Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 5378 total results for your search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

不開竅


不开窍

see styles
bù kāi qiào
    bu4 kai1 qiao4
pu k`ai ch`iao
    pu kai chiao
unable to understand; can't get the point

不随意

see styles
 fuzuii / fuzui
    ふずいい
involuntary

不隨意


不随意

see styles
bù suí yì
    bu4 sui2 yi4
pu sui i
unconscious; involuntary
See: 不随意

不隨轉


不随转

see styles
bù suí zhuǎn
    bu4 sui2 zhuan3
pu sui chuan
 fu zuiten
does not develop in accordance with

不雅觀


不雅观

see styles
bù yǎ guān
    bu4 ya3 guan1
pu ya kuan
offensive to the eye; unbecoming; unsightly; ungainly

不雜亂


不杂乱

see styles
bù zá luàn
    bu4 za2 luan4
pu tsa luan
 fu zōran
not mixed up

不離兒


不离儿

see styles
bù lí r
    bu4 li2 r5
pu li r
not bad; pretty good; pretty close

不離心


不离心

see styles
bù lí xīn
    bu4 li2 xin1
pu li hsin
 furi shin
not separate from mind

不離性


不离性

see styles
bù lí xìng
    bu4 li2 xing4
pu li hsing
 furishō
inseparability

不離欲


不离欲

see styles
bù lí yù
    bu4 li2 yu4
pu li yü
 fu riyoku
not indifferent to

不離身


不离身

see styles
bù lí shēn
    bu4 li2 shen1
pu li shen
 furishin
not separate from the body

不離過


不离过

see styles
bù lí guò
    bu4 li2 guo4
pu li kuo
 fu ri ka
not free from error

不靜地


不静地

see styles
bù jìng dì
    bu4 jing4 di4
pu ching ti
 fujōchi
states which lack mental stability

不面目

see styles
 fumenboku; fumenmoku
    ふめんぼく; ふめんもく
(noun or adjectival noun) shame; disgrace

不順意


不顺意

see styles
bù shùn yì
    bu4 shun4 yi4
pu shun i
 fujuni
disagreeable

不順法


不顺法

see styles
bù shùn fǎ
    bu4 shun4 fa3
pu shun fa
 fujunhō
resisting the dharma

不須現


不须现

see styles
bù xū xiàn
    bu4 xu1 xian4
pu hsü hsien
 fushugen
non-necessary manifesation

不顚倒

see styles
bù diān dǎo
    bu4 dian1 dao3
pu tien tao
 futendō
without cognitive distortion

不顯了


不显了

see styles
bù xiǎn liǎo
    bu4 xian3 liao3
pu hsien liao
 fukenryō
unclear

不顯名


不显名

see styles
bù xiǎn míng
    bu4 xian3 ming2
pu hsien ming
 fuken myō
words which are unclear

不顯現


不显现

see styles
bù xiǎn xiàn
    bu4 xian3 xian4
pu hsien hsien
 fu kengen
not visible

不風流

see styles
 bufuuryuu / bufuryu
    ぶふうりゅう
(noun or adjectival noun) lack of refinement; inelegance; want of artistic taste; lack of poetic sense

不食肉

see styles
bù shí ròu
    bu4 shi2 rou4
pu shih jou
 fujiki niku
vikālabhojana; part of the sixth of the ten commandments, i. e. against eating flesh; v. 非時食.

不飮酒

see styles
bù yǐn jiǔ
    bu4 yin3 jiu3
pu yin chiu
 fu onju
surā-maireya-madya-pramādasthānād vairamaṇī (virati). The fifth of the ten commandments, i. e. against alcohol.

不飲橋

see styles
 nomazubashi
    のまずばし
(place-name) Nomazubashi

不飽和


不饱和

see styles
bù bǎo hé
    bu4 bao3 he2
pu pao ho
 fuhouwa / fuhowa
    ふほうわ
unsaturated
unsaturated

不養生

see styles
 fuyoujou / fuyojo
    ふようじょう
(noun or adjectival noun) neglect of health; intemperance

不饒益


不饶益

see styles
bù ráo yì
    bu4 rao2 yi4
pu jao i
 funyōyaku
decline

不首尾

see styles
 fushubi
    ふしゅび
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 上首尾) failure; poor result; (noun or adjectival noun) (2) disfavour; disfavor; unpopularity

不香嗎


不香吗

see styles
bù xiāng ma
    bu4 xiang1 ma5
pu hsiang ma
(slang) would be better (abbr. for 這錢買排骨它香嗎|这钱买排骨它香吗[zhe4 qian2 mai3 pai2 gu3 ta1 bu4 xiang1 ma5] for that money, a pork cutlet would be more appetizing, would it not?)

不香田

see styles
 fukouda / fukoda
    ふこうだ
(place-name) Fukouda

不馴れ

see styles
 funare
    ふなれ
(noun or adjectival noun) inexperienced; unfamiliar (with); unversed; lacking experience

不體面


不体面

see styles
bù tǐ miàn
    bu4 ti3 mian4
pu t`i mien
    pu ti mien
to not appear to be decent or respectful; shameful

不魚住

see styles
 uosumazu
    うおすまず
(place-name) Uosumazu

不鮮明

see styles
 fusenmei / fusenme
    ふせんめい
(1) blur; (adjectival noun) (2) blurred; indistinct

Variations:

see styles
 bu
    ぶ
(prefix) (1) un-; non-; (prefix) (2) bad ...; poor ...

ご不浄

see styles
 gofujou / gofujo
    ごふじょう
(polite language) bathroom

一不動

see styles
 ichinofudou / ichinofudo
    いちのふどう
(place-name) Ichinofudou

一點不


一点不

see styles
yī diǎn bù
    yi1 dian3 bu4
i tien pu
not at all

三不失

see styles
sān bù shī
    san1 bu4 shi1
san pu shih
 san fushitsu
The three never lost, idem 三護.

三不朽

see styles
sān bù xiǔ
    san1 bu4 xiu3
san pu hsiu
the three imperishables, three ways to distinguish oneself that aren't forgotten by history: through one's virtue 立德[li4 de2], one's service 立功[li4 gong1] and one's writings 立言[li4 yan2] (from the Zuo Zhuan 左傳|左传[Zuo3 Zhuan4])

三不沾

see styles
sān bù zhān
    san1 bu4 zhan1
san pu chan
air ball (basketball)

三不知

see styles
sān bù zhī
    san1 bu4 zhi1
san pu chih
to know nothing about the beginning, the middle or the end; to know nothing at all

三不管

see styles
sān bù guǎn
    san1 bu4 guan3
san pu kuan
of undetermined status; unregulated

三不能

see styles
sān bù néng
    san1 bu4 neng2
san pu neng
 san funō
v. 三能.

三不護


三不护

see styles
sān bù hù
    san1 bu4 hu4
san pu hu
 san fugo
The three that need no guarding i.e. the 三業 of a Buddha, his body, mouth (or lips), and mind, which he does not need to guard as they are above error.

三不足

see styles
sān bù zú
    san1 bu4 zu2
san pu tsu
 san fusoku
three not enoughs

三不退

see styles
sān bù tuì
    san1 bu4 tui4
san pu t`ui
    san pu tui
 sanfutai
Never receding from 位 position attained; from a right course of 行 action; from pursuing a right line of 念 thought, or mental discipline. These are duties of every bodhisattva, and have numerous interpretations.; The three non-backslidings, i.e. from position attained, from line of action pursued, and in dhyāna.

上不動

see styles
 kamifudou / kamifudo
    かみふどう
(place-name) Kamifudou

下不來


下不来

see styles
xià bù lái
    xia4 bu4 lai2
hsia pu lai
awkward; embarrassed; cannot be accomplished

且不說


且不说

see styles
qiě bù shuō
    qie3 bu4 shuo1
ch`ieh pu shuo
    chieh pu shuo
not to mention; leaving aside

中不動

see styles
 nakafudou / nakafudo
    なかふどう
(place-name) Nakafudou

了不得

see styles
liǎo bu de
    liao3 bu5 de5
liao pu te
terrific; terrible; (after 得[de5]) very

了不起

see styles
liǎo bu qǐ
    liao3 bu5 qi3
liao pu ch`i
    liao pu chi
amazing; terrific; extraordinary

二不二

see styles
 jifuji
    じふじ
(given name) Jifuji

二不定

see styles
èr bù dìng
    er4 bu4 ding4
erh pu ting
 ni fujō
two transgressions with uncertain penalties

五不男

see styles
wǔ bù nán
    wu3 bu4 nan2
wu pu nan
 go funan
five kinds of incomplete men

令不生

see styles
lìng bù shēng
    ling4 bu4 sheng1
ling pu sheng
 ryō fushō
to prevent (evil, etc.) from being produced

位不退

see styles
wèi bù tuì
    wei4 bu4 tui4
wei pu t`ui
    wei pu tui
 i futai
One of the 三退 q.v. three kinds of never receding.

住不變


住不变

see styles
zhù bù biàn
    zhu4 bu4 bian4
chu pu pien
 jū fuhen
abide without changing

使不得

see styles
shǐ bu de
    shi3 bu5 de5
shih pu te
cannot be used; must not (do something); unacceptable

來不及


来不及

see styles
lái bu jí
    lai2 bu5 ji2
lai pu chi
there's not enough time (to do something); it's too late (to do something)

來不得


来不得

see styles
lái bu dé
    lai2 bu5 de2
lai pu te
cannot allow (to be present); cannot admit

保不住

see styles
bǎo bu zhù
    bao3 bu5 zhu4
pao pu chu
cannot maintain (something); unable to keep; more likely than not; may well

保不定

see styles
bǎo bù dìng
    bao3 bu4 ding4
pao pu ting
more likely than not; quite possible; on the cards

保不齊


保不齐

see styles
bǎo bu qí
    bao3 bu5 qi2
pao pu ch`i
    pao pu chi
more likely than not; quite possible; on the cards

信不退

see styles
xìn bù tuì
    xin4 bu4 tui4
hsin pu t`ui
    hsin pu tui
 shin futai
non-retrogression in terms of faith

信不過


信不过

see styles
xìn bù guò
    xin4 bu4 guo4
hsin pu kuo
to distrust; to be suspicious

修不淨

see styles
xiū bù jìng
    xiu1 bu4 jing4
hsiu pu ching
 shu fujō
cultivation of impurity

倶不定

see styles
jù bù dìng
    ju4 bu4 ding4
chü pu ting
 ku fujō
both are inconclusive

倶不成

see styles
jù bù chéng
    ju4 bu4 cheng2
chü pu ch`eng
    chü pu cheng
 gu fujō
(倶極成) All incomplete; a fallacy in the comparison, or example, which leaves the syllogism incomplete.

倶不許


倶不许

see styles
jù bù xǔ
    ju4 bu4 xu3
chü pu hsü
 ku fuko
neither [position] is accepted

倶不遣

see styles
jù bù qiǎn
    ju4 bu4 qian3
chü pu ch`ien
    chü pu chien
 gu fuken
A fallacy in the syllogism caused by introducing an irrelevant example, one of the thirty-three fallacies.

做不到

see styles
zuò bù dào
    zuo4 bu4 dao4
tso pu tao
impossible

傷不起


伤不起

see styles
shāng bù qǐ
    shang1 bu4 qi3
shang pu ch`i
    shang pu chi
(slang) it's just the pits!; so unfair!; unbearable

先不先

see styles
xiān bù xiān
    xian1 bu4 xian1
hsien pu hsien
(dialect) first of all; in the first place

免不了

see styles
miǎn bù liǎo
    mian3 bu4 liao3
mien pu liao
unavoidable; can't be avoided

免不得

see styles
miǎn bu de
    mian3 bu5 de5
mien pu te
unavoidable; bound to (happen)

入不二

see styles
 irifuji
    いりふじ
(surname) Irifuji

兩不誤


两不误

see styles
liǎng bù wù
    liang3 bu4 wu4
liang pu wu
to neglect neither one

八不定

see styles
bā bú dìng
    ba1 bu2 ding4
pa pu ting
 hachi fujō
eight changeable mental factors

八不淨


八不净

see styles
bā bù jìng
    ba1 bu4 jing4
pa pu ching
 hachi fujō
The eight things "unclean" to monks, of which there are different groups. 0ne group is - to keep gold, silver, male slaves, female slaves, cattle, stores, or to trade or farm. Another is - to own cultivated lands, to farm, keep supplies of grain and silk, servants, animals or birds, money, cushions and pans, and furniture and gilded beds.

八不閑


八不闲

see styles
bā bù xián
    ba1 bu4 xian2
pa pu hsien
 hachi fu gen
eight kinds of lack of leisure

共不共

see styles
gòng bù gòng
    gong4 bu4 gong4
kung pu kung
 gu fugu
shared and distinct

共不定

see styles
gòng bù dìng
    gong4 bu4 ding4
kung pu ting
 gū fujō
sādhāraṇa; both indeterminate, i. e. one of the six indeterminates in Logic, 'when a thesis and its contradiction are both supported by equally valid reasons, ' e. g. 'that sound is not eternal, because it is a product, ' 'that it is eternal, because it is audible. ' Keith.

冠不全

see styles
 kanfuzen
    かんふぜん
coronary insufficiency

冬不拉

see styles
dōng bù lā
    dong1 bu4 la1
tung pu la
Dombra or Tambura, Kazakh plucked lute

冷不丁

see styles
lěng bu dīng
    leng3 bu5 ding1
leng pu ting
suddenly; by surprise

冷不防

see styles
lěng bu fáng
    leng3 bu5 fang2
leng pu fang
unexpectedly; suddenly; at unawares; off guard; against expectations

出不精

see styles
 debushou / debusho
    でぶしょう
(noun or adjectival noun) stay at home; homekeeping

划不來


划不来

see styles
huá bu lái
    hua2 bu5 lai2
hua pu lai
not worth it

到不行

see styles
dào bù xíng
    dao4 bu4 xing2
tao pu hsing
extremely; incredibly

前不久

see styles
qián bù jiǔ
    qian2 bu4 jiu3
ch`ien pu chiu
    chien pu chiu
not long ago; not long before

剎不住


刹不住

see styles
shā bu zhù
    sha1 bu5 zhu4
sha pu chu
unable to brake (stop)

力不足

see styles
 chikarabusoku
    ちからぶそく
(n,adj-no,adj-na) lack of ability; inadequacy; (being) out of one's depth

動不動


动不动

see styles
dòng bu dòng
    dong4 bu5 dong4
tung pu tung
(typically followed by 就[jiu4]) apt to (lose one's temper, catch a cold etc); at the drop of a hat

十不善

see styles
shí bù shàn
    shi2 bu4 shan4
shih pu shan
 jū fuzen
ten immoral deeds

十不淨

see styles
shí bú jìng
    shi2 bu2 jing4
shih pu ching
 jū fujō
ten impurities

受不了

see styles
shòu bù liǎo
    shou4 bu4 liao3
shou pu liao
unbearable; unable to endure; can't stand

只不過


只不过

see styles
zhǐ bu guò
    zhi3 bu5 guo4
chih pu kuo
only; merely; nothing but; no more than; it's just that ...

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "不" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary