Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1257 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

和平交渉

see styles
 waheikoushou / wahekosho
    わへいこうしょう
peace talks; peace negotiations

善隣外交

see styles
 zenringaikou / zenringaiko
    ぜんりんがいこう
(yoji) good-neighbor diplomacy; a good-neighbor policy

回線交換

see styles
 kaisenkoukan / kaisenkokan
    かいせんこうかん
circuit switching

団体交渉

see styles
 dantaikoushou / dantaikosho
    だんたいこうしょう
collective bargaining

国交断絶

see styles
 kokkoudanzetsu / kokkodanzetsu
    こっこうだんぜつ
(noun/participle) breakup of diplomatic relations; diplomatic break

国交樹立

see styles
 kokkoujuritsu / kokkojuritsu
    こっこうじゅりつ
establishment of diplomatic relations

国際交流

see styles
 kokusaikouryuu / kokusaikoryu
    こくさいこうりゅう
international exchange

國際外交


国际外交

see styles
guó jì wài jiāo
    guo2 ji4 wai4 jiao1
kuo chi wai chiao
foreign policy

塚本能交

see styles
 tsukamotoyoshikata
    つかもとよしかた
(person) Tsukamoto Yoshikata (1948.1-)

塵紙交換

see styles
 chirigamikoukan / chirigamikokan
    ちりがみこうかん
collecting waste paper (old newspapers etc.) and exchanging them for tissues

外交の才

see styles
 gaikounosai / gaikonosai
    がいこうのさい
diplomatic talent

外交事務


外交事务

see styles
wài jiāo shì wù
    wai4 jiao1 shi4 wu4
wai chiao shih wu
foreign affairs

外交交渉

see styles
 gaikoukoushou / gaikokosho
    がいこうこうしょう
diplomatic negotiations; negotiations through diplomatic channels

外交体制

see styles
 gaikoutaisei / gaikotaise
    がいこうたいせい
diplomatic structure

外交使節

see styles
 gaikoushisetsu / gaikoshisetsu
    がいこうしせつ
diplomat

外交公電

see styles
 gaikoukouden / gaikokoden
    がいこうこうでん
diplomatic cable; diplomatic telegram

外交努力

see styles
 gaikoudoryoku / gaikodoryoku
    がいこうどりょく
diplomatic efforts

外交問題

see styles
 gaikoumondai / gaikomondai
    がいこうもんだい
diplomatic issue

外交大臣

see styles
wài jiāo dà chén
    wai4 jiao1 da4 chen2
wai chiao ta ch`en
    wai chiao ta chen
Foreign Secretary; (UK) Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs

外交學院


外交学院

see styles
wài jiāo xué yuàn
    wai4 jiao1 xue2 yuan4
wai chiao hsüeh yüan
China Foreign Affairs University

外交官補

see styles
 gaikoukanho / gaikokanho
    がいこうかんほ
probationary diplomat

外交庇護


外交庇护

see styles
wài jiāo bì hù
    wai4 jiao1 bi4 hu4
wai chiao pi hu
diplomatic asylum

外交弱勢

see styles
 gaikoujakusei / gaikojakuse
    がいこうじゃくせい
(rare) outbreeding depression

外交手腕

see styles
wài jiāo shǒu wàn
    wai4 jiao1 shou3 wan4
wai chiao shou wan
 gaikoushuwan / gaikoshuwan
    がいこうしゅわん
diplomatic
diplomatic finesse; skill(surname) in diplomacy

外交政策

see styles
wài jiāo zhèng cè
    wai4 jiao1 zheng4 ce4
wai chiao cheng ts`e
    wai chiao cheng tse
 gaikouseisaku / gaikosesaku
    がいこうせいさく
foreign policy
foreign policy

外交文書

see styles
 gaikoubunsho / gaikobunsho
    がいこうぶんしょ
diplomatic papers or documents

外交旅券

see styles
 gaikouryoken / gaikoryoken
    がいこうりょけん
diplomatic passport

外交機関

see styles
 gaikoukikan / gaikokikan
    がいこうきかん
diplomatic institution

外交活動

see styles
 gaikoukatsudou / gaikokatsudo
    がいこうかつどう
diplomatic activity

外交特権

see styles
 gaikoutokken / gaikotokken
    がいこうとっけん
diplomatic immunity

外交特權


外交特权

see styles
wài jiāo tè quán
    wai4 jiao1 te4 quan2
wai chiao t`e ch`üan
    wai chiao te chüan
diplomatic immunity

外交行嚢

see styles
 gaikoukounou / gaikokono
    がいこうこうのう
diplomatic bag; diplomatic pouch

外交販売

see styles
 gaikouhanbai / gaikohanbai
    がいこうはんばい
traveling sales

外交辞令

see styles
 gaikoujirei / gaikojire
    がいこうじれい
(noun - becomes adjective with の) (yoji) diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something

外交部長


外交部长

see styles
wài jiāo bù zhǎng
    wai4 jiao1 bu4 zhang3
wai chiao pu chang
minister of foreign affairs

外交関係

see styles
 gaikoukankei / gaikokanke
    がいこうかんけい
diplomatic relations

外交關係


外交关系

see styles
wài jiāo guān xì
    wai4 jiao1 guan1 xi4
wai chiao kuan hsi
foreign relations; diplomatic relations

外交風波


外交风波

see styles
wài jiāo fēng bō
    wai4 jiao1 feng1 bo1
wai chiao feng po
diplomatic crisis

大脳交連

see styles
 dainoukouren / dainokoren
    だいのうこうれん
cerebral commissure

大衆団交

see styles
 taishuudankou / taishudanko
    たいしゅうだんこう
mass (labor) negotiation; mass bargaining session; public negotiation

失之交臂

see styles
shī zhī jiāo bì
    shi1 zhi1 jiao1 bi4
shih chih chiao pi
to miss narrowly; to let a great opportunity slip

奈良交通

see styles
 narakoutsuu / narakotsu
    ならこうつう
(company) Nara Kotsu Bus Company; (c) Nara Kotsu Bus Company

契約交渉

see styles
 keiyakukoushou / keyakukosho
    けいやくこうしょう
contract negotiation; contract discussion

婚前交渉

see styles
 konzenkoushou / konzenkosho
    こんぜんこうしょう
premarital sexual relations

婚外交渉

see styles
 kongaikoushou / kongaikosho
    こんがいこうしょう
extramarital sex

婚外性交

see styles
 kongaiseikou / kongaiseko
    こんがいせいこう
adultery; extra-marital intercourse

寶交露幔


宝交露幔

see styles
bǎo jiāo lù màn
    bao3 jiao1 lu4 man4
pao chiao lu man
 hōkyōroman
a jewel-strewn curtain

対面交通

see styles
 taimenkoutsuu / taimenkotsu
    たいめんこうつう
walking so that one faces oncoming traffic

履舄交錯


履舄交错

see styles
lǚ xì jiāo cuò
    lu:3 xi4 jiao1 cuo4
lü hsi chiao ts`o
    lü hsi chiao tso
lit. shoes and slippers muddled together (idiom); fig. many guests come and go; a lively party

差交わす

see styles
 sashikawasu
    さしかわす
(transitive verb) to cross

市交通局

see styles
 shikoutsuukyoku / shikotsukyoku
    しこうつうきょく
(place-name) Shikoutsuukyoku

市営交通

see styles
 shieikoutsuu / shiekotsu
    しえいこうつう
municipal transportation; city transport

平面交差

see styles
 heimenkousa / hemenkosa
    へいめんこうさ
grade crossing; level crossing

広報外交

see styles
 kouhougaikou / kohogaiko
    こうほうがいこう
public diplomacy

弱腰外交

see styles
 yowagoshigaikou / yowagoshigaiko
    よわごしがいこう
weak foreign policy; weak-kneed diplomacy

強制性交

see styles
 kyouseiseikou / kyoseseko
    きょうせいせいこう
{law} forcible sexual intercourse; rape

往き交い

see styles
 yukikai
    ゆきかい
    ikikai
    いきかい
coming and going; traffic

心の交流

see styles
 kokoronokouryuu / kokoronokoryu
    こころのこうりゅう
spiritual exchange; reciprocal flow of feeling

心力交瘁

see styles
xīn lì jiāo cuì
    xin1 li4 jiao1 cui4
hsin li chiao ts`ui
    hsin li chiao tsui
to be both mentally and physically exhausted (idiom)

快餐交友

see styles
kuài cān jiāo yǒu
    kuai4 can1 jiao1 you3
k`uai ts`an chiao yu
    kuai tsan chiao yu
speed dating

思想交流

see styles
sī xiǎng jiāo liú
    si1 xiang3 jiao1 liu2
ssu hsiang chiao liu
exchange of ideas

性交体位

see styles
 seikoutaii / sekotai
    せいこうたいい
(See 体位・2) sex position

性交高潮

see styles
xìng jiāo gāo cháo
    xing4 jiao1 gao1 chao2
hsing chiao kao ch`ao
    hsing chiao kao chao
orgasm

悔恨交加

see styles
huǐ hèn jiāo jiā
    hui3 hen4 jiao1 jia1
hui hen chiao chia
to feel remorse and shame (idiom)

患難之交


患难之交

see styles
huàn nàn zhī jiāo
    huan4 nan4 zhi1 jiao1
huan nan chih chiao
a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed

悲喜交々

see styles
 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

悲喜交交

see styles
 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

悲喜交集

see styles
bēi xǐ jiāo jí
    bei1 xi3 jiao1 ji2
pei hsi chiao chi
mixed feelings of grief and joy

情報交換

see styles
 jouhoukoukan / johokokan
    じょうほうこうかん
exchange of information

意見交換

see styles
 ikenkoukan / ikenkokan
    いけんこうかん
exchange of ideas; exchange of opinions; brainstorming

愛恨交加


爱恨交加

see styles
ài hèn jiāo jiā
    ai4 hen4 jiao1 jia1
ai hen chiao chia
to feel a mixture of love and hate

愛恨交織


爱恨交织

see styles
ài hèn jiāo zhī
    ai4 hen4 jiao1 zhi1
ai hen chiao chih
mixture of love and hate

感應道交


感应道交

see styles
gǎn yìng dào jiāo
    gan3 ying4 dao4 jiao1
kan ying tao chiao
 kannō dō kyō
interaction of empathy and response

戦狼外交

see styles
 senrougaikou / senrogaiko
    せんろうがいこう
wolf warrior diplomacy

戯交わす

see styles
 zarekawasu
    ざれかわす
(Godan verb with "su" ending) to exchange jokes

戻し交配

see styles
 modoshikouhai / modoshikohai
    もどしこうはい
(noun/participle) (1) backcrossing (crossing a hybrid with one of its parents); (2) backcross

戻し交雑

see styles
 modoshikouzatsu / modoshikozatsu
    もどしこうざつ
(See 戻し交配・1) backcrossing

技術交換

see styles
 gijutsukoukan / gijutsukokan
    ぎじゅつこうかん
{comp} technology exchange

捕虜交換

see styles
 horyokoukan / horyokokan
    ほりょこうかん
prisoner exchange

接見交通

see styles
 sekkenkoutsuu / sekkenkotsu
    せっけんこうつう
{law} (defendant's) access to a lawyer

控辯交易


控辩交易

see styles
kòng biàn jiāo yì
    kong4 bian4 jiao1 yi4
k`ung pien chiao i
    kung pien chiao i
plea bargaining; plea agreement

提携交渉

see styles
 teikeikoushou / tekekosho
    ていけいこうしょう
tie-up negotiations; tie-up talks

援交小姐

see styles
yuán jiāo xiǎo jie
    yuan2 jiao1 xiao3 jie5
yüan chiao hsiao chieh
girl who engages in enjo-kōsai; see also 援助際|援助际[yuan2 zhu4 jiao1 ji4]

援助交際


援助交际

see styles
yuán zhù jiāo jì
    yuan2 zhu4 jiao1 ji4
yüan chu chiao chi
 enjokousai / enjokosai
    えんじょこうさい
Enjo-kōsai or "compensated dating", a practice which originated in Japan where older men give money or luxury gifts to women for their companionship and sexual favors
(noun/participle) (See 援交) paid dating (esp. with an underage girl; oft. involving selling of sex); compensated dating

政権交代

see styles
 seikenkoutai / sekenkotai
    せいけんこうたい
change of government; regime change

政治交渉

see styles
 seijikoushou / sejikosho
    せいじこうしょう
political negotiation

文化交流

see styles
wén huà jiāo liú
    wen2 hua4 jiao1 liu2
wen hua chiao liu
 bunkakouryuu / bunkakoryu
    ぶんかこうりゅう
cultural exchange
cultural exchange

斜交座標

see styles
 shakouzahyou / shakozahyo
    しゃこうざひょう
{math} oblique coordinates

新旧交代

see styles
 shinkyuukoutai / shinkyukotai
    しんきゅうこうたい
(noun/participle) replacing the old with the new; the old giving way to the new

新潟交通

see styles
 niigatakoutsuu / nigatakotsu
    にいがたこうつう
(place-name) Niigatakoutsuu

春夏の交

see styles
 shunkanokou / shunkanoko
    しゅんかのこう
change from spring to summer

東交民巷


东交民巷

see styles
dōng jiāo mín xiàng
    dong1 jiao1 min2 xiang4
tung chiao min hsiang
a street to the south of the Forbidden City that was the Legation quarter during the Boxer uprising

株式交換

see styles
 kabushikikoukan / kabushikikokan
    かぶしきこうかん
{finc} stock swap; share exchange

核相交代

see styles
 kakusoukoutai / kakusokotai
    かくそうこうたい
alternation of nuclear phases

權力交接


权力交接

see styles
quán lì jiāo jiē
    quan2 li4 jiao1 jie1
ch`üan li chiao chieh
    chüan li chiao chieh
transfer of power; to hand over power

武力外交

see styles
 buryokugaikou / buryokugaiko
    ぶりょくがいこう
armed diplomacy

母音交替

see styles
 boinkoutai / boinkotai
    ぼいんこうたい
(1) (rare) ablaut; vowel gradation; apophony; (2) vowel shift

民間外交

see styles
 minkangaikou / minkangaiko
    みんかんがいこう
popular diplomacy; public diplomacy; people's diplomacy; diplomacy carried out by non-government officials

水陸交通


水陆交通

see styles
shuǐ lù jiāo tōng
    shui3 lu4 jiao1 tong1
shui lu chiao t`ung
    shui lu chiao tung
water and land transport

沈黙交易

see styles
 chinmokukoueki / chinmokukoeki
    ちんもくこうえき
silent trade; dumb barter; depot trade

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "交" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary