Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1032 total results for your search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

人伽藍


人伽蓝

see styles
rén qié lán
    ren2 qie2 lan2
jen ch`ieh lan
    jen chieh lan
 ningaran
This is given by Eitel as "Narasaṃghārāma of Kapisa,' But this is doubtful.

仇伽離


仇伽离

see styles
qiú qié lí
    qiu2 qie2 li2
ch`iu ch`ieh li
    chiu chieh li
 Gugari
Kokālika

伐浪伽

see styles
fá làng qié
    fa2 lang4 qie2
fa lang ch`ieh
    fa lang chieh
 Batsurōka
Varanga, name of a spirit, or god; a name of Viṣṇu as beautiful.

佐伽羅

see styles
 sagara
    さがら
(surname) Sagara

佑実伽

see styles
 yumika
    ゆみか
(female given name) Yumika

佑美伽

see styles
 yumika
    ゆみか
(female given name) Yumika

修伽多

see styles
xiū qié duō
    xiu1 qie2 duo1
hsiu ch`ieh to
    hsiu chieh to
 shugata
well-gone

修伽度

see styles
xiū qié dù
    xiu1 qie2 du4
hsiu ch`ieh tu
    hsiu chieh tu
 shugado
(Skt. sugata)

修伽陀

see styles
xiū gā tuó
    xiu1 ga1 tuo2
hsiu ka t`o
    hsiu ka to
 shugada
Sugata, one who has gone the right way, one of a Buddha's titles; sometimes intp. as well-come (Svāgata). Also 修多; 修度; 修揭多 (or 蘇揭多); 沙婆揭多; 莎 (莎陀).

倭伽南

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倭伽名

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倭伽奈

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倭伽子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

倭伽菜

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

倶伽離


倶伽离

see styles
jù qié lí
    ju4 qie2 li2
chü ch`ieh li
    chü chieh li
 Kugari
*Kokālika

僧伽吒


僧伽咤

see styles
sēng qié zhà
    seng1 qie2 zha4
seng ch`ieh cha
    seng chieh cha
 sōgata
多; 僧陀 saṅghata, an assemblage; also the final hurricane in the kalpa of destruction.

僧伽多

see styles
sēng qié duō
    seng1 qie2 duo1
seng ch`ieh to
    seng chieh to
 sōgyata
(Skt. saṃghāṭa)

僧伽寺

see styles
sēng qié sì
    seng1 qie2 si4
seng ch`ieh ssu
    seng chieh ssu
 Sōgyaji
Seunggasa

僧伽施

see styles
sēng qié shī
    seng1 qie2 shi1
seng ch`ieh shih
    seng chieh shih
 Sōgase
Sāṅkāśya

僧伽梨

see styles
sēng qié lí
    seng1 qie2 li2
seng ch`ieh li
    seng chieh li
 sōgyari
or 僧黎 v. 僧胝 saṅghātī.

僧伽羅


僧伽罗

see styles
sēng qié luó
    seng1 qie2 luo2
seng ch`ieh lo
    seng chieh lo
 Sōgyara
Siṃhala, Ceylon; also name of the Buddha in a previous incarnation when, as a travelling merchant, he, along with 500 others, was driven on to the island; there the rākṣasīs bewitched them; later the Buddha and his companions (like the Argonauts) escaped, and ultimately he destroyed the witches and founded his kingdom there.

僧伽胝

see styles
sēng qié zhī
    seng1 qie2 zhi1
seng ch`ieh chih
    seng chieh chih
 sōgyatei
saṅghātī. The patch-robe, one of the three garments of a monk reaching from shoulders to the knees and fastened around the waist, made up of nine to twenty-five pieces and so called 重雜衣; also 大衣 great robe; also 重 in layers and 合 composite; v. 九品.

僧伽藍


僧伽蓝

see styles
sēng qié lán
    seng1 qie2 lan2
seng ch`ieh lan
    seng chieh lan
 sōgyaran
(僧藍摩) saṅghārāma, a monastery with its garden or grove; also 藍.

僧伽陀

see styles
sēng qié tuó
    seng1 qie2 tuo2
seng ch`ieh t`o
    seng chieh to
 sōgyada
(Skt. saṃgata)

僧伽黎

see styles
sēng qié lí
    seng1 qie2 li2
seng ch`ieh li
    seng chieh li
 sōgyari
monk's patchwork robe

優伽奈

see styles
 yukana
    ゆかな
(female given name) Yukana

優美伽

see styles
 yumika
    ゆみか
(personal name) Yumika

優陀伽


优陀伽

see styles
yōu tuó qié
    you1 tuo2 qie2
yu t`o ch`ieh
    yu to chieh
 udaka
water

光伽里

see styles
 hikari
    ひかり
(female given name) Hikari

冰伽羅


冰伽罗

see styles
bīng qié luó
    bing1 qie2 luo2
ping ch`ieh lo
    ping chieh lo
 hyōgara
piṅgala, tawny; tr. as 蒼色 azure, grey.

利伽子

see styles
 rikako
    りかこ
(female given name) Rikako

加蘭伽


加兰伽

see styles
jiā lán qié
    jia1 lan2 qie2
chia lan ch`ieh
    chia lan chieh
 Karanka
Kalaviṇka, v. 迦.

劬伽尼

see styles
qú qié ní
    qu2 qie2 ni2
ch`ü ch`ieh ni
    chü chieh ni
 Kugani
Avaragodānīya

勃伽夷

see styles
bó qié yí
    bo2 qie2 yi2
po ch`ieh i
    po chieh i
 Botsukai
Bhagai, 'a city south of Khotan with a Buddha-statue which exhibits all the' lakṣaṇani, or thirty-two signs, 'brought there from Cashmere.' Eitel.

勿伽羅


勿伽罗

see styles
wù qié luó
    wu4 qie2 luo2
wu ch`ieh lo
    wu chieh lo
 Mogara
Maudgalyāyana

千伽子

see styles
 chikako
    ちかこ
(female given name) Chikako

半託伽


半讬伽

see styles
bàn tuō qié
    ban4 tuo1 qie2
pan t`o ch`ieh
    pan to chieh
 Handaka
Cūḷa-panthaka

友伽里

see styles
 yukari
    ゆかり
(female given name) Yukari

友里伽

see styles
 yurika
    ゆりか
(female given name) Yurika

吾伽利

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

吾伽子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

吾伽梨

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

吾伽里

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

和伽南

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

和伽名

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

和伽奈

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

和伽子

see styles
 wakako
    わかこ
(female given name) Wakako

和伽羅


和伽罗

see styles
hé qié luó
    he2 qie2 luo2
ho ch`ieh lo
    ho chieh lo
 wagara
(和羅那); 和那; 和羅那 vyākaraṇa, grammar, analysis, change of form; intp. as 授記 prediction, i. e. by the Buddha of the future felicity and realm of a disciple, hence Kauṇḍinya is known as Vyākaraṇa-Kauṇḍinya.

和伽菜

see styles
 wakana
    わかな
(personal name) Wakana

咲耶伽

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

嗢蹭伽

see styles
wà cèng qié
    wa4 ceng4 qie2
wa ts`eng ch`ieh
    wa tseng chieh
 unsōgya
utsaṅga, 100,000 trillions, a 大嗢蹭 being a quadrillion, v. 洛叉.

多伽子

see styles
 takako
    たかこ
(female given name) Takako

多伽羅


多伽罗

see styles
duō qié luó
    duo1 qie2 luo2
to ch`ieh lo
    to chieh lo
 tagara
tagara

多伽音

see styles
 takane
    たかね
(female given name) Takane

大伽藍

see styles
 daigaran
    だいがらん
large temple edifice; large temple

奈々伽

see styles
 nanaka
    ななか
(female given name) Nanaka

奈詩伽

see styles
 nashika
    なしか
(personal name) Nashika

奔那伽

see styles
bēn nà qié
    ben1 na4 qie2
pen na ch`ieh
    pen na chieh
 honnaga
puṣpanāga, the flowering dragon-tree under which Maitreya is said to have attained enlightenment.

奧米伽


奥米伽

see styles
ào mǐ gā
    ao4 mi3 ga1
ao mi ka
omega (Greek letter Ωω)

娑伽羅


娑伽罗

see styles
suō qié luó
    suo1 qie2 luo2
so ch`ieh lo
    so chieh lo
 Sagara
Sāgara. 娑竭羅 The ocean. The nāga king of the ocean palace north of Mt. Meru, possessed of priceless pearls; the dragon king of rain; his eight-year-old daughter instantly attained Buddhahood, v. the Lotus Sutra.

婁伽子

see styles
 rukako
    るかこ
(female given name) Rukako

婆伽伴

see styles
pó qié bàn
    po2 qie2 ban4
p`o ch`ieh pan
    po chieh pan
 bagyaban
bhagavān

婆伽婆

see styles
pó qié pó
    po2 qie2 po2
p`o ch`ieh p`o
    po chieh po
 bagaba
(帝) bhagavat, or 婆梵; 婆伴 ; 婆誐鑁; 薄梵 bhagavān, "fortunate," "excellent," "revered, sacred," "the holy one" (M.W.); generally intp. by 世尊 world-honoured, but there are other intps.; an epithet of a Buddha.

婆伽梵

see styles
pó qié fàn
    po2 qie2 fan4
p`o ch`ieh fan
    po chieh fan
 bagyabon
(Skt. bhagavat)

孛伽夷

see styles
bèi qié yí
    bei4 qie2 yi2
pei ch`ieh i
    pei chieh i
 Baigai
Bhagai. A city south of Khotan, formerly famous for a statue exhibiting all the thirty-two lakṣanas or marks on the body of Buddha.

安伽根

see styles
 akane
    あかね
(female given name) Akane

安伽音

see styles
 akane
    あかね
(female given name) Akane

安佐伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

安作伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

安夕伽

see styles
 ayuka
    あゆか
(female given name) Ayuka

安嵯伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

安早伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

安沙伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

安瑳伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

安紗伽

see styles
 asaka
    あさか
(female given name) Asaka

実伽子

see styles
 mikako
    みかこ
(female given name) Mikako

実悠伽

see styles
 miyuka
    みゆか
(female given name) Miyuka

富伽羅


富伽罗

see styles
fù qié luó
    fu4 qie2 luo2
fu ch`ieh lo
    fu chieh lo
 fugara
(富特羅) pudgala, that which has (handsome) form; body; soul; beings subject to metempsychosis. Cf. 弗, 補.

寿実伽

see styles
 sumika
    すみか
(personal name) Sumika

寿美伽

see styles
 sumika
    すみか
(personal name) Sumika

小夜伽

see styles
 sayaka
    さやか
(female given name) Sayaka

尸毘伽

see styles
shī pí qié
    shi1 pi2 qie2
shih p`i ch`ieh
    shih pi chieh
 Shibika
Śivi

屡伽子

see styles
 rukako
    るかこ
(female given name) Rukako

帆乃伽

see styles
 honoka
    ほのか
(female given name) Honoka

弗伽羅


弗伽罗

see styles
fú qié luó
    fu2 qie2 luo2
fu ch`ieh lo
    fu chieh lo
 futsukara
羅 (or 富羅) ; 補特羅 pudgala; Pali, puggala M. W. says 'handsome', 'having form or property', 'the soul, personal identity' Keith uses 'person'; 'personality'. Eitel. 'a general term for all human beings as subject to metempsychosis. A philosophical term denoting personality. ' It is tr. by 人 man and 衆生 all the living; later by 數取趣 those who go on to repeated reincarnations, but whether this means the individual soul in its rebirths is not clear.

彌息伽


弥息伽

see styles
mí xí qié
    mi2 xi2 qie2
mi hsi ch`ieh
    mi hsi chieh
 Misokuka*
Mīmāṃsa

彩伽里

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

御伽噺

see styles
 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy-tale; nursery-tale

御伽話

see styles
 otogibanashi
    おとぎばなし
fairy-tale; nursery-tale

志穂伽

see styles
 shihoka
    しほか
(female given name) Shihoka

恆伽沙


恒伽沙

see styles
héng qié shā
    heng2 qie2 sha1
heng ch`ieh sha
    heng chieh sha
 gōgasha
sands of the Ganges

恆伽河


恒伽河

see styles
héng qié hé
    heng2 qie2 he2
heng ch`ieh ho
    heng chieh ho
 gōgaka
Ganges river

恆伽達


恒伽达

see styles
héng qié dá
    heng2 qie2 da2
heng ch`ieh ta
    heng chieh ta
 Gōgadatsu
Gaṅgādatta

恒伽沙

see styles
héng jiā shā
    heng2 jia1 sha1
heng chia sha
more commonly 恒沙 gaṅgā-nadī-vālukā; as the sands of Ganges, numberless.

恒伽河

see styles
héng jiā hé
    heng2 jia1 he2
heng chia ho
The Ganges, v. 恒河.

恒伽達

see styles
héng jiā dá
    heng2 jia1 da2
heng chia ta
Gaṅgādatta, son of a wealthy landowner and disciple of the Buddha.

悉伽羅


悉伽罗

see styles
xī qié luó
    xi1 qie2 luo2
hsi ch`ieh lo
    hsi chieh lo
 shigara
śṛgāla, 野干 a jackal.

悠吏伽

see styles
 yurika
    ゆりか
(female given name) Yurika

愛伽梨

see styles
 akari
    あかり
(female given name) Akari

愛観伽

see styles
 amika
    あみか
(female given name) Amika

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "伽" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary