Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 609 total results for your search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234567>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

有所作為


有所作为

see styles
yǒu suǒ zuò wéi
    you3 suo3 zuo4 wei2
yu so tso wei
(idiom) to achieve something worthwhile; to make a positive contribution

有所爲作


有所为作

see styles
yǒu suǒ wéi zuò
    you3 suo3 wei2 zuo4
yu so wei tso
 u sho isa
there is something that is done

有為有守


有为有守

see styles
yǒu wéi yǒu shǒu
    you3 wei2 you3 shou3
yu wei yu shou
able to act while maintaining one's integrity (idiom); also written 有守有為|有守有[you3 shou3 you3 wei2]

有爲世間


有为世间

see styles
yǒu wéi shì jiān
    you3 wei2 shi4 jian1
yu wei shih chien
 ui seken
conditioned cyclic existence

有爲功德


有为功德

see styles
yǒu wéi gōng dé
    you3 wei2 gong1 de2
yu wei kung te
 ui kudoku
conditioned attributes

有爲涅槃


有为涅槃

see styles
yǒu wéi niè pán
    you3 wei2 nie4 pan2
yu wei nieh p`an
    yu wei nieh pan
 ui nehan
conditioned nirvāṇa

有爲無常


有为无常

see styles
yǒu wéi wú cháng
    you3 wei2 wu2 chang2
yu wei wu ch`ang
    yu wei wu chang
 ui mujō
Activity implies impermanency.

有爲無漏


有为无漏

see styles
yǒu wéi wú lòu
    you3 wei2 wu2 lou4
yu wei wu lou
 ui muro
untainted and conditioned

有爲無爲


有为无为

see styles
yǒu wéi wú wéi
    you3 wei2 wu2 wei2
yu wei wu wei
 ui mui
Action and inaction; active and passive; dynamic and static; things and phenomena in general are 有爲; nirvāṇa quiescence, the void, etc., are 無爲.

有爲生死


有为生死

see styles
yǒu wéi shēng sǐ
    you3 wei2 sheng1 si3
yu wei sheng ssu
 ui shōji
The mortal saṃsāra life of births and deaths, contrasted with 無爲生死 effortless mortality, e. g. transformation such as that of the Bodhisattva.

有爲解脫


有为解脱

see styles
yǒu wéi jiě tuō
    you3 wei2 jie3 tuo1
yu wei chieh t`o
    yu wei chieh to
 ui gedatsu
conditioned liberation

有爲諸法


有为诸法

see styles
yǒu wéi zhū fǎ
    you3 wei2 zhu1 fa3
yu wei chu fa
 ui sho hō
all conditioned phenomena

有爲諸行


有为诸行

see styles
yǒu wéi zhū xíng
    you3 wei2 zhu1 xing2
yu wei chu hsing
 ui shogyō
[all] conditioned phenomena

有爲轉變


有为转变

see styles
yǒu wéi zhuǎn biàn
    you3 wei2 zhuan3 bian4
yu wei chuan pien
 ui tenpen
The permutations of activity, or phenomena, in arising, abiding, change, and extinction.

朋比為奸


朋比为奸

see styles
péng bǐ wéi jiān
    peng2 bi3 wei2 jian1
p`eng pi wei chien
    peng pi wei chien
to conspire; to gang up

極為龐大


极为庞大

see styles
jí wéi páng dà
    ji2 wei2 pang2 da4
chi wei p`ang ta
    chi wei pang ta
monumental

歃血為盟


歃血为盟

see styles
shà xuè wéi méng
    sha4 xue4 wei2 meng2
sha hsüeh wei meng
to smear the lips with blood when taking an oath (idiom); to swear a sacred oath

步步為營


步步为营

see styles
bù bù wéi yíng
    bu4 bu4 wei2 ying2
pu pu wei ying
to advance gradually and entrench oneself at every step; to consolidate at every step

海盜行為


海盗行为

see styles
hǎi dào xíng wéi
    hai3 dao4 xing2 wei2
hai tao hsing wei
piracy

混為一談


混为一谈

see styles
hùn wéi yī tán
    hun4 wei2 yi1 tan2
hun wei i t`an
    hun wei i tan
to confuse one thing with another (idiom); to muddle

為人師表


为人师表

see styles
wéi rén shī biǎo
    wei2 ren2 shi1 biao3
wei jen shih piao
to serve as a model for others (idiom); to be a worthy teacher

為仁不富


为仁不富

see styles
wéi rén bù fù
    wei2 ren2 bu4 fu4
wei jen pu fu
the rich man cannot be benevolent (idiom, from Mencius). It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of heaven (Matthew 19:24).

為善最樂


为善最乐

see styles
wéi shàn zuì lè
    wei2 shan4 zui4 le4
wei shan tsui le
doing good deeds brings the greatest joy (idiom)

為富不仁


为富不仁

see styles
wéi fù - bù rén
    wei2 fu4 - bu4 ren2
wei fu - pu jen
to be wealthy and heartless

為德不卒


为德不卒

see styles
wéi dé bù zú
    wei2 de2 bu4 zu2
wei te pu tsu
to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span

為德不終


为德不终

see styles
wéi dé bù zhōng
    wei2 de2 bu4 zhong1
wei te pu chung
to start on virtue but give up (idiom); to fail to carry things through; lack of sticking power; short attention span

為愛鼓掌


为爱鼓掌

see styles
wèi ài gǔ zhǎng
    wei4 ai4 gu3 zhang3
wei ai ku chang
(neologism) (slang) to have sex

為所欲為


为所欲为

see styles
wéi suǒ yù wéi
    wei2 suo3 yu4 wei2
wei so yü wei
(idiom) to do whatever one pleases

為時不晚


为时不晚

see styles
wéi shí bù wǎn
    wei2 shi2 bu4 wan3
wei shih pu wan
it is not too late (idiom)

為時已晚


为时已晚

see styles
wéi shí yǐ wǎn
    wei2 shi2 yi3 wan3
wei shih i wan
already too late

為時未晚


为时未晚

see styles
wéi shí wèi wǎn
    wei2 shi2 wei4 wan3
wei shih wei wan
it is not too late (idiom)

為時過早


为时过早

see styles
wéi shí guò zǎo
    wei2 shi2 guo4 zao3
wei shih kuo tsao
premature; too soon

為虎作倀


为虎作伥

see styles
wèi hǔ - zuò chāng
    wei4 hu3 - zuo4 chang1
wei hu - tso ch`ang
    wei hu - tso chang
(idiom) to act as accomplice to the tiger; to help a villain do evil

為非作歹


为非作歹

see styles
wéi fēi zuò dǎi
    wei2 fei1 zuo4 dai3
wei fei tso tai
to break the law and commit crimes (idiom); malefactor; evildoer; to perpetrate outrages

無以為報


无以为报

see styles
wú yǐ wéi bào
    wu2 yi3 wei2 bao4
wu i wei pao
unable to return the favor

無以為生


无以为生

see styles
wú yǐ wéi shēng
    wu2 yi3 wei2 sheng1
wu i wei sheng
no way to get by

無所不為


无所不为

see styles
wú suǒ bù wéi
    wu2 suo3 bu4 wei2
wu so pu wei
not stopping at anything; all manner of evil

無所作為


无所作为

see styles
wú suǒ zuò wéi
    wu2 suo3 zuo4 wei2
wu so tso wei
attempting nothing and accomplishing nothing (idiom); without any initiative or drive; feckless

無所能爲


无所能为

see styles
wú suǒ néng wéi
    wu2 suo3 neng2 wei2
wu so neng wei
 mu sho nō i
no place to function

無明爲緣


无明为缘

see styles
wú míng wéi yuán
    wu2 ming2 wei2 yuan2
wu ming wei yüan
 mumyō i en
nescience as condition

無漏有爲


无漏有为

see styles
wú lòu yǒu wéi
    wu2 lou4 you3 wei2
wu lou yu wei
 muro ui
untainted and conditioned

無爲世間


无为世间

see styles
wú wéi shì jiān
    wu2 wei2 shi4 jian1
wu wei shih chien
 mui seken
unconditioned cyclic existence

無爲之安


无为之安

see styles
wú wéi zhī ān
    wu2 wei2 zhi1 an1
wu wei chih an
 mui no yasuki
the peace of the unconditioned

無爲常住


无为常住

see styles
wú wéi cháng zhù
    wu2 wei2 chang2 zhu4
wu wei ch`ang chu
    wu wei chang chu
 mui jōjū
unconditioned, eternally abiding

無爲法身


无为法身

see styles
wú wéi fǎ shēn
    wu2 wei2 fa3 shen1
wu wei fa shen
 mui hosshin
asaṃskṛta dharmakāya, the eternal body of Buddha not conditioned by cause and effect.

無爲涅槃


无为涅槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
unconditioned nirvāṇa

無爲湼槃


无为湼槃

see styles
wú wéi niè pán
    wu2 wei2 nie4 pan2
wu wei nieh p`an
    wu wei nieh pan
 mui nehan
(無爲湼槃界) The realm of the eternal, unconditioned nirvāṇa, the Pure Land.

無爲生死


无为生死

see styles
wú wéi shēng sǐ
    wu2 wei2 sheng1 si3
wu wei sheng ssu
 mui shōji
The birth-and-death of saints, i.e. without my action; transformation.

無爲自然


无为自然

see styles
wú wéi zì rán
    wu2 wei2 zi4 ran2
wu wei tzu jan
 mui jinen
Causeless and spontaneous, a tr. of nivṛtti.

無爲解脫


无为解脱

see styles
wú wéi jiě tuō
    wu2 wei2 jie3 tuo1
wu wei chieh t`o
    wu wei chieh to
 mui gedatsu
unconditioned liberation

無爲逆行


无为逆行

see styles
wú wéi nì xíng
    wu2 wei2 ni4 xing2
wu wei ni hsing
 mui gyakugyō
not resenting

無能為力


无能为力

see styles
wú néng wéi lì
    wu2 neng2 wei2 li4
wu neng wei li
impotent (idiom); powerless; helpless

爲他所勝


为他所胜

see styles
wéi tā suǒ shèng
    wei2 ta1 suo3 sheng4
wei t`a so sheng
    wei ta so sheng
 ita shoshō
to be overcome by others

爲他比量


为他比量

see styles
wéi tā bǐ liáng
    wei2 ta1 bi3 liang2
wei t`a pi liang
    wei ta pi liang
 ita hiryō
reasoning for others

爲他說法


为他说法

see styles
wéi tā shuō fǎ
    wei2 ta1 shuo1 fa3
wei t`a shuo fa
    wei ta shuo fa
 ita seppō
explain the dharma for others

爲他顯了


为他显了

see styles
wéi tā xiǎn liǎo
    wei2 ta1 xian3 liao3
wei t`a hsien liao
    wei ta hsien liao
 ita kenryō
to clarify for others

爲作饒益


为作饶益

see styles
wéi zuò ráo yì
    wei2 zuo4 rao2 yi4
wei tso jao i
 isa nyōyaku
enriches [sentient beings]

爲因緣故


为因缘故

see styles
wéi yīn yuán gù
    wei2 yin1 yuan2 gu4
wei yin yüan ku
 i innen ko
because they serve as causes and conditions...

爲增上緣


为增上缘

see styles
wéi zēng shàng yuán
    wei2 zeng1 shang4 yuan2
wei tseng shang yüan
 i zōjō en
to be [a] predominating condition

爲少用功


为少用功

see styles
wéi shǎo yòng gōng
    wei2 shao3 yong4 gong1
wei shao yung kung
 i shō yūku
makes a bit of effort

爲度有情


为度有情

see styles
wéi dù yǒu qíng
    wei2 du4 you3 qing2
wei tu yu ch`ing
    wei tu yu ching
 i do ujō
saves sentient beings

爲所依故


为所依故

see styles
wéi suǒ yī gù
    wei2 suo3 yi1 gu4
wei so i ku
 i shoe ko
by help of

爲所依止


为所依止

see styles
wéi suǒ yī zhǐ
    wei2 suo3 yi1 zhi3
wei so i chih
 i shoeshi
takes as a basis

爲最第一


为最第一

see styles
wéi zuì dì yī
    wei2 zui4 di4 yi1
wei tsui ti i
 i saidaiichi
to be [considered] the greatest

爲求解脫


为求解脱

see styles
wéi qiú jiě tuō
    wei2 qiu2 jie3 tuo1
wei ch`iu chieh t`o
    wei chiu chieh to
 i gu gedatsu
to seek liberation

爲緣生意


为缘生意

see styles
wéi yuán shēng yì
    wei2 yuan2 sheng1 yi4
wei yüan sheng i
 i en shō i
serves as referent for the production of thought

爲自利益


为自利益

see styles
wéi zì lì yì
    wei2 zi4 li4 yi4
wei tzu li i
 i ji riyaku
for one's own benefit

爲菩薩時


为菩萨时

see styles
wéi pú sà shí
    wei2 pu2 sa4 shi2
wei p`u sa shih
    wei pu sa shih
 i bosatsu ji
at the time of being a bodhisattva

爲諸衆生


为诸众生

see styles
wéi zhū zhòng shēng
    wei2 zhu1 zhong4 sheng1
wei chu chung sheng
 i sho shūjō
for sentient beings

犯罪行為


犯罪行为

see styles
fàn zuì xíng wéi
    fan4 zui4 xing2 wei2
fan tsui hsing wei
 hanzaikoui / hanzaikoi
    はんざいこうい
criminal activity
criminal act

狼狽為奸


狼狈为奸

see styles
láng bèi wéi jiān
    lang2 bei4 wei2 jian1
lang pei wei chien
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)

猶未為晚


犹未为晚

see styles
yóu wèi wéi wǎn
    you2 wei4 wei2 wan3
yu wei wei wan
it is not too late (idiom)

用聲爲體


用声为体

see styles
yòng shēng wéi tǐ
    yong4 sheng1 wei2 ti3
yung sheng wei t`i
    yung sheng wei ti
 yū shō i tai
take sound as substantial

由此爲先


由此为先

see styles
yóu cǐ wéi xiān
    you2 ci3 wei2 xian1
yu tz`u wei hsien
    yu tzu wei hsien
 yu sh i isen
having these at the fore...

由此爲緣


由此为缘

see styles
yóu cǐ wéi yuán
    you2 ci3 wei2 yuan2
yu tz`u wei yüan
    yu tzu wei yüan
 yushi ien
with these as the conditions

畫地為牢


画地为牢

see styles
huà dì wéi láo
    hua4 di4 wei2 lao2
hua ti wei lao
lit. to be confined within a circle drawn on the ground (idiom); fig. to confine oneself to a restricted range of activities

畫地為獄


画地为狱

see styles
huà dì wéi yù
    hua4 di4 wei2 yu4
hua ti wei yü
see 畫地為牢|画地牢[hua4 di4 wei2 lao2]

當爲汝說


当为汝说

see styles
dāng wéi rǔ shuō
    dang1 wei2 ru3 shuo1
tang wei ju shuo
 tō inyo setsu
I will explain it for you

發奮有為


发奋有为

see styles
fā fèn yǒu wéi
    fa1 fen4 you3 wei2
fa fen yu wei
to prove one's worth through firm resolve (idiom)

盡力而為


尽力而为

see styles
jìn lì ér wéi
    jin4 li4 er2 wei2
chin li erh wei
to try one's utmost; to strive

相依為命


相依为命

see styles
xiāng yī wéi mìng
    xiang1 yi1 wei2 ming4
hsiang i wei ming
mutually dependent for life (idiom); to rely upon one another for survival; interdependent

眞如無爲


眞如无为

see styles
zhēn rú wú wéi
    zhen1 ru2 wu2 wei2
chen ju wu wei
 shinnyo mui
thusness as unconditioned

眼見為實


眼见为实

see styles
yǎn jiàn wéi shí
    yan3 jian4 wei2 shi2
yen chien wei shih
seeing is believing

破涕為笑


破涕为笑

see styles
pò tì wéi xiào
    po4 ti4 wei2 xiao4
p`o t`i wei hsiao
    po ti wei hsiao
to turn tears into laughter (idiom); to turn grief into happiness

碌碌無為


碌碌无为

see styles
lù lù wú wéi
    lu4 lu4 wu2 wei2
lu lu wu wei
unaccomplished; mediocre; feckless

神成為人


神成为人

see styles
shén chéng wéi rén
    shen2 cheng2 wei2 ren2
shen ch`eng wei jen
    shen cheng wei jen
God became man

究竟無爲


究竟无为

see styles
jiū jìng wú wéi
    jiu1 jing4 wu2 wei2
chiu ching wu wei
 kukyō mui
perfectly unconditioned

總合爲一


总合为一

see styles
zǒng hé wéi yī
    zong3 he2 wei2 yi1
tsung ho wei i
 sōgō iichi
merge into one

總執爲因


总执为因

see styles
zǒng zhí wéi yīn
    zong3 zhi2 wei2 yin1
tsung chih wei yin
 sōshū i in
compounds as cause

總說爲一


总说为一

see styles
zǒng shuō wéi yī
    zong3 shuo1 wei2 yi1
tsung shuo wei i
 sōsetsu iichi
explained together in one group [category, rubric]

習以為常


习以为常

see styles
xí yǐ wéi cháng
    xi2 yi3 wei2 chang2
hsi i wei ch`ang
    hsi i wei chang
accustomed to; used to

肆意妄為


肆意妄为

see styles
sì yì wàng wéi
    si4 yi4 wang4 wei2
ssu i wang wei
see 恣意妄為|恣意妄[zi4 yi4 wang4 wei2]

胡作非為


胡作非为

see styles
hú zuò fēi wéi
    hu2 zuo4 fei1 wei2
hu tso fei wei
to run amok (idiom); to commit outrages

能爲障礙


能为障碍

see styles
néng wéi zhàn gài
    neng2 wei2 zhan4 gai4
neng wei chan kai
 nō i shōge
[able to] serve as obstruction

膽大妄為


胆大妄为

see styles
dǎn dà wàng wéi
    dan3 da4 wang4 wei2
tan ta wang wei
daring; presumptuous; daredevil

自以為是


自以为是

see styles
zì yǐ wéi shì
    zi4 yi3 wei2 shi4
tzu i wei shih
to believe oneself infallible (idiom); to be opinionated

自謂爲遠


自谓为远

see styles
zì wèi wéi yuǎn
    zi4 wei4 wei2 yuan3
tzu wei wei yüan
 jii i on
(Skt. dūre ātmānaṃ pratyeti)

與人為善


与人为善

see styles
yǔ rén wéi shàn
    yu3 ren2 wei2 shan4
yü jen wei shan
to be of service to others; to help others; benevolent

落草為寇


落草为寇

see styles
luò cǎo wéi kòu
    luo4 cao3 wei2 kou4
lo ts`ao wei k`ou
    lo tsao wei kou
to take to the woods to become an outlaw (idiom)

蔚為大觀


蔚为大观

see styles
wèi wéi dà guān
    wei4 wei2 da4 guan1
wei wei ta kuan
to afford a magnificent sight (idiom); enchanting

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234567>

This page contains 100 results for "为" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary