Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2659 total results for your search. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

事倍功半

see styles
shì bèi gōng bàn
    shi4 bei4 gong1 ban4
shih pei kung pan
twice the effort for half the result

事先通知

see styles
shì xiān tōng zhī
    shi4 xian1 tong1 zhi1
shih hsien t`ung chih
    shih hsien tung chih
preliminary notification; to announce in advance

事切れる

see styles
 kotokireru
    こときれる
(v1,vi) to expire; to die

事到今日

see styles
shì dào jīn rì
    shi4 dao4 jin1 ri4
shih tao chin jih
under the circumstances; the matter having come to that point

事到如今

see styles
shì dào rú jīn
    shi4 dao4 ru2 jin1
shih tao ju chin
as matters stand; things having reached this stage

事到臨頭


事到临头

see styles
shì dào lín tóu
    shi4 dao4 lin2 tou2
shih tao lin t`ou
    shih tao lin tou
when things come to a head (idiom)

事前予約

see styles
 jizenyoyaku
    じぜんよやく
advance reservation

事前分布

see styles
 jizenbunpu
    じぜんぶんぷ
(abbreviation) {math} (See 事前確率分布・じぜんかくりつぶんぷ) prior probability distribution; prior distribution; prior

事前分析

see styles
 jizenbunseki
    じぜんぶんせき
ex-ante analysis

事前割当

see styles
 jizenwariate
    じぜんわりあて
prearranged quota

事前協議

see styles
 jizenkyougi / jizenkyogi
    じぜんきょうぎ
prior consultation

事前審査

see styles
 jizenshinsa
    じぜんしんさ
prescreen; pre-screening; prior inspection; preliminary review; pre-vetting

事前工作

see styles
 jizenkousaku / jizenkosaku
    じぜんこうさく
preparatory operations; measure taken in advance; doing the groundwork

事前従犯

see styles
 jizenjuuhan / jizenjuhan
    じぜんじゅうはん
accessory before the fact

事前抑制

see styles
 jizenyokusei / jizenyokuse
    じぜんよくせい
prior restraint

事前日付

see styles
 jizenhizuke
    じぜんひづけ
(noun - becomes adjective with の) antedating

事前条件

see styles
 jizenjouken / jizenjoken
    じぜんじょうけん
{comp} precondition

事前検閲

see styles
 jizenkenetsu
    じぜんけんえつ
prepublication censorship

事前準備

see styles
 jizenjunbi
    じぜんじゅんび
advance preparations

事前研修

see styles
 jizenkenshuu / jizenkenshu
    じぜんけんしゅう
advance training; prior training

事前確率

see styles
 jizenkakuritsu
    じぜんかくりつ
{math} (See 事後確率) prior probability

事前警告

see styles
 jizenkeikoku / jizenkekoku
    じぜんけいこく
advance warning; trigger warning

事前購入

see styles
 jizenkounyuu / jizenkonyu
    じぜんこうにゅう
(can act as adjective) advance purchase (e.g. fare)

事前通報

see styles
 jizentsuuhou / jizentsuho
    じぜんつうほう
advance report; advance notification

事前通知

see styles
 jizentsuuchi / jizentsuchi
    じぜんつうち
advance notification

事前運動

see styles
 jizenundou / jizenundo
    じぜんうんどう
pre-election campaigning

事務作業

see styles
 jimusagyou / jimusagyo
    じむさぎょう
clerical work

事務処理

see styles
 jimushori
    じむしょり
paperwork

事務取扱

see styles
 jimutoriatsukai
    じむとりあつかい
acting director

事務局長

see styles
 jimukyokuchou / jimukyokucho
    じむきょくちょう
secretary-general; director-general; executive director; executive secretary

事務当局

see styles
 jimutoukyoku / jimutokyoku
    じむとうきょく
officials in charge

事務律師


事务律师

see styles
shì wù lǜ shī
    shi4 wu4 lu:4 shi1
shih wu lü shih
solicitor (law)

事務機器

see styles
 jimukiki
    じむきき
business machine(ry)

事務次官

see styles
 jimujikan
    じむじかん
permanent vice-president; undersecretary; vice-minister

事務用品

see styles
 jimuyouhin / jimuyohin
    じむようひん
office supplies; stationery

事務総局

see styles
 jimusoukyoku / jimusokyoku
    じむそうきょく
secretariat-general

事務総長

see styles
 jimusouchou / jimusocho
    じむそうちょう
secretary-general; director

事務繁忙


事务繁忙

see styles
shì wù fán máng
    shi4 wu4 fan2 mang2
shih wu fan mang
busy; bustling

事務職員

see styles
 jimushokuin
    じむしょくいん
administrative staff; business clerk; clerical force; clerical officer; clerical personnel; clerical staff; office employee; office personnel; office worker

事務長官

see styles
 jimuchoukan / jimuchokan
    じむちょうかん
chief secretary

事半功倍

see styles
shì bàn gōng bèi
    shi4 ban4 gong1 bei4
shih pan kung pei
half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results; a stitch in time saves nine

事危累卵

see styles
shì wēi lěi luǎn
    shi4 wei1 lei3 luan3
shih wei lei luan
lit. the matter has become a pile of eggs (idiom); fig. at a critical juncture

事在人為


事在人为

see styles
shì zài rén wéi
    shi4 zai4 ren2 wei2
shih tsai jen wei
the matter depends on the individual (idiom); it is a matter for your own effort; With effort, one can achieve anything.

事大主義

see styles
 jidaishugi
    じだいしゅぎ
worship of the powerful

事大思想

see styles
 jidaishisou / jidaishiso
    じだいしそう
admiration of the powerful

事大根性

see styles
 jidaikonjou / jidaikonjo
    じだいこんじょう
slavish submission to power; sycophancy; flunkeyism; toadyism

事実無根

see styles
 jijitsumukon
    じじつむこん
(noun - becomes adjective with の) (yoji) groundless; entirely contrary to fact

事実確認

see styles
 jijitsukakunin
    じじつかくにん
fact-checking

事実誤認

see styles
 jijitsugonin
    じじつごにん
mistake of fact

事実調査

see styles
 jijitsuchousa / jijitsuchosa
    じじつちょうさ
fact-finding

事実関係

see styles
 jijitsukankei / jijitsukanke
    じじつかんけい
all facts (of a case, incident, etc.)

事寄せて

see styles
 kotoyosete
    ことよせて
(expression) on the plea of; under the pretext of

事寄せる

see styles
 kotoyoseru
    ことよせる
(transitive verb) to pretend

事實根據


事实根据

see styles
shì shí gēn jù
    shi4 shi2 gen1 ju4
shih shih ken chü
factual basis

事實求是


事实求是

see styles
shì shí qiú shì
    shi4 shi2 qiu2 shi4
shih shih ch`iu shih
    shih shih chiu shih
to seek the truth from facts

事已至此

see styles
shì yǐ zhì cǐ
    shi4 yi3 zhi4 ci3
shih i chih tz`u
    shih i chih tzu
see 到如今[shi4 dao4 ru2 jin1]

事後保全

see styles
 jigohozen
    じごほぜん
{comp} corrective maintenance

事後保守

see styles
 jigohoshu
    じごほしゅ
{comp} corrective maintenance

事後分析

see styles
 jigobunseki
    じごぶんせき
ex-post analysis

事後報告

see styles
 jigohoukoku / jigohokoku
    じごほうこく
ex post facto report; report after the event

事後従犯

see styles
 jigojuuhan / jigojuhan
    じごじゅうはん
accessory after the fact

事後承諾

see styles
 jigoshoudaku / jigoshodaku
    じごしょうだく
(yoji) ex-post-facto approval

事後条件

see styles
 jigojouken / jigojoken
    じごじょうけん
{comp} postcondition

事後確率

see styles
 jigokakuritsu
    じごかくりつ
{math} (See 事前確率) posterior probability

事後聰明


事后聪明

see styles
shì hòu cōng ming
    shi4 hou4 cong1 ming5
shih hou ts`ung ming
    shih hou tsung ming
wise after the event (idiom); with hindsight, one should have predicted it

事必躬親


事必躬亲

see styles
shì bì gōng qīn
    shi4 bi4 gong1 qin1
shih pi kung ch`in
    shih pi kung chin
to attend to everything personally

事怕行家

see styles
shì pà háng jiā
    shi4 pa4 hang2 jia1
shih p`a hang chia
    shih pa hang chia
an expert always produces the best work (idiom)

事情聴取

see styles
 jijouchoushu / jijochoshu
    じじょうちょうしゅ
(noun/participle) inquiry; enquiry; investigation; (police) interview; questioning (e.g. witness, suspect); hearing

事情要做

see styles
shì qíng yào zuò
    shi4 qing2 yao4 zuo4
shih ch`ing yao tso
    shih ching yao tso
work that needs to be done; business that needs to be attended to

事態發展


事态发展

see styles
shì tài fā zhǎn
    shi4 tai4 fa1 zhan3
shih t`ai fa chan
    shih tai fa chan
course of events

事改めて

see styles
 kotoaratamete
    ことあらためて
(expression) anew

事故原因

see styles
 jikogenin
    じこげんいん
source, cause of an accident

事故多発

see styles
 jikotahatsu
    じこたはつ
(expression) (on signage, etc.) accidents frequent; accident-prone zone; accident blackspot

事故渋滞

see styles
 jikojuutai / jikojutai
    じこじゅうたい
congestion caused by a traffic accident

事故無し

see styles
 kotoyuenashi
    ことゆえなし
(expression) (archaism) without incident

事故照射

see styles
shì gù zhào shè
    shi4 gu4 zhao4 she4
shih ku chao she
accidental exposure

事故物件

see styles
 jikobukken
    じこぶっけん
stigmatized property; real estate where a crime, death, etc. has occurred

事故現場

see styles
 jikogenba
    じこげんば
scene of an accident; crash site; accident scene

事故防止

see styles
 jikoboushi / jikoboshi
    じこぼうし
accident prevention

事新しい

see styles
 kotoatarashii / kotoatarashi
    ことあたらしい
(adjective) (1) unprecedented; new (and different); fresh; (adjective) (2) contrived; affected

事新しく

see styles
 kotoatarashiku
    ことあたらしく
(adverb) anew; again; specially; formally

事有り顔

see styles
 kotoarigao
    ことありがお
worried look; troubled face

事業仕訳

see styles
 jigyoushiwake / jigyoshiwake
    じぎょうしわけ
program review; budget screening; review and prioritization of government programs

事業会社

see styles
 jigyougaisha / jigyogaisha
    じぎょうがいしゃ
industrial company; business firm

事業單位


事业单位

see styles
shì yè dān wèi
    shi4 ye4 dan1 wei4
shih yeh tan wei
public institution; (Tw) business enterprise; company; firm

事業年度

see styles
 jigyounendo / jigyonendo
    じぎょうねんど
fiscal year

事業所間

see styles
 jigyoushokan / jigyoshokan
    じぎょうしょかん
inter-location; inter-company; inter-office

事業拡充

see styles
 jigyoukakujuu / jigyokakuju
    じぎょうかくじゅう
business expansion

事業有成


事业有成

see styles
shì yè yǒu chéng
    shi4 ye4 you3 cheng2
shih yeh yu ch`eng
    shih yeh yu cheng
to be successful in business; professional success

事業本部

see styles
 jigyouhonbu / jigyohonbu
    じぎょうほんぶ
corporate headquarters; (company) group

事業活動

see styles
 jigyoukatsudou / jigyokatsudo
    じぎょうかつどう
business activities; business conduct; business operations

事業計画

see styles
 jigyoukeikaku / jigyokekaku
    じぎょうけいかく
business plan; business schedule; project

事業部制

see styles
 jigyoubusei / jigyobuse
    じぎょうぶせい
company consisting of autonomous divisions

事業部長

see styles
 jigyoubuchou / jigyobucho
    じぎょうぶちょう
senior executive manager

事無大小


事无大小

see styles
shì wú dà xiǎo
    shi4 wu2 da4 xiao3
shih wu ta hsiao
see 無巨細|无巨细[shi4 wu2 ju4 xi4]

事無巨細


事无巨细

see styles
shì wú jù xì
    shi4 wu2 ju4 xi4
shih wu chü hsi
lit. things are not separated according to their size (idiom); fig. to deal with any matter, regardless of its importance

事理三千

see styles
shì lǐ sān qiān
    shi4 li3 san1 qian1
shih li san ch`ien
    shih li san chien
 jiri sansen
The three thousand phenomenal activities and three thousand principles, a term of the Tiantai School.

事理五法

see styles
shì lǐ wǔ fǎ
    shi4 li3 wu3 fa3
shih li wu fa
 jiri gohō
v. 五法.

事理明白

see styles
 jirimeihaku / jirimehaku
    じりめいはく
(yoji) facts being beyond dispute; logic being indisputable

事理禪師


事理禅师

see styles
shì lǐ chán shī
    shi4 li3 chan2 shi1
shih li ch`an shih
    shih li chan shih
 jiri zenshi
A mystic, or monk in meditation, yet busy with affairs: an epithet of reproach.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "事" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary