence permit

居住証明書

see styles
 kyojuushoumeisho / kyojushomesho
    きょじゅうしょうめいしょ
certificate of residence

山口家住宅

see styles
 yamaguchikejuutaku / yamaguchikejutaku
    やまぐちけじゅうたく
(place-name) Yamaguchikejuutaku

山陽魚住駅

see styles
 sanyouuozumieki / sanyouozumieki
    さんよううおずみえき
(st) San'youuozumi Station

常住不滅論


常住不灭论

see styles
cháng zhù bù miè lùn
    chang2 zhu4 bu4 mie4 lun4
ch`ang chu pu mieh lun
    chang chu pu mieh lun
 jōjū fumetsu ron
eternalism

常住常住物

see styles
cháng zhù cháng zhù wù
    chang2 zhu4 chang2 zhu4 wu4
ch`ang chu ch`ang chu wu
    chang chu chang chu wu
 jōjū jōjū motsu
items of continual everyday use as the communal property of the monastic community

幌内住吉町

see styles
 horonaisumiyoshichou / horonaisumiyoshicho
    ほろないすみよしちょう
(place-name) Horonaisumiyoshichō

幾春別千住

see styles
 ikushunbetsusenjuu / ikushunbetsusenju
    いくしゅんべつせんじゅう
(place-name) Ikushunbetsusenjuu

建売り住宅

see styles
 tateurijuutaku / tateurijutaku
    たてうりじゅうたく
ready-built house; built-for-sale house

弥勒寺住吉

see styles
 mirokujisumiyoshi
    みろくじすみよし
(place-name) Mirokujisumiyoshi

御室住吉山

see styles
 omurosumiyoshiyama
    おむろすみよしやま
(place-name) Omurosumiyoshiyama

性戒相應住


性戒相应住

see styles
xìng jiè xiāng yìng zhù
    xing4 jie4 xiang1 ying4 zhu4
hsing chieh hsiang ying chu
 shōkai sōō jū
the stage of association with innate morality

成滿菩薩住


成满菩萨住

see styles
chéng mǎn pú sà zhù
    cheng2 man3 pu2 sa4 zhu4
ch`eng man p`u sa chu
    cheng man pu sa chu
 jōman bosatsu jū
abode of the full accomplishment of bodhisattvahood

我妻家住宅

see styles
 wagatsumakejuutaku / wagatsumakejutaku
    わがつまけじゅうたく
(place-name) Wagatsumakejuutaku

戸出吉住新

see styles
 toideyoshizumishin
    といでよしずみしん
(place-name) Toideyoshizumishin

手形住吉町

see styles
 tegatasumiyoshichou / tegatasumiyoshicho
    てがたすみよしちょう
(place-name) Tegatasumiyoshichō

揖西町住吉

see styles
 issaichousumiyoshi / issaichosumiyoshi
    いっさいちょうすみよし
(place-name) Issaichōsumiyoshi

数谷原住宅

see styles
 suyaharajuutaku / suyaharajutaku
    すやはらじゅうたく
(place-name) Suyaharajuutaku

新興住宅地

see styles
 shinkoujuutakuchi / shinkojutakuchi
    しんこうじゅうたくち
new residential area; new residential development

日向住吉駅

see styles
 hyuugasumiyoshieki / hyugasumiyoshieki
    ひゅうがすみよしえき
(st) Hyūgasumiyoshi Station

日東町住吉

see styles
 nittouchousumiyoshi / nittochosumiyoshi
    にっとうちょうすみよし
(place-name) Nittouchōsumiyoshi

旧矢作住宅

see styles
 kyuuyahagijuutaku / kyuyahagijutaku
    きゅうやはぎじゅうたく
(place-name) Kyūyahagijuutaku

旧鎌倉住環

see styles
 kyuukamakuraoukan / kyukamakuraokan
    きゅうかまくらおうかん
(place-name) Kyūkamakuraoukan

有愛數住地


有爱数住地

see styles
yǒu ài shù zhù dì
    you3 ai4 shu4 zhu4 di4
yu ai shu chu ti
 uaishu jūji
entrenchments for the emotive afflictions in the three realms

木住野佳子

see styles
 kishinoyoshiko
    きしのよしこ
(person) Kishino Yoshiko (1960-)

木月住吉町

see styles
 kizukisumiyoshichou / kizukisumiyoshicho
    きづきすみよしちょう
(place-name) Kizukisumiyoshichō

本住吉神社

see styles
 honsumiyoshijinja
    ほんすみよしじんじゃ
(place-name) Honsumiyoshi Shrine

本性住種姓


本性住种姓

see styles
běn xìng zhù zhǒng xìng
    ben3 xing4 zhu4 zhong3 xing4
pen hsing chu chung hsing
 honshō jū shushō
innately abiding seeds

本性住種子


本性住种子

see styles
běn xìng zhù zhǒng zǐ
    ben3 xing4 zhu4 zhong3 zi3
pen hsing chu chung tzu
 honshōjū shuji
intrinsically possessed seeds

本性住種性


本性住种性

see styles
běn xìng z hù zhǒng xìng
    ben3 xing4 z hu4 zhong3 xing4
pen hsing z hu chung hsing
 honshō jū shushō
immanent abiding original good seed-nature

杉之浦住宅

see styles
 suginourajuutaku / suginorajutaku
    すぎのうらじゅうたく
(place-name) Suginourajuutaku

村田町住宅

see styles
 muratamachijuutaku / muratamachijutaku
    むらたまちじゅうたく
(place-name) Muratamachijuutaku

来住廃寺跡

see styles
 kishihaideraato / kishihaiderato
    きしはいでらあと
(place-name) Kishihaideraato

東五百住町

see styles
 higashiyosumichou / higashiyosumicho
    ひがしよすみちょう
(place-name) Higashiyosumichō

東袋原住宅

see styles
 higashibukurobarajuutaku / higashibukurobarajutaku
    ひがしぶくろばらじゅうたく
(place-name) Higashibukurobarajuutaku

松屋町住吉

see styles
 matsuyamachisumiyoshi
    まつやまちすみよし
(place-name) Matsuyamachisumiyoshi

松本家住宅

see styles
 matsumotokejuutaku / matsumotokejutaku
    まつもとけじゅうたく
(place-name) Matsumotokejuutaku

桜ヶ丘住宅

see styles
 sakuragaokajuutaku / sakuragaokajutaku
    さくらがおかじゅうたく
(place-name) Sakuragaokajuutaku

法現法樂住


法现法乐住

see styles
fǎ xiàn fǎ lè zhù
    fa3 xian4 fa3 le4 zhu4
fa hsien fa le chu
 hōgen hōraku jū
blissful abiding in the present world

洞口家住宅

see styles
 horaguchikejuutaku / horaguchikejutaku
    ほらぐちけじゅうたく
(place-name) Horaguchikejuutaku

津門住江町

see styles
 tsutosumiechou / tsutosumiecho
    つとすみえちょう
(place-name) Tsutosumiechō

海外移住者

see styles
 kaigaiijuusha / kaigaijusha
    かいがいいじゅうしゃ
immigrant; emigrant

準住居地域

see styles
 junjuukyochiiki / junjukyochiki
    じゅんじゅうきょちいき
{law} semi-residential zone; quasi-residential area

滝田家住宅

see styles
 takidakejuutaku / takidakejutaku
    たきだけじゅうたく
(place-name) Takidakejuutaku

無住處涅槃


无住处涅槃

see styles
wú zhù chù niè pán
    wu2 zhu4 chu4 nie4 pan2
wu chu ch`u nieh p`an
    wu chu chu nieh pan
 mujū sho nehan
nirvāṇa of no-abiding

無断居住者

see styles
 mudankyojuusha / mudankyojusha
    むだんきょじゅうしゃ
(rare) (See 不法占拠者) squatter; person who occupies a building or land without title or permission

無明住地惑


无明住地惑

see styles
wú míng zhù dì huò
    wu2 ming2 zhu4 di4 huo4
wu ming chu ti huo
 mumyō jūji waku
mental disturbances of the nescience entrenchments

無色愛住地


无色爱住地

see styles
wú sè ài zhù dì
    wu2 se4 ai4 zhu4 di4
wu se ai chu ti
 mushikiai jūji
entrenchment of attachment to the formless

無色界住地


无色界住地

see styles
wú sè jiè zhù dì
    wu2 se4 jie4 zhu4 di4
wu se chieh chu ti
 mushikikai jūji
entrenchment of attachment to objects in the formless realm

牧村家住宅

see styles
 makimurakejuutaku / makimurakejutaku
    まきむらけじゅうたく
(place-name) Makimurakejuutaku

特別永住者

see styles
 tokubetsueijuusha / tokubetsuejusha
    とくべつえいじゅうしゃ
special permanent resident; foreign resident in Japan since before 1945 or the descendant of such a person (mainly Koreans)

独り住まい

see styles
 hitorizumai
    ひとりずまい
living alone

玉津町居住

see styles
 tamatsuchouisumi / tamatsuchoisumi
    たまつちょういすみ
(place-name) Tamatsuchōisumi

現住建造物

see styles
 genjuukenzoubutsu / genjukenzobutsu
    げんじゅうけんぞうぶつ
inhabited building

現法喜樂住


现法喜乐住

see styles
xiàn fǎ xǐ lè zhù
    xian4 fa3 xi3 le4 zhu4
hsien fa hsi le chu
 genpō kiraku jū
abiding joyfully in the manifest world

現法安樂住


现法安乐住

see styles
xiàn fǎ ān lè zhù
    xian4 fa3 an1 le4 zhu4
hsien fa an le chu
 genpō anrakuj ū
abiding joyfully in the manifest world

生野屋住宅

see styles
 ikunoyajuutaku / ikunoyajutaku
    いくのやじゅうたく
(place-name) Ikunoyajuutaku

田人町石住

see styles
 tabitomachiishizumi / tabitomachishizumi
    たびとまちいしずみ
(place-name) Tabitomachiishizumi

甲斐住吉駅

see styles
 kaisumiyoshieki
    かいすみよしえき
(st) Kaisumiyoshi Station

移住労働者

see styles
 ijuuroudousha / ijurodosha
    いじゅうろうどうしゃ
migrant worker; expatriate worker

空勤修念住

see styles
kōng qín xiū niàn zhù
    kong1 qin2 xiu1 nian4 zhu4
k`ung ch`in hsiu nien chu
    kung chin hsiu nien chu
 kū gonshu nenjū
base of mindfulness of the cultivation of emptiness

竜安寺住吉

see styles
 ryouanjisumiyoshi / ryoanjisumiyoshi
    りょうあんじすみよし
(place-name) Ryōanjisumiyoshi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "住" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary