Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 783 total results for your search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

荻伏市街

see styles
 ogifushishigai
    おぎふししがい
(place-name) Ogifushishigai

蛇腹伏せ

see styles
 jabarabuse
    じゃばらぶせ
pleated stitch

西伏美橋

see styles
 nishifushimibashi
    にしふしみばし
(place-name) Nishifushimibashi

言伏せる

see styles
 iifuseru / ifuseru
    いいふせる
(transitive verb) to argue down

説伏せる

see styles
 tokifuseru
    ときふせる
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on

調伏慳吝


调伏悭吝

see styles
tiáo fú qiān lìn
    tiao2 fu2 qian1 lin4
t`iao fu ch`ien lin
    tiao fu chien lin
 jōfuku kenrin
regulates parsimony

調伏方便


调伏方便

see styles
tiáo fú fāng biàn
    tiao2 fu2 fang1 bian4
t`iao fu fang pien
    tiao fu fang pien
 jōbuku hōben
skillful means for bringing under submission

調伏曾我

see styles
 choubukusoga / chobukusoga
    ちょうぶくそが
(person) Chōbuku Soga

豊永佐伏

see styles
 toyonagasabushi
    とよながさぶし
(place-name) Toyonagasabushi

起き伏し

see styles
 okifushi
    おきふし
(adv,n) rising and going to bed; daily life

遠離損伏


远离损伏

see styles
yuǎn lí sǔn fú
    yuan3 li2 sun3 fu2
yüan li sun fu
 onri sonpuku
stifling [afflictions] by distancing [oneself from them]

野伏せり

see styles
 nobuseri
    のぶせり
mountain-dwelling robber; brigand

野伏ヶ岳

see styles
 nobusegatake
    のぶせがたけ
(place-name) Nobusegatake

降伏強度

see styles
 koufukukyoudo / kofukukyodo
    こうふくきょうど
{engr} yield strength; yield stress

降伏魔怨

see styles
xiáng fú mó yuàn
    xiang2 fu2 mo2 yuan4
hsiang fu mo yüan
 gōfuku maon
to subdue Māra

降龍伏虎


降龙伏虎

see styles
xiáng lóng fú hǔ
    xiang2 long2 fu2 hu3
hsiang lung fu hu
to vanquish dragons and tigers (idiom)

隠れ伏す

see styles
 kakurefusu
    かくれふす
(Godan verb with "su" ending) to lie concealed

雌伏雄飛

see styles
 shifukuyuuhi / shifukuyuhi
    しふくゆうひ
(noun/participle) (yoji) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish

電子伏特


电子伏特

see styles
diàn zǐ fú tè
    dian4 zi3 fu2 te4
tien tzu fu t`e
    tien tzu fu te
electronvolt (eV)

鹿伏兎町

see styles
 kabutochou / kabutocho
    かぶとちょう
(place-name) Kabutochō

黒伏高原

see styles
 kurobushikougen / kurobushikogen
    くろぶしこうげん
(place-name) Kurobushikougen

Variations:
伏鉢
覆鉢

see styles
 fukubachi
    ふくばち
fukubachi; inverted bowl that sits above the base of a pagoda finial

Variations:
伏龍
伏竜

see styles
 fukuryuu / fukuryu
    ふくりゅう
(hist) suicide divers (part of the Japanese Special Attack Units during WWII)

伏し倒れる

see styles
 fushitaoreru
    ふしたおれる
(Ichidan verb) to fall down

伏古別公園

see styles
 fusekobetsukouen / fusekobetsukoen
    ふせこべつこうえん
(place-name) Fusekobetsu Park

伏古十一条

see styles
 fushikojuuichijou / fushikojuichijo
    ふしこじゅういちじょう
(place-name) Fushikojuuichijō

伏古十三条

see styles
 fushikojuusanjou / fushikojusanjo
    ふしこじゅうさんじょう
(place-name) Fushikojuusanjō

伏古十二条

see styles
 fushikojuunijou / fushikojunijo
    ふしこじゅうにじょう
(place-name) Fushikojuunijō

伏古十四条

see styles
 fushikojuuyonjou / fushikojuyonjo
    ふしこじゅうよんじょう
(place-name) Fushikojuuyonjō

伏古火葬場

see styles
 fushikokasouba / fushikokasoba
    ふしこかそうば
(place-name) Fushikokasouba

伏木中央町

see styles
 fushikichuuoumachi / fushikichuomachi
    ふしきちゅうおうまち
(place-name) Fushikichūōmachi

伏木古国府

see styles
 fushikifurukokufu
    ふしきふるこくふ
(place-name) Fushikifurukokufu

伏木古府元

see styles
 fushikikofumoto
    ふしきこふもと
(place-name) Fushikikofumoto

伏木富山港

see styles
 fushikitoyamakou / fushikitoyamako
    ふしきとやまこう
(place-name) Fushikitoyamakou

伏木東一宮

see styles
 fushikihigashiichinomiya / fushikihigashichinomiya
    ふしきひがしいちのみや
(place-name) Fushikihigashiichinomiya

伏木港大橋

see styles
 fushikikouoohashi / fushikikooohashi
    ふしきこうおおはし
(place-name) Fushikikouoohashi

伏木矢田上

see styles
 fushikiyatakami
    ふしきやたかみ
(place-name) Fushikiyatakami

伏木矢田新

see styles
 fushikiyatashin
    ふしきやたしん
(place-name) Fushikiyatashin

伏爾加格勒


伏尔加格勒

see styles
fú ěr jiā gé lè
    fu2 er3 jia1 ge2 le4
fu erh chia ko le
Volgograd, Russian city on the Volga River 爾加河|尔加河[Fu2 er3 jia1 He2]

伏線を張る

see styles
 fukusenoharu
    ふくせんをはる
(exp,v5r) (1) to foreshadow; to drop a hint (of things to come); (exp,v5r) (2) to take precautionary measures; to make contingency plans

伏羅希洛夫


伏罗希洛夫

see styles
fú luó xī luò fū
    fu2 luo2 xi1 luo4 fu1
fu lo hsi lo fu
Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander

伏見丘太郎

see styles
 fushimikyuutarou / fushimikyutaro
    ふしみきゅうたろう
(person) Fushimi Kyūtarō (1915.10-)

伏見台公園

see styles
 fushimidaikouen / fushimidaikoen
    ふしみだいこうえん
(place-name) Fushimidai Park

伏見宮依仁

see styles
 fushiminomiyayorihito
    ふしみのみやよりひと
(person) Fushiminomiya Yorihito (Prince) (?-1922.6.27)

伏見宮博厚

see styles
 fushiminomiyahiroatsu
    ふしみのみやひろあつ
(person) Fushiminomiya Hiroatsu (Prince) (?-1883.2.15)

伏見宮博経

see styles
 fushiminomiyahirotsune
    ふしみのみやひろつね
(person) Fushiminomiya Hirotsune (Prince) (?-1876.5)

伏見宮貞愛

see styles
 fushiminomiyasadanaru
    ふしみのみやさだなる
(person) Fushiminomiya Sadanaru (Prince) (1858-1923)

伏見宮貞致

see styles
 fushiminomiyasadayuki
    ふしみのみやさだゆき
(person) Fushiminomiya Sadayuki (Prince)

伏見扇太郎

see styles
 fushimisentarou / fushimisentaro
    ふしみせんたろう
(person) Fushimi Sentarō

伏見桃山城

see styles
 fushimimomoyamajou / fushimimomoyamajo
    ふしみももやまじょう
(place-name) Fushimimomoyamajō

伏見桃山陵

see styles
 fushimimomoyamaryou / fushimimomoyamaryo
    ふしみももやまりょう
(place-name) Fushimimomoyamaryō

伏見桃山駅

see styles
 fushimimomoyamaeki
    ふしみももやまえき
(st) Fushimimomoyama Station

伏見稲荷駅

see styles
 fushimiinarieki / fushiminarieki
    ふしみいなりえき
(st) Fushimiinari Station

Variations:
匍匐
蒲伏

see styles
 hofuku
    ほふく
(n,vs,vi) creeping; crawling; sneaking

Variations:
圧伏
圧服

see styles
 appuku
    あっぷく
(noun, transitive verb) overpower; subdue; keep down

Variations:
威服
威伏

see styles
 ifuku
    いふく
(noun, transitive verb) awing into submission

Variations:
屈服
屈伏

see styles
 kuppuku
    くっぷく
(n,vs,vi) yielding; submission; surrender; giving way; succumbing

Variations:
帰伏
帰服

see styles
 kifuku
    きふく
(n,vs,vi) submission; surrender

Variations:
常節
床伏

see styles
 tokobushi; tokobushi
    とこぶし; トコブシ
(kana only) Sulculus diversicolor supertexta (species of abalone or ear shell)

Variations:
服罪
伏罪

see styles
 fukuzai
    ふくざい
(n,vs,vi) (1) penal servitude; submitting to a sentence; pleading guilty; (noun/participle) (2) (伏罪 only) (rare) undetected crime

Variations:
灰貝
伏貝

see styles
 haigai
    はいがい
ivory shell; cockle

Variations:
説伏
説服

see styles
 seppuku
    せっぷく
(noun, transitive verb) persuasion

Variations:
野伏
野臥

see styles
 nobushi
    のぶし
(1) hermit; mountain ascetic; itinerant priest; (2) mountain-dwelling robber; brigand

Variations:
餢飳
伏兎

see styles
 buto
    ぶと
(rare) {food} deep-fried mochi (Heian period)

うつ伏せる

see styles
 utsubuseru
    うつぶせる
(transitive verb) to lie face-down

ねじ伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

三伏峠小屋

see styles
 mitsubusetougegoya / mitsubusetogegoya
    みつぶせとうげごや
(place-name) Mitsubusetōgegoya

三崎町伏見

see styles
 misakimachifushimi
    みさきまちふしみ
(place-name) Misakimachifushimi

切り伏せる

see styles
 kirifuseru
    きりふせる
(transitive verb) to slay; to cut down (a foe)

加納伏見町

see styles
 kanoufushimichou / kanofushimicho
    かのうふしみちょう
(place-name) Kanoufushimichō

北白川仕伏

see styles
 kitashirakawashibuse
    きたしらかわしぶせ
(place-name) Kitashirakawashibuse

叩き伏せる

see styles
 tatakifuseru
    たたきふせる
(transitive verb) to knock down; to utterly defeat

奢摩他損伏


奢摩他损伏

see styles
shē mó tā sǔn fú
    she1 mo2 ta1 sun3 fu2
she mo t`a sun fu
    she mo ta sun fu
 shamata sonpuku
stifling [the afflictions] by calming the mind

富田町伏屋

see styles
 tomidachoufushiya / tomidachofushiya
    とみだちょうふしや
(place-name) Tomidachōfushiya

小栗栖鉢伏

see styles
 ogurisuhachifuse
    おぐりすはちふせ
(place-name) Ogurisuhachifuse

山伏山牧場

see styles
 yamabushiyamabokujou / yamabushiyamabokujo
    やまぶしやまぼくじょう
(place-name) Yamabushiyamabokujō

市谷山伏町

see styles
 ichigayayamabushichou / ichigayayamabushicho
    いちがややまぶしちょう
(place-name) Ichigayayamabushichō

待ち伏せる

see styles
 machibuseru
    まちぶせる
(Ichidan verb) to ambush

後伏見天皇

see styles
 gofushimitennou / gofushimitenno
    ごふしみてんのう
(person) Emperor Go-Fushimi; Go-Fushimi Tenno (1288-1336 CE, reigning: 1298-1301 CE)

應調伏意樂


应调伏意乐

see styles
yìng tiáo fú yì yào
    ying4 tiao2 fu2 yi4 yao4
ying t`iao fu i yao
    ying tiao fu i yao
 ō jōbuku igyō
aspirations that need adjustment

捩じ伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

捻じ伏せる

see styles
 nejifuseru
    ねじふせる
(transitive verb) (1) to hold down; to twist one's arm; (2) to force (someone) to yield (e.g. an argument); to make (someone) surrender

東鉢伏高原

see styles
 higashihachibusekougen / higashihachibusekogen
    ひがしはちぶせこうげん
(place-name) Higashihachibusekougen

消伏毒害經


消伏毒害经

see styles
xiāo fú dú hài jīng
    xiao1 fu2 du2 hai4 jing1
hsiao fu tu hai ching
 Shōfuku dokugai kyō
Xiaofu duhai jing

瀬戸間伏川

see styles
 setonmabushigawa
    せとんまぶしがわ
(personal name) Setonmabushigawa

無条件降伏

see styles
 mujoukenkoufuku / mujokenkofuku
    むじょうけんこうふく
unconditional surrender

犬伏由利子

see styles
 inubushiyuriko
    いぬぶしゆりこ
(person) Inubushi Yuriko

町野町伏戸

see styles
 machinomachifusedo
    まちのまちふせど
(place-name) Machinomachifusedo

目を伏せる

see styles
 meofuseru
    めをふせる
(exp,v1) to cast down one's eyes

組み伏せる

see styles
 kumifuseru
    くみふせる
(transitive verb) to hold down

腕立て伏せ

see styles
 udetatefuse
    うでたてふせ
(noun/participle) push-up (exercise)

菩薩調伏藏


菩萨调伏藏

see styles
pú sà tiáo fú zàng
    pu2 sa4 tiao2 fu2 zang4
p`u sa t`iao fu tsang
    pu sa tiao fu tsang
 bosatsu jōbuku zō
Bodhisattva Vinaya

言い伏せる

see styles
 iifuseru / ifuseru
    いいふせる
(transitive verb) to argue down

説き伏せる

see styles
 tokifuseru
    ときふせる
(transitive verb) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on

調伏方便界


调伏方便界

see styles
tiáo fú fāng biàn jiè
    tiao2 fu2 fang1 bian4 jie4
t`iao fu fang pien chieh
    tiao fu fang pien chieh
 jōbuku hōben kai
spheres of the expedient means for bringing under submission

身を伏せる

see styles
 miofuseru
    みをふせる
(exp,v1) to lie face-down

金剛伏山台

see styles
 kongoufushamadai / kongofushamadai
    こんごうふしゃまだい
(place-name) Kongoufushamadai

鉢伏山観音

see styles
 hachibushiyamakannon
    はちぶしやまかんのん
(place-name) Hachibushiyamakannon

阿伏伽德羅


阿伏伽德罗

see styles
ā fú jiā dé luó
    a1 fu2 jia1 de2 luo2
a fu chia te lo
Amedeo Avogadro (1776-1856), Italian scientist

阿伏兎観音

see styles
 abutokannon
    あぶとかんのん
(place-name) Abutokannon

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678>

This page contains 100 results for "伏" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary