Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1257 total results for your search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
jiāo
    jiao1
chiao
 kou / ko
    こう
to hand over; to deliver; to pay (money); to turn over; to make friends; (of lines) to intersect; variant of 跤[jiao1]
(1) association; fellowship; (2) change (of season, year, etc.); (personal name) Yoshimi
Interlock, intersect; crossed; mutual; friendship; to hand over, pay.

交々

see styles
 komogomo
    こもごも
(adverb) (kana only) alternately; in succession

交う

see styles
 kau
    かう
(suf,v5u) (after the -masu stem of a verb) (See 行き交う,飛び交う) to pass each other; to brush past each other; to mingle together

交す

see styles
 kawasu
    かわす
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf,v5s) (3) ... with one another; ... to each other

交る

see styles
 majiru
    まじる
(irregular okurigana usage) (v5r,vi) to be mixed; to be blended with; to associate with; to mingle with; to interest; to join

交一

see styles
 kouichi / koichi
    こういち
(male given name) Kōichi

交世

see styles
 kousei / kose
    こうせい
(surname) Kōsei

交九

see styles
jiāo jiǔ
    jiao1 jiu3
chiao chiu
the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice

交互

see styles
jiāo hù
    jiao1 hu4
chiao hu
 kougo / kogo
    こうご
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction
(adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating

交交

see styles
 komogomo
    こもごも
(adverb) (kana only) alternately; in succession

交人

see styles
 mashito
    ましと
(place-name) Mashito

交付

see styles
jiāo fù
    jiao1 fu4
chiao fu
 koufu / kofu
    こうふ
to hand over; to deliver
(noun, transitive verb) delivery; issuance; handing over; granting

交代

see styles
jiāo dài
    jiao1 dai4
chiao tai
 kyōtai
    こうたい
to transfer (duties to sb else); to give instructions; to tell (sb to do something); to explain; to give an account; to brief; to confess; to account for oneself; (jocular) to come to a bad end
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns
付 To hand over, entrust to.

交併


交并

see styles
jiāo bìng
    jiao1 bing4
chiao ping
occurring simultaneously

交保

see styles
jiāo bǎo
    jiao1 bao3
chiao pao
to post bail; bail

交信

see styles
 koushin / koshin
    こうしん
(n,vs,vi) telecommunications; correspondence

交兵

see styles
jiāo bīng
    jiao1 bing1
chiao ping
in a state of war

交出

see styles
jiāo chū
    jiao1 chu1
chiao ch`u
    chiao chu
to hand over

交割

see styles
jiāo gē
    jiao1 ge1
chiao ko
delivery (commerce)

交加

see styles
jiāo jiā
    jiao1 jia1
chiao chia
(of two or more things) to occur at the same time; to be mingled; to accompany each other

交北

see styles
 kouhoku / kohoku
    こうほく
(place-name) Kōhoku

交匯


交汇

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation

交卷

see styles
jiāo juàn
    jiao1 juan4
chiao chüan
to hand in one's examination script

交卸

see styles
jiāo xiè
    jiao1 xie4
chiao hsieh
to hand over to a successor; to relinquish one's office

交叉

see styles
jiāo chā
    jiao1 cha1
chiao ch`a
    chiao cha
 kousa / kosa
    こうさ
to cross; to intersect; to overlap
(n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over

交友

see styles
jiāo yǒu
    jiao1 you3
chiao yu
 kouyuu / koyu
    こうゆう
to make friends
(1) friend; companion; acquaintance; (2) (See 交遊) friendship; companionship

交口

see styles
jiāo kǒu
    jiao1 kou3
chiao k`ou
    chiao kou
Jiaokou county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西

交右

see styles
 kousuke / kosuke
    こうすけ
(personal name) Kōsuke

交合

see styles
jiāo hé
    jiao1 he2
chiao ho
 kougou / kogo
    こうごう
to join; to meet; to copulate; sexual intercourse
(noun/participle) sexual union; congress; (surname) Kōgou

交告

see styles
 koukoku / kokoku
    こうこく
(surname) Kōkoku

交售

see styles
jiāo shòu
    jiao1 shou4
chiao shou
(of a farmer) to sell one's produce to the state as stipulated by government policy

交啓


交启

see styles
jiāo qǐ
    jiao1 qi3
chiao ch`i
    chiao chi
 kyōkei
to associates with (?)

交喙

see styles
 isuka
    いすか
(kana only) common crossbill (Loxia curvirostra)

交困

see styles
jiāo kùn
    jiao1 kun4
chiao k`un
    chiao kun
beset with difficulties

交城

see styles
jiāo chéng
    jiao1 cheng2
chiao ch`eng
    chiao cheng
Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西

交堂

see styles
jiāo táng
    jiao1 tang2
chiao t`ang
    chiao tang
 kyōdō
To hand over charge of a hall, or monastery.

交大

see styles
jiāo dà
    jiao1 da4
chiao ta
Jiaotong University; University of Communications; abbr. of 通大學|通大学[Jiao1 tong1 Da4 xue2]

交契

see styles
jiāo qì
    jiao1 qi4
chiao ch`i
    chiao chi
friendship

交媾

see styles
jiāo gòu
    jiao1 gou4
chiao kou
 koukou / koko
    こうこう
to have sex; to copulate
(noun/participle) sexual union

交子

see styles
 tomoko
    ともこ
(female given name) Tomoko

交安

see styles
jiāo ān
    jiao1 an1
chiao an
road traffic safety (abbr. for 通安全)

交宜

see styles
 kougi / kogi
    こうぎ
friendship; amity

交尾

see styles
jiāo wěi
    jiao1 wei3
chiao wei
 koubi / kobi
    こうび
to copulate (of animals); to mate
(n,vs,vi) copulation (among animals); mating; treading; covering; serving

交岐

see styles
 maki
    まき
(female given name) Maki

交川

see styles
 majikawa
    まじかわ
(surname) Majikawa

交差

see styles
jiāo chāi
    jiao1 chai1
chiao ch`ai
    chiao chai
 kousa / kosa
    こうさ
to report back after completion of one's mission
(n,vs,adj-no) (1) crossing; intersection; (2) (genetic) crossing over

交帳


交帐

see styles
jiāo zhàng
    jiao1 zhang4
chiao chang
to settle accounts

交底

see styles
jiāo dǐ
    jiao1 di3
chiao ti
to fill sb in (on the details of something); to put all one's cards on the table

交彙


交汇

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
variant of 匯|汇; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation

交往

see styles
jiāo wǎng
    jiao1 wang3
chiao wang
to associate (with); to have contact (with); to hang out (with); to date; (interpersonal) relationship; association; contact

交待

see styles
jiāo dài
    jiao1 dai4
chiao tai
variant of 代[jiao1 dai4]

交徹


交彻

see styles
jiāo chè
    jiao1 che4
chiao ch`e
    chiao che
 kyōtetsu
interpenetration

交心

see styles
jiāo xīn
    jiao1 xin1
chiao hsin
to open one's heart; to have a heart-to-heart conversation

交志

see styles
 kouji / koji
    こうじ
(personal name) Kōji

交情

see styles
jiāo qing
    jiao1 qing5
chiao ch`ing
    chiao ching
 koujou / kojo
    こうじょう
friendship; friendly relations
intimacy; friendship

交惡


交恶

see styles
jiāo wù
    jiao1 wu4
chiao wu
to become enemies; to become hostile towards

交感

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(n,vs,vi,adj-no) rapport; mutual sympathy

交戦

see styles
 kousen / kosen
    こうせん
(n,vs,vi) war; battle; hostilities

交戰


交战

see styles
jiāo zhàn
    jiao1 zhan4
chiao chan
to fight; to wage war

交手

see styles
jiāo shǒu
    jiao1 shou3
chiao shou
to fight hand to hand

交托

see styles
jiāo tuō
    jiao1 tuo1
chiao t`o
    chiao to
to entrust

交拜

see styles
jiāo bài
    jiao1 bai4
chiao pai
to bow to one another; to kneel and kowtow to one another; formal kowtow as part of traditional wedding ceremony

交接

see styles
jiāo jiē
    jiao1 jie1
chiao chieh
 kousetsu / kosetsu
    こうせつ
(of two things) to come into contact; to meet; to hand over to; to take over from; to associate with; to have friendly relations with; to have sexual intercourse
(n,vs,vi) sexual intercourse

交換


交换

see styles
jiāo huàn
    jiao1 huan4
chiao huan
 koukan / kokan
    こうかん
to exchange; to swap; to switch (telecom); commutative (math); to commute
(noun, transitive verb) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques)

交明

see styles
 koumei / kome
    こうめい
(given name) Kōmei

交易

see styles
jiāo yì
    jiao1 yi4
chiao i
 koueki / koeki
    こうえき
to deal; to trade; to transact; transaction; deal; CL:筆|笔[bi3]
(n,vs,vt,vi) trade; commerce

交替

see styles
jiāo tì
    jiao1 ti4
chiao t`i
    chiao ti
 koutai / kotai
    こうたい
to replace; alternately; in turn
(noun/participle) alternation; change; relief; relay; shift; substitution (sports, etc.); taking turns

交會


交会

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
 kōe
to encounter; to rendezvous; to converge; to meet (a payment)
sexual intercourse

交月

see styles
 kougetsu / kogetsu
    こうげつ
(female given name) Kōgetsu

交来

see styles
 kourai / korai
    こうらい
(given name) Kōrai

交椅

see styles
jiāo yǐ
    jiao1 yi3
chiao i
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest; (fig.) position in a hierarchy

交機

see styles
 kouki / koki
    こうき
(abbreviation) (See 交通機動隊) police mobile traffic unit

交款

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(out-dated kanji) (noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

交歓

see styles
 koukan / kokan
    こうかん
(noun/participle) exchange of courtesies (cordialities); fraternization; fraternisation

交歡


交欢

see styles
jiāo huān
    jiao1 huan1
chiao huan
to have cordial relations with each other; to have sexual intercourse

交永

see styles
 kouei / koe
    こうえい
(personal name) Kōei

交河

see styles
 koukawa / kokawa
    こうかわ
(surname) Kōkawa

交流

see styles
jiāo liú
    jiao1 liu2
chiao liu
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb)
(n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC

交涉

see styles
jiāo shè
    jiao1 she4
chiao she
to negotiate (with); to have dealings (with)

交渉

see styles
 koushou / kosho
    こうしょう
(n,vs,vt,vi) (1) negotiations; bargaining; discussions; talks; (2) connection; relationship; relations; dealings

交游

see styles
jiāo yóu
    jiao1 you2
chiao yu
 kyōyū
to make friends

交火

see styles
jiāo huǒ
    jiao1 huo3
chiao huo
firefight; shooting

交点

see styles
 kouten / koten
    こうてん
point of intersection

交班

see styles
jiāo bān
    jiao1 ban1
chiao pan
to hand over to the next workshift

交田

see styles
 majita
    まじた
(surname) Majita

交由

see styles
jiāo yóu
    jiao1 you2
chiao yu
to hand over (responsibility for something) to (sb); to leave it to (sb else to take charge of the next stage of a process)

交界

see styles
jiāo jiè
    jiao1 jie4
chiao chieh
common boundary; common border

交番

see styles
 kouban / koban
    こうばん
(1) police box; koban; small neighborhood police station; (2) alternation; (can act as adjective) (3) {physics} alternating (current, stress, etc.)

交直

see styles
 kouchoku / kochoku
    こうちょく
{elec} alternating current and direct current; AC-DC

交睫

see styles
jiāo jié
    jiao1 jie2
chiao chieh
to close one's eyes (i.e. sleep)

交管

see styles
jiāo guǎn
    jiao1 guan3
chiao kuan
traffic control

交紀

see styles
 yukitoshi
    ゆきとし
(male given name) Yukitoshi

交納


交纳

see styles
jiāo nà
    jiao1 na4
chiao na
to pay (taxes or dues)

交結


交结

see styles
jiāo jié
    jiao1 jie2
chiao chieh
to associate with; to mix with; to connect

交絡


交络

see styles
jiāo luò
    jiao1 luo4
chiao lo
 kouraku / koraku
    こうらく
interrelationship; statistics confounding
entangle each other

交給


交给

see styles
jiāo gěi
    jiao1 gei3
chiao kei
to give; to deliver; to hand over

交織


交织

see styles
jiāo zhī
    jiao1 zhi1
chiao chih
 koushoku / koshoku
    こうしょく
to interweave
mixed weave

交纏


交缠

see styles
jiāo chán
    jiao1 chan2
chiao ch`an
    chiao chan
to intertwine; to intermingle

交臂

see styles
jiāo bì
    jiao1 bi4
chiao pi
linking arms; arm in arm; very close

交與


交与

see styles
jiāo yǔ
    jiao1 yu3
chiao yü
to hand over

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

12345678910...>

This page contains 100 results for "交" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary