Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1151 total results for your search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

以柔克剛


以柔克刚

see styles
yǐ róu kè gāng
    yi3 rou2 ke4 gang1
i jou k`o kang
    i jou ko kang

More info & calligraphy:

Flexibility Overcomes Strength
to use softness to conquer strength (idiom)

以權壓法


以权压法

see styles
yǐ quán yā fǎ
    yi3 quan2 ya1 fa3
i ch`üan ya fa
    i chüan ya fa
to abuse power to crush the law

以權謀私


以权谋私

see styles
yǐ quán móu sī
    yi3 quan2 mou2 si1
i ch`üan mou ssu
    i chüan mou ssu
to use one's position for personal gain (idiom)

以此爲緣


以此为缘

see styles
yǐ cǐ wéi yuán
    yi3 ci3 wei2 yuan2
i tz`u wei yüan
    i tzu wei yüan
 ishi i en
with this [these] as condition (objective support)

以此類推


以此类推

see styles
yǐ cǐ lèi tuī
    yi3 ci3 lei4 tui1
i tz`u lei t`ui
    i tzu lei tui
and so on; in a similar fashion

以死明志

see styles
yǐ sǐ míng zhì
    yi3 si3 ming2 zhi4
i ssu ming chih
to demonstrate one's sincerity by dying

以毒制毒

see styles
 idokuseidoku / idokusedoku
    いどくせいどく
(yoji) using poisonous medication to control poison; fighting evil with evil; fighting fire with fire

以毒攻毒

see styles
yǐ dú gōng dú
    yi3 du2 gong1 du2
i tu kung tu
to cure ills with poison (TCM); to fight evil with evil; set a thief to catch a thief; to fight fire with fire

以法正治

see styles
yǐ fǎ zhèng zhì
    yi3 fa3 zheng4 zhi4
i fa cheng chih
 ihō shōji
using the teachings to properly correct

以淚洗面


以泪洗面

see styles
yǐ lèi xǐ miàn
    yi3 lei4 xi3 mian4
i lei hsi mien
to bathe one's face in tears (idiom)

以湯沃沸


以汤沃沸

see styles
yǐ tāng wò fèi
    yi3 tang1 wo4 fei4
i t`ang wo fei
    i tang wo fei
to manage a situation badly (idiom)

以爲其先


以为其先

see styles
yǐ wéi qí xiān
    yi3 wei2 qi2 xian1
i wei ch`i hsien
    i wei chi hsien
 ii kisen
to prioritize [them, it, etc.]

以爲境界


以为境界

see styles
yǐ wéi jìng jiè
    yi3 wei2 jing4 jie4
i wei ching chieh
 ii kyōgai
to take as an object

以爲定量


以为定量

see styles
yǐ wéi dìng liáng
    yi3 wei2 ding4 liang2
i wei ting liang
 ii jōryō
to regard as authoritative

以爲體性


以为体性

see styles
yǐ wéi tǐ xìng
    yi3 wei2 ti3 xing4
i wei t`i hsing
    i wei ti hsing
 i i taishō
to construe to be an essence

以牙還牙


以牙还牙

see styles
yǐ yá huán yá
    yi3 ya2 huan2 ya2
i ya huan ya

More info & calligraphy:

Tooth for a tooth
a tooth for a tooth (retaliation)

以物易物

see styles
yǐ wù yì wù
    yi3 wu4 yi4 wu4
i wu i wu
to barter; barter

以眼還眼


以眼还眼

see styles
yǐ yǎn huán yǎn
    yi3 yan3 huan2 yan3
i yen huan yen

More info & calligraphy:

Eye for an eye
an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him; to give sb a taste of his own medicine

以知二郎

see styles
 ichijirou / ichijiro
    いちじろう
(male given name) Ichijirō

以砂施佛

see styles
yǐ shā shī fó
    yi3 sha1 shi1 fo2
i sha shih fo
 isa sebutsu
The legend of Aśoka when a child giving a handful of gravel as alms to the Buddha in a previous incarnation, hence his rebirth as a king.

以示警戒

see styles
yǐ shì jǐng jiè
    yi3 shi4 jing3 jie4
i shih ching chieh
to serve as a warning (idiom)

以禮相待


以礼相待

see styles
yǐ lǐ xiāng dài
    yi3 li3 xiang1 dai4
i li hsiang tai
to treat sb with due respect (idiom)

以色列人

see styles
yǐ sè liè rén
    yi3 se4 lie4 ren2
i se lieh jen
an Israeli; an Israelite

以華制華


以华制华

see styles
yǐ huá zhì huá
    yi3 hua2 zhi4 hua2
i hua chih hua
use Chinese collaborators to subdue the Chinese (imperialist policy)

以藥養醫


以药养医

see styles
yǐ yào yǎng yī
    yi3 yao4 yang3 yi1
i yao yang i
"drugs serving to nourish doctors", perceived problem in PRC medical practice

以虛帶實


以虚带实

see styles
yǐ xū dài shí
    yi3 xu1 dai4 shi2
i hsü tai shih
to let correct ideology guide practical work (idiom)

以西結書


以西结书

see styles
yǐ xī jié shū
    yi3 xi1 jie2 shu1
i hsi chieh shu
Book of Ezekiel

以要言之

see styles
yǐ yào yán zhī
    yi3 yao4 yan2 zhi1
i yao yen chih
 iyō gonno
to summarize

以言代法

see styles
yǐ yán dài fǎ
    yi3 yan2 dai4 fa3
i yen tai fa
to substitute one's words for the law (idiom); high-handedly putting one's orders above the law

以訛傳訛


以讹传讹

see styles
yǐ é chuán é
    yi3 e2 chuan2 e2
i o ch`uan o
    i o chuan o
to spread falsehoods; to increasingly distort the truth; to pile errors on top of errors (idiom)

以貌取人

see styles
yǐ mào qǔ rén
    yi3 mao4 qu3 ren2
i mao ch`ü jen
    i mao chü jen
to judge sb by appearances (idiom)

以資證明


以资证明

see styles
yǐ zī zhèng míng
    yi3 zi1 zheng4 ming2
i tzu cheng ming
in support or witness hereof (idiom)

以賽亞書


以赛亚书

see styles
yǐ sài yà shū
    yi3 sai4 ya4 shu1
i sai ya shu
Book of Isaiah

以身作則


以身作则

see styles
yǐ shēn zuò zé
    yi3 shen1 zuo4 ze2
i shen tso tse
to set an example (idiom); to serve as a model

以身報國


以身报国

see styles
yǐ shēn bào guó
    yi3 shen1 bao4 guo2
i shen pao kuo
to give one's body for the nation (idiom); to spend one's whole life in the service of the country

以身抵債


以身抵债

see styles
yǐ shēn dǐ zhài
    yi3 shen1 di3 zhai4
i shen ti chai
forced labor to repay a debt

以身相許


以身相许

see styles
yǐ shēn xiāng xǔ
    yi3 shen1 xiang1 xu3
i shen hsiang hsü
to give one's heart to; to devote one's life to

以身許國


以身许国

see styles
yǐ shēn xǔ guó
    yi3 shen1 xu3 guo2
i shen hsü kuo
to dedicate oneself to the cause of one's country (idiom)

以身試法


以身试法

see styles
yǐ shēn shì fǎ
    yi3 shen1 shi4 fa3
i shen shih fa
to challenge the law (idiom); to knowingly violate the law

以逸待勞


以逸待劳

see styles
yǐ yì dài láo
    yi3 yi4 dai4 lao2
i i tai lao
to wait at one's ease for the exhausted enemy; to nurture one's strength and bide one's time (idiom)

以鄰為壑


以邻为壑

see styles
yǐ lín wéi hè
    yi3 lin2 wei2 he4
i lin wei ho
to use one's neighbor as a drain; to shift one's problems onto others (idiom)

以防萬一


以防万一

see styles
yǐ fáng wàn yī
    yi3 fang2 wan4 yi1
i fang wan i
to guard against the unexpected (idiom); just in case; prepared for any eventualities

以饗讀者


以飨读者

see styles
yǐ xiǎng dú zhě
    yi3 xiang3 du2 zhe3
i hsiang tu che
for the benefit of the reader

以馬內利


以马内利

see styles
yǐ mǎ nèi lì
    yi3 ma3 nei4 li4
i ma nei li
Emanuel; Immanuel (name)

あれ以来

see styles
 areirai / arerai
    あれいらい
(expression) since then

これ以上

see styles
 koreijou / korejo
    これいじょう
(expression) (usu. with neg. sentence) any more; anymore; any further; any better; any longer

それ以上

see styles
 soreijou / sorejo
    それいじょう
(expression) further; above (that); greater (than that); any more

それ以来

see styles
 soreirai / sorerai
    それいらい
(exp,n,adv) since then; from that time; ever since

なお以て

see styles
 naomotte
    なおもって
(adverb) (kana only) all the more

まず以て

see styles
 mazumotte
    まずもって
(adverb) (kana only) first of all; in the first place

を以って

see styles
 omotte
    をもって
(adverb) (kana only) by (means of); with

ゼロ以外

see styles
 zeroigai
    ゼロいがい
(noun - becomes adjective with の) {comp} non-zero

一別以来

see styles
 ichibetsuirai
    いちべついらい
(n,adv) since our last meeting; since we parted

一直以來


一直以来

see styles
yī zhí yǐ lái
    yi1 zhi2 yi3 lai2
i chih i lai
in the past always; for a long time now; until now

万利以奈

see styles
 mariina / marina
    まりいな
(female given name) Mariina

上古以来

see styles
 joukoirai / jokoirai
    じょうこいらい
(temporal noun) (yoji) from (since) ancient times; from time immemorial

上多以良

see styles
 kamitaira
    かみたいら
(place-name) Kamitaira

下多以良

see styles
 shimotaira
    しもたいら
(place-name) Shimotaira

不以為意


不以为意

see styles
bù yǐ wéi yì
    bu4 yi3 wei2 yi4
pu i wei i
not to mind; unconcerned

不以為然


不以为然

see styles
bù yǐ wéi rán
    bu4 yi3 wei2 ran2
pu i wei jan
not to accept as correct (idiom); to object; to disapprove; to take exception to

不知所以

see styles
bù zhī - suǒ yǐ
    bu4 zhi1 - suo3 yi3
pu chih - so i
to not know the reason; to not know what to do

中川以良

see styles
 nakagawamochinaga
    なかがわもちなが
(person) Nakagawa Mochinaga (1900.1.29-1997.10.24)

予以照顧


予以照顾

see styles
yǔ yǐ zhào gù
    yu3 yi3 zhao4 gu4
yü i chao ku
to ask sb to carefully consider a request (idiom)

予想以上

see styles
 yosouijou / yosoijo
    よそういじょう
(adv,adj-no) more than expected

井出以誠

see styles
 ideisei / idese
    いでいせい
(person) Ide Isei (1909.11.29-1982.2.3)

人間以上

see styles
 ningenijou / ningenijo
    にんげんいじょう
(work) More Than Human (1953 novel by Theodore Sturgeon); (wk) More Than Human (1953 novel by Theodore Sturgeon)

人間以前

see styles
 ningenizen
    にんげんいぜん
(work) The Pre-Persons (Philip K Dick, 1974); (wk) The Pre-Persons (Philip K Dick, 1974)

但以理書


但以理书

see styles
dàn yǐ lǐ shū
    dan4 yi3 li3 shu1
tan i li shu
Book of Daniel

何以見得


何以见得

see styles
hé yǐ jiàn dé
    he2 yi3 jian4 de2
ho i chien te
how can one be sure?

余以管見


馀以管见

see styles
yú yǐ guǎn jiàn
    yu2 yi3 guan3 jian4
yü i kuan chien
 yoi kanken
in my own limited view...

信以為真


信以为真

see styles
xìn yǐ wéi zhēn
    xin4 yi3 wei2 zhen1
hsin i wei chen
to take something to be true

儉以防匱


俭以防匮

see styles
jiǎn yǐ fáng kuì
    jian3 yi3 fang2 kui4
chien i fang k`uei
    chien i fang kuei
(idiom) waste not, want not

儉以養廉


俭以养廉

see styles
jiǎn yǐ yǎng lián
    jian3 yi3 yang3 lian2
chien i yang lien
(idiom) frugality makes honesty

先ず以て

see styles
 mazumotte
    まずもって
(adverb) (kana only) first of all; in the first place

先以って

see styles
 mazumotte
    まずもって
(irregular okurigana usage) (adverb) (kana only) first of all; in the first place

全く以て

see styles
 mattakumotte
    まったくもって
(expression) (kana only) as a matter of fact; really; truly; entirely; completely; wholly; perfectly

全力以赴

see styles
quán lì yǐ fù
    quan2 li4 yi3 fu4
ch`üan li i fu
    chüan li i fu
to do at all costs; to make an all-out effort

八世以山

see styles
 yaseizan / yasezan
    やせいざん
(place-name) Yaseizan

八地以上

see styles
bā dì yǐ shàng
    ba1 di4 yi3 shang4
pa ti i shang
 hachichi ijō
the eighth ground and above

初地以上

see styles
chū dì yǐ shàng
    chu1 di4 yi3 shang4
ch`u ti i shang
    chu ti i shang
 shochi ijō
first ground and above

前以って

see styles
 maemotte
    まえもって
(adverb) in advance; beforehand; previously

前田以誠

see styles
 maedaisei / maedaise
    まえだいせい
(person) Maeda Isei

前田玄以

see styles
 maedageni
    まえだげんい
(person) Maeda Gen'i

力足以做

see styles
lì zú yǐ zuò
    li4 zu2 yi3 zuo4
li tsu i tso
afford; able to

努力以赴

see styles
nǔ lì yǐ fù
    nu3 li4 yi3 fu4
nu li i fu
to use one's best efforts to do something (idiom)

半數以上


半数以上

see styles
bàn shù yǐ shàng
    ban4 shu4 yi3 shang4
pan shu i shang
more than half

卽以是事

see styles
jí yǐ shì shì
    ji2 yi3 shi4 shi4
chi i shih shih
 soku i ze ji
exactly through these works

友達以上

see styles
 tomodachiijou / tomodachijo
    ともだちいじょう
(expression) more than a friend (implies a degree of intimacy)

可以意知

see styles
kě yǐ yì zhī
    ke3 yi3 yi4 zhi1
k`o i i chih
    ko i i chih
 kai ichi
sufficient to grasp the point

吉田茉以

see styles
 yoshidamai
    よしだまい
(person) Yoshida Mai (1990.10.30-)

嗤之以鼻

see styles
chī zhī yǐ bí
    chi1 zhi1 yi3 bi2
ch`ih chih i pi
    chih chih i pi
to snort disdainfully; to scoff at; to turn up one's nose

嚴以律己


严以律己

see styles
yán yǐ lǜ jǐ
    yan2 yi3 lu:4 ji3
yen i lü chi
to be strict with oneself (idiom); to demand a lot of oneself

坐以待斃


坐以待毙

see styles
zuò yǐ dài bì
    zuo4 yi3 dai4 bi4
tso i tai pi
to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate

夙願以償


夙愿以偿

see styles
sù yuàn yǐ cháng
    su4 yuan4 yi3 chang2
su yüan i ch`ang
    su yüan i chang
a long-cherished ambition is realized

多以良川

see styles
 tairagawa
    たいらがわ
(place-name) Tairagawa

多以良町

see styles
 tairamachi
    たいらまち
(place-name) Tairamachi

夜以繼日


夜以继日

see styles
yè yǐ jì rì
    ye4 yi3 ji4 ri4
yeh i chi jih
night and day (idiom); continuous strenuous effort

夢寐以求


梦寐以求

see styles
mèng mèi yǐ qiú
    meng4 mei4 yi3 qiu2
meng mei i ch`iu
    meng mei i chiu
to yearn for something even in one's dreams (idiom); to long for something day and night

大以良川

see styles
 ooiragawa
    おおいらがわ
(place-name) Ooiragawa

大江以言

see styles
 ooenomochitoki
    おおえのもちとき
(personal name) Ooenomochitoki

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "以" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary