There are 4922 total results for your person search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
情癡 情痴 see styles |
qíng chī qing2 chi1 ch`ing ch`ih ching chih |
infatuated; lovesick person See: 情痴 |
情種 情种 see styles |
qíng zhǒng qing2 zhong3 ch`ing chung ching chung |
affectionate; an affectionate person |
惑人 see styles |
huò rén huo4 ren2 huo jen wakunin |
A deluded person, to delude others. |
惡人 恶人 see styles |
è rén e4 ren2 o jen aku nin |
evil person; vile creature; villain; (archaic) ugly person evil person |
惡口 恶口 see styles |
è kǒu e4 kou3 o k`ou o kou akuku わるぐち |
bad language; foul mouth (out-dated kanji) (noun/participle) abuse; insult; slander; evil speaking; bad mouth Evil mouth, evil speech; a slanderous, evil-speaking person. |
愚人 see styles |
yú rén yu2 ren2 yü jen gujin; gunin ぐじん; ぐにん |
stupid person; ignoramus fool; idiot a fool |
愚図 see styles |
guzu ぐず |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) dullard; indecisive person |
愚氓 see styles |
yú méng yu2 meng2 yü meng |
fool; stupid person |
愛い see styles |
ui うい |
(adjective) (referring to someone of lower status) fine (person); good; nice; splendid; admirable |
慈祥 see styles |
cí xiáng ci2 xiang2 tz`u hsiang tzu hsiang jishou / jisho じしょう |
kindly; benevolent (often of older person) (given name) Jishou |
慕名 see styles |
mù míng mu4 ming2 mu ming |
to admire sb's reputation; to seek out famous person or location |
慢熱 慢热 see styles |
màn rè man4 re4 man je |
slow to heat up; (fig.) (of a person) reserved; introverted; slow to develop relationships; (of a product etc) to take time to become popular; (sports) slow to reach peak performance |
憊懶 惫懒 see styles |
bèi lǎn bei4 lan3 pei lan |
naughty; mischievous person |
懶人 懒人 see styles |
lǎn rén lan3 ren2 lan jen |
lazy person |
懷有 怀有 see styles |
huái yǒu huai2 you3 huai yu |
to have in one's person (feelings, talent etc) |
戀慕 恋慕 see styles |
liàn mù lian4 mu4 lien mu renbo |
to be enamored of; to have tender feelings for; to be sentimentally attached to (a person or place) thoughts of yearning |
戊種 see styles |
boshu ぼしゅ |
person whose physical suitability for conscription in the former Japanese military could not be determined in that year (e.g. due to illness) |
成人 see styles |
chéng rén cheng2 ren2 ch`eng jen cheng jen seijin / sejin せいじん |
to reach adulthood; an adult (1) adult; grownup; (noun/participle) (2) (See 新成人) becoming an adult; coming of age; growing up (to be a man, woman); (given name) Masato consummated person |
成器 see styles |
chéng qì cheng2 qi4 ch`eng ch`i cheng chi jōki |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect to become a vessel |
成手 see styles |
narite なりて |
candidate; suitable person |
成才 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai narutoshi なるとし |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect (personal name) Narutoshi |
成材 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber |
戦犯 see styles |
senpan せんぱん |
(1) (abbreviation) (See 戦争犯罪人) war criminal; (2) (slang) person responsible for a team's defeat |
戲精 戏精 see styles |
xì jīng xi4 jing1 hsi ching |
(neologism c. 2017) melodramatic person; drama queen |
房主 see styles |
fáng zhǔ fang2 zhu3 fang chu bōshu ぼうず |
landlord; house owner (out-dated kanji) (1) Buddhist priest; bonze; (2) close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head; (3) (familiar language) (derogatory term) boy; sonny; lad; (4) not catching anything (in fishing) monk in charge of the monk's quarters |
所思 see styles |
suǒ sī suo3 si1 so ssu shoshi しょし |
what one thinks; person or thing that is on one's mind thoughts; opinions to be thought |
所持 see styles |
suǒ chí suo3 chi2 so ch`ih so chih shoji しょじ |
(noun, transitive verb) possession; having (on one's person); carrying (with one) held |
所縁 see styles |
yukari ゆかり |
(n,n-suf,adj-no) (kana only) related to (some person or place); affinity; connection; (female given name) Yukari |
手合 see styles |
tegou / tego てごう |
(1) that kind (may be used as a disparaging term for another person); (2) competition; match; (surname) Tegou |
手棒 see styles |
tenbou / tenbo てんぼう tebou / tebo てぼう |
(obscure) (sensitive word) person missing at least one hand |
手足 see styles |
shǒu zú shou3 zu2 shou tsu teashi(p); shusoku てあし(P); しゅそく |
hands and feet; (fig.) brothers; retinue, henchmen, accomplices (1) hands and feet; limbs; (2) person at one's beck and call; person at hand; reliable worker hand and feet |
才人 see styles |
saijin さいじん |
talented person; clever person; (personal name) Saito |
才物 see styles |
saibutsu さいぶつ |
talented person; clever person |
才穎 see styles |
saiei / saie さいえい |
being very talented and intelligent; talented and intelligent person |
才英 see styles |
saiei / saie さいえい |
being very talented and intelligent; talented and intelligent person |
打撈 打捞 see styles |
dǎ lāo da3 lao1 ta lao |
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea) |
扱う see styles |
atsukau あつかう |
(transitive verb) (1) to deal with (a person); to treat; to handle; to take care of; to entertain; (transitive verb) (2) to deal with (a problem); to handle; to manage; (transitive verb) (3) to operate (e.g. a machine); to handle; to work; (transitive verb) (4) to deal in; to sell; (transitive verb) (5) to cover (a topic); to treat; to discuss; to take up; (transitive verb) (6) (as AをBとして扱う) to treat A as B; (transitive verb) (7) (archaism) to mediate (an argument); (transitive verb) (8) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; (transitive verb) (9) (archaism) to gossip |
抄身 see styles |
chāo shēn chao1 shen1 ch`ao shen chao shen |
to search (a person); to frisk |
把式 see styles |
bǎ shì ba3 shi4 pa shih |
person skilled in a trade; skill |
拐子 see styles |
guǎi zi guai3 zi5 kuai tzu |
crutch; (derog.) lame person; kidnapper |
拜壽 拜寿 see styles |
bài shòu bai4 shou4 pai shou |
congratulate an elderly person on his birthday; offer birthday felicitations |
拝眉 see styles |
haibi はいび |
(n,vs,vi) having the pleasure of seeing (a person) |
拼客 see styles |
pīn kè pin1 ke4 p`in k`o pin ko |
person who joins with others to reduce costs (carpooling, group buying, sharing an apartment etc) |
拾い see styles |
hiroi ひろい |
(n,n-suf) (1) picking up; gathering; person who picks things up; (2) {print} (See 文選・1) type-picking; (3) (honorific or respectful language) (as お〜) walking |
持手 see styles |
mochite もちて |
(1) handle; grip; (2) holder; person who holds |
持駒 see styles |
mochigoma もちごま |
(1) (shogi) captured piece that can be reused; (2) person or object held in reserve; available means |
指す see styles |
sasu さす |
(transitive verb) (1) to point; (transitive verb) (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (transitive verb) (3) to identify; to indicate; to point out; (transitive verb) (4) {shogi} to play (a game of shogi); to move (a piece); (transitive verb) (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance) |
振替 see styles |
furikae ふりかえ |
(1) transfer; switching over; change; (2) money transfer (usu. between accounts held by the same person); (3) (abbreviation) postal transfer |
挾帶 挟带 see styles |
xié dài xie2 dai4 hsieh tai |
to carry along; to carry on one's person; to carry secretly |
捜索 see styles |
sousaku / sosaku そうさく |
(noun, transitive verb) (1) search (esp. for someone or something missing); manhunt; (noun, transitive verb) (2) {law} legally authorized search of a person, building, etc. |
掃墓 扫墓 see styles |
sǎo mù sao3 mu4 sao mu |
to sweep a grave (and pay one's respects to the dead person) |
授手 see styles |
shòu shǒu shou4 shou3 shou shou jushu |
To proffer the hand, to come in person to welcome the dying, as e.g. does Guanyin in certain cases. |
掌酒 see styles |
sakabito さかびと |
(archaism) person in charge of the brewing of sacrificial wine |
排客 see styles |
pái kè pai2 ke4 p`ai k`o pai ko |
paid queuer; person paid to stand in line for another |
排骨 see styles |
pái gǔ pai2 gu3 p`ai ku pai ku paikuu; paiguu / paiku; paigu パイクー; パイグー |
pork chop; pork cutlet; spare ribs; (coll.) skinny person {food} Chinese-style spare ribs (esp. pork, also beef or lamb), breaded and fried (chi: páigǔ) |
掛り see styles |
gakari がかり kakari かかり |
(suffix) (1) taking a quantity (of time, people, etc.); (2) similar to ...; (3) dependent on ...; reliant on ...; (4) while ...; when ...; in the midst of ...; (1) starting; engaging; (2) expenses; costs; (3) attack (esp. a corner approach in the game of go); (4) barb; (5) charge; duty; person in charge; official; clerk |
探病 see styles |
tàn bìng tan4 bing4 t`an ping tan ping |
to visit a sick person or patient |
接人 see styles |
jiē rén jie1 ren2 chieh jen |
to meet a person |
掰彎 掰弯 see styles |
bāi wān bai1 wan1 pai wan |
to bend; (slang) to turn a straight person gay |
掰直 see styles |
bāi zhí bai1 zhi2 pai chih |
to straighten; (slang) to turn a gay person straight |
損者 损者 see styles |
sǔn zhě sun3 zhe3 sun che sonsha そんしゃ |
bad acquaintance; person whose acquaintance will be harmful offender |
携帯 see styles |
keitai(p); keetai; keitai / ketai(p); keetai; ketai けいたい(P); ケータイ; ケイタイ |
(noun, transitive verb) (1) (けいたい only) carrying (on one's person or in the hand); (2) (abbreviation) (kana only) (See 携帯電話) mobile phone; cell phone |
携行 see styles |
keikou / keko けいこう |
(noun, transitive verb) carrying (on one's person); taking with one |
撿屍 捡尸 see styles |
jiǎn shī jian3 shi1 chien shih |
(slang) to target an intoxicated person for sexual assault |
操る see styles |
ayatsuru あやつる |
(transitive verb) (1) to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer; (transitive verb) (2) to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument); (transitive verb) (3) to work (a puppet); to pull the strings of a puppet; (transitive verb) (4) to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind |
攜帶 携带 see styles |
xié dài xie2 dai4 hsieh tai |
to carry (on one's person); to support (old); Taiwan pr. [xi1 dai4] |
收養 收养 see styles |
shōu yǎng shou1 yang3 shou yang |
to take in and care for (an elderly person, a dog etc); to adopt (a child); adoption |
放つ see styles |
hanatsu はなつ |
(transitive verb) (1) to fire (gun, arrow, questions, etc.); to shoot; to hit (e.g. baseball); to break wind; (transitive verb) (2) to set free; to release; to let loose; (transitive verb) (3) to emit (e.g. light); to give off (e.g. a scent); (transitive verb) (4) to send out (a person to carry out a duty); (transitive verb) (5) (in the form 火を放つ) (See 火を放つ) to set fire to |
放走 see styles |
fàng zǒu fang4 zou3 fang tsou |
to release; to set free; to allow (a person or an animal) to go; to liberate |
故い see styles |
furui ふるい |
(adjective) old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article |
敗残 see styles |
haizan はいざん |
(noun - becomes adjective with の) (1) survival after defeat; (noun - becomes adjective with の) (2) decline (of a person, business, etc.); ruin |
敗者 see styles |
haisha はいしゃ |
loser; defeated person; the defeated |
整治 see styles |
zhěng zhì zheng3 zhi4 cheng chih seiji / seji せいじ |
to bring under control; to regulate; to restore to good condition; (coll.) to fix (a person); to prepare (a meal etc) (given name) Seiji |
文人 see styles |
wén rén wen2 ren2 wen jen bunjin ぶんじん |
cultivated individual; scholar; literati person of letters; literary person; (given name) Monto |
文盲 see styles |
wén máng wen2 mang2 wen mang monmou / monmo もんもう |
illiterate (noun - becomes adjective with の) (1) (sensitive word) (See 非識字) illiteracy; (2) (sensitive word) illiterate person; an illiterate |
文童 see styles |
wén tóng wen2 tong2 wen t`ung wen tung |
a person studying for the imperial examinations |
文青 see styles |
wén qīng wen2 qing1 wen ch`ing wen ching bunsei / bunse ぶんせい |
young person who adopts an outwardly artistic or intellectual style (abbr. for 文藝青年|文艺青年[wen2 yi4 qing1 nian2]) (given name) Bunsei |
文靜 文静 see styles |
wén jìng wen2 jing4 wen ching |
(of a person's manner or character) gentle and quiet |
方家 see styles |
fāng jiā fang1 jia1 fang chia |
learned person; expert in a certain field; abbr. for 大方之家[da4 fang1 zhi1 jia1] |
方正 see styles |
fāng zhèng fang1 zheng4 fang cheng housei / hose ほうせい |
clear and square; neat; square (person) (noun or adjectival noun) rectitude; (given name) Masatada |
日人 see styles |
rì rén ri4 ren2 jih jen nitto にっと |
Japanese person; the Japanese (given name) Nitto |
旦那 see styles |
dàn nà dan4 na4 tan na asana あさな |
(1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) sir; boss; master; governor; word used to address a male patron, customer, or person of high status; (4) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) (Buddhist term) alms (san:); almsgiving; almsgiver; (female given name) Asana dāna-pati |
旧い see styles |
furui ふるい |
(adjective) old (not person); aged; ancient; antiquated; stale; threadbare; outmoded; obsolete article |
早生 see styles |
hayanari はやなり |
(noun - becomes adjective with の) (1) early ripening rice; (2) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) person who becomes physically or mentally mature at an early age; (surname) Hayanari |
早稲 see styles |
wase わせ |
(noun - becomes adjective with の) (1) early ripening rice; (2) early-ripening fruit (grain, etc.); (3) person who becomes physically or mentally mature at an early age; (surname) Wase |
昆玉 see styles |
kūn yù kun1 yu4 k`un yü kun yü |
honorific term for another person's brother |
明星 see styles |
míng xīng ming2 xing1 ming hsing myoujou / myojo みょうじょう |
star; celebrity (1) (See 金星・きんせい) morning star; Venus; (2) preeminent person (within their own field); star (of the stage, silver screen, etc.); (surname) Meisei Venus; 太白 and the 天子 deva-prince who dwells in that planet; but it is also said to be Aruṇa, which indicates the Dawn. |
明盲 see styles |
akimekura あきめくら |
(irregular okurigana usage) (sensitive word) illiterate or blind person; person who sees without understanding; amaurosis |
昔者 see styles |
mukashimono むかしもの |
old person; old-fashioned person |
星人 see styles |
seijin / sejin せいじん |
(suffix) person from (the planet of); (personal name) Hoshihito |
春秋 see styles |
chūn qiū chun1 qiu1 ch`un ch`iu chun chiu shunjuu(p); haruaki / shunju(p); haruaki しゅんじゅう(P); はるあき |
spring and autumn; four seasons; year; a person's age; annals (used in book titles) (1) spring and autumn; spring and fall; (2) years; age; (3) (しゅんじゅう only) (See 五経) The Spring and Autumn Annals; The Chronicles of Lu; Chunqiu; Ch'un Ch'iu; (surname) Haruaki spring and autumn |
是れ see styles |
kore これ |
(pronoun) (1) (kana only) this (indicating an item near the speaker, the action of the speaker, or the current topic); (2) (humble language) this person (usu. indicating someone in one's in-group); (3) now; (4) (archaism) here; (5) (archaism) I (me); (6) (archaism) certainly |
是人 see styles |
shì rén shi4 ren2 shih jen yoshihito よしひと |
(personal name) Yoshihito this person |
是彼 see styles |
korekare これかれ |
(1) (kana only) this and that; (2) this person and that person; anybody |
晒者 see styles |
sarashimono さらしもの |
(irregular okurigana usage) pilloried criminal exposed to public view; public scorn or humiliation; person shamed in front of others |
晤面 see styles |
wù miàn wu4 mian4 wu mien |
to meet (in person); to meet with sb |
智人 see styles |
zhì rén zhi4 ren2 chih jen norito のりと |
Homo sapiens (personal name) Norito wise person |
暇人 see styles |
himajin ひまじん |
person with a lot of free time on their hands; person of leisure; idler |
曬客 晒客 see styles |
shài kè shai4 ke4 shai k`o shai ko |
person who shares their experiences and thoughts with others on the Internet |
曲物 see styles |
wagemono わげもの magemono まげもの kusemono くせもの |
circular box; (1) circular box; (2) article for pawning; (1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.