Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2659 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

行事曆


行事历

see styles
xíng shì lì
    xing2 shi4 li4
hsing shih li
calendar; schedule

行事鈔


行事钞

see styles
xíng shì chāo
    xing2 shi4 chao1
hsing shih ch`ao
    hsing shih chao
 Gyōji shō
Xingshichao

行事食

see styles
 gyoujishoku / gyojishoku
    ぎょうじしょく
festive food; food associated with a particular seasonal celebration

言說事


言说事

see styles
yán shuō shì
    yan2 shuo1 shi4
yen shuo shih
 gonsetsu ji
discourse and affairs

記事冊


记事册

see styles
jì shì cè
    ji4 shi4 ce4
chi shih ts`e
    chi shih tse
notebook containing a record

記事文

see styles
 kijibun
    きじぶん
descriptive composition

記事本


记事本

see styles
jì shì běn
    ji4 shi4 ben3
chi shih pen
notebook; paper notepad; laptop computer

記事簿


记事簿

see styles
jì shì bù
    ji4 shi4 bu4
chi shih pu
a memo book (recording events)

調五事


调五事

see styles
tiáo wǔ shì
    tiao2 wu3 shi4
t`iao wu shih
    tiao wu shih
 jō goji
regulating the five matters

諸事情

see styles
 shojijou / shojijo
    しょじじょう
various reasons

諸事業


诸事业

see styles
zhū shì yè
    zhu1 shi4 ye4
chu shih yeh
 sho jigō
all works

議事堂

see styles
 gijidou / gijido
    ぎじどう
assembly hall; parliament house; diet building; capitol; houses of parliament; congress hall

議事録

see styles
 gijiroku
    ぎじろく
record of proceedings; minutes

變異事


变异事

see styles
biàn yì shì
    bian4 yi4 shi4
pien i shih
 heniji
divergence

賃仕事

see styles
 chinshigoto
    ちんしごと
piecework

賣本事


卖本事

see styles
mài běn shì
    mai4 ben3 shi4
mai pen shih
to flaunt a skill; to give display to one's ability; to show off a feat; to vaunt one's tricks

賭け事

see styles
 kakegoto
    かけごと
betting; gambling

軍事上

see styles
 gunjijou / gunjijo
    ぐんじじょう
(can be adjective with の) military; strategic

軍事力

see styles
 gunjiryoku
    ぐんじりょく
military force; military strength

軍事化


军事化

see styles
jun shì huà
    jun1 shi4 hua4
chün shih hua
 gunjika
    ぐんじか
militarization
militarization; militarisation

軍事学

see styles
 gunjigaku
    ぐんじがく
military science; military studies

軍事學


军事学

see styles
jun shì xué
    jun1 shi4 xue2
chün shih hsüeh
military science

軍事家


军事家

see styles
jun shì jiā
    jun1 shi4 jia1
chün shih chia
military expert; general

軍事犯

see styles
 gunjihan
    ぐんじはん
military offense; military offence

軍事的

see styles
 gunjiteki
    ぐんじてき
(adjectival noun) military

軍事費

see styles
 gunjihi
    ぐんじひ
war funds; war expenditures; military spending

軍事通

see styles
 gunjitsuu / gunjitsu
    ぐんじつう
man versed in military affairs

軍事面

see styles
 gunjimen
    ぐんじめん
military aspect

辦事處


办事处

see styles
bàn shì chù
    ban4 shi4 chu4
pan shih ch`u
    pan shih chu
office; agency

農事会

see styles
 noujikai / nojikai
    のうじかい
(place-name) Noujikai

近事女

see styles
jìn shì nǚ
    jin4 shi4 nv3
chin shih nü
 gonjinyo
a female lay follower

近事男

see styles
jìn shì nán
    jin4 shi4 nan2
chin shih nan
 gonjinan
laymen

返り事

see styles
 kaerigoto
    かえりごと
    kaerikoto
    かえりこと
(1) (archaism) message that a messenger brings back home; (2) (archaism) reply; ode in reply; (3) (archaism) return gift

迷事惑

see styles
mí shì huò
    mi2 shi4 huo4
mi shih huo
 meiji waku
delusion in regard to concrete affairs

逆様事

see styles
 sakasamagoto
    さかさまごと
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order

逼惱事


逼恼事

see styles
bīn ǎo shì
    bin1 ao3 shi4
pin ao shih
 hikinōji
distressful situation

遊び事

see styles
 asobigoto
    あそびごと
game; pastime; recreation; diversion

違諍事


违诤事

see styles
wéi zhēng shì
    wei2 zheng1 shi4
wei cheng shih
 isō ji
a dispute

都知事

see styles
 tochiji
    とちじ
metropolitan governor; governor of Tokyo

重大事

see styles
 juudaiji / judaiji
    じゅうだいじ
very serious matter; matter of very grave concern; momentous event

針仕事

see styles
 harishigoto
    はりしごと
(noun/participle) needlework; sewing

鉱事場

see styles
 koujiba / kojiba
    こうじば
(place-name) Kōjiba

長い事

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

長行事

see styles
 chougyouji / chogyoji
    ちょうぎょうじ
(surname) Chōgyouji

関心事

see styles
 kanshinji
    かんしんじ
matter of concern and interest

隠し事

see styles
 kakushigoto
    かくしごと
    kakushikoto
    かくしこと
secret

隨事求


随事求

see styles
suí shì qiú
    sui2 shi4 qiu2
sui shih ch`iu
    sui shih chiu
 zui jigu
investigation of substances (or "given things")

隨事者


随事者

see styles
suí shì zhě
    sui2 shi4 zhe3
sui shih che
 zui ji sha
according with phenomena

隨意事


随意事

see styles
suí yì shì
    sui2 yi4 shi4
sui i shih
 zuii ji
confessional ceremony

隨流事


随流事

see styles
suí liú shì
    sui2 liu2 shi4
sui liu shih
 zuiru ji
situations, events, etc., that go along with the flow of saṃsāra

難事件

see styles
 nanjiken
    なんじけん
difficult case

難事業

see styles
 nanjigyou / nanjigyo
    なんじぎょう
uphill task; difficult undertaking (project)

非軍事

see styles
 higunji
    ひぐんじ
nonmilitary

音事協

see styles
 onjikyou / onjikyo
    おんじきょう
(org) Japan Association of Music Enterprises (abbreviation); JAME; (o) Japan Association of Music Enterprises (abbreviation); JAME

領事館


领事馆

see styles
lǐng shì guǎn
    ling3 shi4 guan3
ling shih kuan
 ryoujikan / ryojikan
    りょうじかん
consulate
consulate

頼み事

see styles
 tanomigoto
    たのみごと
favour; favor

願い事

see styles
 negaigoto
    ねがいごと
wish; dream; prayer; one's desire

食事代

see styles
 shokujidai
    しょくじだい
cost of a meal (or meals)

食事会

see styles
 shokujikai
    しょくじかい
(1) dinner party; ceremonial dinner; (2) dinner meeting (or lunch, breakfast)

食事処

see styles
 shokujidokoro
    しょくじどころ
restaurant (esp. in a hotel or inn); dining hall; dining room

食事券

see styles
 shokujiken
    しょくじけん
meal ticket; meal voucher

食事時

see styles
 shokujidoki
    しょくじどき
mealtime

骨仕事

see styles
 honeshigoto
    ほねしごと
backbreaking work

鬼刑事

see styles
 onikeiji / onikeji
    おにけいじ
crack detective

鬼故事

see styles
guǐ gù shi
    gui3 gu4 shi5
kuei ku shih
ghost story

魔事境

see styles
mó shì jìng
    mo2 shi4 jing4
mo shih ching
demonic forces as objects (of contemplation)

魔事業

see styles
mó shì yè
    mo2 shi4 ye4
mo shih yeh
evil activities

事々しい

see styles
 kotogotoshii / kotogotoshi
    ことごとしい
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated

事々物々

see styles
 jijibutsubutsu
    じじぶつぶつ
(yoji) everything; every affair (matter); all things

事がある

see styles
 kotogaaru / kotogaru
    ことがある
(exp,v5r-i) (1) (kana only) (after the past tense form of a verb) (See 事がない・ことがない・1) (for something) to have occurred; to have done (something); (exp,v5r-i) (2) (kana only) (See 事がない・ことがない・2) (for something) to happen on occasion

事がない

see styles
 kotoganai
    ことがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事が無い

see styles
 kotoganai
    ことがない
(exp,adj-i) (1) (kana only) (something) has never occurred; to have never done (something); such a thing has not happened; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事ごとに

see styles
 kotogotoni
    ことごとに
(adverb) in everything

事とする

see styles
 kototosuru
    こととする
(exp,vs-i) (1) to devote oneself; to do one thing exclusively; to make a job of; (exp,vs-i) (2) (kana only) (See 事にする・1) to decide to

事と成る

see styles
 kototonaru
    こととなる
(exp,v5r) (kana only) it has been decided (so) that; it has been arranged (so) that

事にする

see styles
 kotonisuru
    ことにする
(exp,vs-i) (1) (kana only) to decide to; (exp,vs-i) (2) (kana only) (after the past tense form of a verb) to pretend that; (exp,vs-i) (3) (kana only) (as 〜ことにしている) to make a practice of doing; to make it a rule to

事になる

see styles
 kotoninaru
    ことになる
(exp,v5r) (1) (kana only) (usu. sentence ending) to have been decided (so) that; to have been arranged (so) that; (exp,v5r) (2) (kana only) to be the result (of); to be the outcome; (exp,v5r) (3) (kana only) to be the reason (for)

事により

see styles
 kotoniyori
    ことにより
(expression) (kana only) by (means of); by doing; due to; via; through

事による

see styles
 kotoniyoru
    ことによる
(exp,adj-f,v5r) (1) (kana only) (See に依る) depending on the circumstances; (exp,v5r) (2) due to (with modifying verb)

事の序で

see styles
 kotonotsuide
    ことのついで
(expression) (kana only) take the opportunity to (do something else)

事の次第

see styles
 kotonoshidai
    ことのしだい
(exp,n) circumstances

事はない

see styles
 kotohanai
    ことはない
(exp,adj-i) (1) (kana only) there is no need to ...; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事は無い

see styles
 kotohanai
    ことはない
(exp,adj-i) (1) (kana only) there is no need to ...; (2) (kana only) never happens; there is never a time when

事もなげ

see styles
 kotomonage
    こともなげ
(adj-na,n,adj-no) (kana only) careless

事も無げ

see styles
 kotomonage
    こともなげ
(adj-na,n,adj-no) (kana only) careless

事を好む

see styles
 kotookonomu
    ことをこのむ
(exp,v5m) to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights

事を運ぶ

see styles
 kotoohakobu
    ことをはこぶ
(exp,v5b) to go ahead; to proceed; to carry on

事不宜遲


事不宜迟

see styles
shì bù yí chí
    shi4 bu4 yi2 chi2
shih pu i ch`ih
    shih pu i chih
the matter should not be delayed; there's no time to lose

事不過三


事不过三

see styles
shì bù guò sān
    shi4 bu4 guo4 san1
shih pu kuo san
(idiom) a thing should not be attempted more than three times; don't repeat the same mistake again and again; (idiom) bad things don't happen more than three times

事不關己


事不关己

see styles
shì bù guān jǐ
    shi4 bu4 guan1 ji3
shih pu kuan chi
a matter of no concern to oneself (idiom)

事中無知


事中无知

see styles
shì zhōng wú zhī
    shi4 zhong1 wu2 zhi1
shih chung wu chih
 jichū muchi
ignorance in regard to [properly distinguishing various] phenomena

事事しい

see styles
 kotogotoshii / kotogotoshi
    ことごとしい
(adjective) bombastic; pretentious; exaggerated

事事無礙


事事无碍

see styles
shì shì wú ài
    shi4 shi4 wu2 ai4
shih shih wu ai
 jiji muge
non-obstruction among individual phenomena

事事物物

see styles
shì shì wù wù
    shi4 shi4 wu4 wu4
shih shih wu wu
 jiji motsumotsu
    じじぶつぶつ
(yoji) everything; every affair (matter); all things
every single thing

事件本人

see styles
 jikenhonnin
    じけんほんにん
party to the case; parties concerned

事件解決

see styles
 jikenkaiketsu
    じけんかいけつ
resolution of an incident; solution to a (criminal) case

事件記者

see styles
 jikenkisha
    じけんきしゃ
police reporter

事例研究

see styles
 jireikenkyuu / jirekenkyu
    じれいけんきゅう
case studies

事例紹介

see styles
 jireishoukai / jireshokai
    じれいしょうかい
showcasing examples (e.g. company products); case study

事例証拠

see styles
 jireishouko / jireshoko
    じれいしょうこ
anecdotal evidence

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary