Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2550 total results for your search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

申付ける

see styles
 moushitsukeru / moshitsukeru
    もうしつける
(transitive verb) to order; to instruct

疵付ける

see styles
 kizutsukeru
    きずつける
(transitive verb) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch

病み付き

see styles
 yamitsuki
    やみつき
(1) being addicted to; being wholly absorbed by; (2) falling ill; becoming sick

病み付く

see styles
 yamitsuku
    やみつく
(v5k,vi) to be taken ill; to be addicted to; to become absorbed in; to give oneself up (to)

盛り付け

see styles
 moritsuke
    もりつけ
arrangement of food (on a dish); serving of (arranged) food

盛付ける

see styles
 moritsukeru
    もりつける
(transitive verb) to dish up; to arrange food (on a plate)

目に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

目付かる

see styles
 mekkaru
    めっかる
(v5r,vi) (kana only) to be found; to be discovered

目付ける

see styles
 mekkeru
    めっける
(transitive verb) (colloquialism) (var. of 見付ける) (See 見付ける・1) to discover; to find

眼に付く

see styles
 menitsuku
    めにつく
(Godan verb with "ku" ending) to be noticeable; to notice; to catch one's eye

着付ける

see styles
 kitsukeru
    きつける
(transitive verb) (1) to put on; to wear; (transitive verb) (2) to be used to wearing

短期貸付

see styles
 tankikashitsuke
    たんきかしつけ
short-term loan

確定日付

see styles
 kakuteihizuke / kakutehizuke
    かくていひづけ
fixed date

税金還付

see styles
 zeikinkanpu / zekinkanpu
    ぜいきんかんぷ
tax refund

窮於應付


穷于应付

see styles
qióng yú yìng fù
    qiong2 yu2 ying4 fu4
ch`iung yü ying fu
    chiung yü ying fu
to struggle to cope (with a situation); to be at one's wits' end

立て付け

see styles
 tatetsuke
    たてつけ
(noun - becomes adjective with の) (1) fitting (e.g. door, window); fit; (2) succession; continuation; series; sequence

符号付き

see styles
 fugoutsuki / fugotsuki
    ふごうつき
(can be adjective with の) (computer terminology) signed

箔が付く

see styles
 hakugatsuku
    はくがつく
(exp,v5k) to increase in value; to gain prestige

粘り付く

see styles
 nebaritsuku
    ねばりつく
(v5k,vi) to adhere to; to stick to; to cling to

紋付羽織

see styles
 montsukihaori
    もんつきはおり
(See 羽織) haori coat decorated with one's family crest

納付命令

see styles
 noufumeirei / nofumere
    のうふめいれい
payment order

納付期限

see styles
 noufukigen / nofukigen
    のうふきげん
deadline for payment

紐付ける

see styles
 himozukeru
    ひもづける
(transitive verb) to link (information, accounts, etc.); to associate; to connect

索引付け

see styles
 sakuintsuke
    さくいんつけ
(noun/participle) indexing

組み付く

see styles
 kumitsuku
    くみつく
(Godan verb with "ku" ending) to grapple; to wrestle

組み付け

see styles
 kumitsuke
    くみつけ
(1) imposition (printing); laying out page order; (2) assembly (e.g. of components)

組付ける

see styles
 kumitsukeru
    くみつける
(Ichidan verb) (1) to impose (printing); to lay out the page order; (2) to assemble (e.g. components)

結び付き

see styles
 musubitsuki
    むすびつき
connection; relation

結び付く

see styles
 musubitsuku
    むすびつく
(v5k,vi) (1) to be related; to be connected; to be joined together; (2) to result in; to lead to; to bring about

結付ける

see styles
 yuitsukeru
    ゆいつける
(transitive verb) (1) to tie together; (2) to wear habitually (a hairstyle)

絡み付く

see styles
 karamitsuku
    からみつく
(v5k,vi) (1) to twine around; to twist around; to coil around; (2) to pester; to hassle

締め付け

see styles
 shimetsuke
    しめつけ
pressure; clamping; tightening; fastening

締付ける

see styles
 shimetsukeru
    しめつける
(transitive verb) to tighten; to press hard

緩期付款


缓期付款

see styles
huǎn qī fù kuǎn
    huan3 qi1 fu4 kuan3
huan ch`i fu k`uan
    huan chi fu kuan
to defer payment

縁付ける

see styles
 enzukeru
    えんづける
(transitive verb) to marry off; to give in marriage

縋り付く

see styles
 sugaritsuku
    すがりつく
(v5k,vi) (kana only) to cling to; to depend on; to embrace; to hug

縛に付く

see styles
 bakunitsuku
    ばくにつく
(irregular kanji usage) (exp,v5k) to be arrested; to be put in bonds

纏い付く

see styles
 matoitsuku
    まといつく
(v5k,vi) (kana only) to entwine; to follow about

義務付け

see styles
 gimuzuke
    ぎむづけ
obligation

羽根付き

see styles
 hanetsuki
    はねつき
(noun/participle) Japanese badminton; battledore and shuttlecock

考え付く

see styles
 kangaetsuku
    かんがえつく
(transitive verb) to think of; to come up with

聞付ける

see styles
 kikitsukeru
    ききつける
(transitive verb) (1) to hear; to catch (the sound of something); (2) to hear about (rumour, etc.); to overhear; to learn of (something); (3) to get used to hearing

肉が付く

see styles
 nikugatsuku
    にくがつく
    shishigatsuku
    ししがつく
(exp,v5k) to gain (put on) weight

肝付兼太

see styles
 kimotsukekaneta
    きもつけかねた
(person) Kimotsuke Kaneta (1935.11.15-)

胴付長靴

see styles
 doutsukinagakutsu / dotsukinagakutsu
    どうつきながくつ
waders (waterproof pants often fitted with boots, used mostly by fishermen)

色付ける

see styles
 irozukeru
    いろづける
(transitive verb) to colour; to color; to add colour to

落ち付き

see styles
 ochitsuki
    おちつき
(1) calmness; composure; presence of mind; (2) stability; steadiness

落ち付く

see styles
 ochitsuku
    おちつく
(v5k,vi) (1) to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; (2) to calm down; to settle down; to die down; to become stable; to abate; (3) to settle down (in a location, job, etc.); to settle in; (4) to be settled; to be fixed; to have been reached; (5) to harmonize with; to harmonise with; to match; to suit; to fit; (6) to be unobtrusive; to be quiet; to be subdued

落付ける

see styles
 ochitsukeru
    おちつける
(transitive verb) to quiet; to calm down; to compose oneself; to settle down

蒔き付け

see styles
 makitsuke
    まきつけ
sowing (seeds)

藍染付け

see styles
 aisometsuke
    あいそめつけ
indigo-colored ceramics; indigo-patterned cloth

虫が付く

see styles
 mushigatsuku
    むしがつく
(exp,v5k) to become verminous; to be infested with insects; to begin to keep bad company; to have an (unfavorable, unfavourable) lover

行き付け

see styles
 yukitsuke
    ゆきつけ
    ikitsuke
    いきつけ
(can be adjective with の) favourite; favorite; preferred; regular; usual

行付ける

see styles
 yukitsukeru
    ゆきつける
    ikitsukeru
    いきつける
(v1,vi) to visit regularly; to frequent; to haunt

裏付ける

see styles
 urazukeru
    うらづける
(transitive verb) to support; to endorse; to substantiate

西惣付町

see styles
 nishisouzukechou / nishisozukecho
    にしそうづけちょう
(place-name) Nishisouzukechō

見付かる

see styles
 mitsukaru
    みつかる
(v5r,vi) to be found; to be discovered

見付ける

see styles
 mitsukeru
    みつける
    mikkeru
    みっける
(transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with; (ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with

見当付く

see styles
 kentoutsuku / kentotsuku
    けんとうつく
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) to have a (rough) idea (of what the situation is)

見票即付


见票即付

see styles
jiàn piào jí fù
    jian4 piao4 ji2 fu4
chien p`iao chi fu
    chien piao chi fu
payable at sight; payable to bearer

言い付け

see styles
 iitsuke / itsuke
    いいつけ
(1) order; command; (2) directions; instructions

言付かる

see styles
 kotozukaru
    ことづかる
    iitsukaru / itsukaru
    いいつかる
(transitive verb) to be entrusted with; to be asked to; (transitive verb) to be ordered

言付ける

see styles
 kotozukeru
    ことづける
    iitsukeru / itsukeru
    いいつける
(transitive verb) (1) to send word; to send a message; (2) to make an excuse; to make a pretext of; (transitive verb) (1) to tell (to do); to order; to charge; to direct; (2) to tell on (someone); to report; (3) to often say

言葉付き

see styles
 kotobatsuki
    ことばつき
speech; expression; wording; language

話が付く

see styles
 hanashigatsuku
    はなしがつく
(exp,v5k) to come to an agreement

説付ける

see styles
 tokitsukeru
    ときつける
(transitive verb) to persuade

読付ける

see styles
 yomitsukeru
    よみつける
(transitive verb) (obscure) to be accustomed to reading

調子付く

see styles
 choushizuku / choshizuku
    ちょうしづく
(v5k,vi) to warm up to; to become enthusiastic about; to be elated

貝付小島

see styles
 kaitsukekojima
    かいつけこじま
(personal name) Kaitsukekojima

貨到付款


货到付款

see styles
huò dào fù kuǎn
    huo4 dao4 fu4 kuan3
huo tao fu k`uan
    huo tao fu kuan
cash on delivery (COD)

責っ付く

see styles
 settsuku
    せっつく
(transitive verb) (kana only) to pester someone (e.g. to buy something)

買い付け

see styles
 kaitsuke
    かいつけ
buying; purchasing

貸し付け

see styles
 kashitsuke
    かしつけ
(noun/participle) loan

貸付ける

see styles
 kashitsukeru
    かしつける
(transitive verb) to lend; to loan

貸付信託

see styles
 kashitsukeshintaku
    かしつけしんたく
loan trust

貸付残高

see styles
 kashitsukezandaka
    かしつけざんだか
debit balance; outstanding credit; outstanding loan

貼り付く

see styles
 haritsuku
    はりつく
(v5k,vi) (1) to stick (to); to cling (to); (2) to stay (e.g. in the office)

貼り付け

see styles
 haritsuke
    はりつけ
affixing; pasting; sticking

貼付ける

see styles
 haritsukeru
    はりつける
(transitive verb) (1) to paste; to stick; to affix; (2) to station; to post

賄い付き

see styles
 makanaitsuki
    まかないつき
with meals; meals inclusive

赤道付近

see styles
 sekidoufukin / sekidofukin
    せきどうふきん
(noun - becomes adjective with の) low latitudes; equatorial region

超が付く

see styles
 chougatsuku / chogatsuku
    ちょうがつく
(adverb) extremely

超の付く

see styles
 chounotsuku / chonotsuku
    ちょうのつく
(exp,adj-pn,v5k) super; very

足が付く

see styles
 ashigatsuku
    あしがつく
(exp,v5k) (1) to be traced; to be tracked (by someone); (2) to have a lover (for a woman)

足付温泉

see styles
 ashitsukionsen
    あしつきおんせん
(place-name) Ashitsukionsen

跡付ける

see styles
 atozukeru
    あとづける
(transitive verb) to trace; to inquire into

跡片付け

see styles
 atokatazuke
    あとかたづけ
(noun/participle) tidying up; cleaning; clearing away; putting in order

跳び付く

see styles
 tobitsuku
    とびつく
(v5k,vi) to jump at; to be attracted by

踏付ける

see styles
 fumitsukeru
    ふみつける
(transitive verb) (1) to trample down; to tread on; (2) to ignore; to spurn

身に付く

see styles
 minitsuku
    みにつく
(exp,v5k) (1) to master (e.g. a skill); to become accustomed to (e.g. a lifestyle); to acquire (e.g. a habit); (2) to retain

轉教付財


转教付财

see styles
zhuǎn jiào fù cái
    zhuan3 jiao4 fu4 cai2
chuan chiao fu ts`ai
    chuan chiao fu tsai
 tengyō fuzai
to receive permission to preach the dharma

轉移支付


转移支付

see styles
zhuǎn yí zhī fù
    zhuan3 yi2 zhi1 fu4
chuan i chih fu
transfer payment (payment from government or private sector for which no good or service is required in return)

近付ける

see styles
 chikazukeru
    ちかづける
(transitive verb) to bring near; to put close; to let come near; to associate with

追い付く

see styles
 oitsuku
    おいつく
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses

追っ付く

see styles
 ottsuku
    おっつく
(v5k,vi) to overtake; to catch up (with)

追っ付け

see styles
 ottsuke
    おっつけ
(adverb) by and by; before long

退職給付

see styles
 taishokukyuufu / taishokukyufu
    たいしょくきゅうふ
accrued benefit; retirement benefits; post-employment benefits

造り付け

see styles
 tsukuritsuke
    つくりつけ
(noun - becomes adjective with の) fixed; built-in; fixture

遺族給付

see styles
 izokukyuufu / izokukyufu
    いぞくきゅうふ
survivor's benefit

配付資料

see styles
 haifushiryou / haifushiryo
    はいふしりょう
handout (i.e. document distributed to a group)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "付" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary