Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 4922 total results for your person search. I have created 50 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

港人

see styles
gǎng rén
    gang3 ren2
kang jen
 minato
    みなと
Hong Kong person or people
(given name) Minato

游侠

see styles
 yuukyou / yukyo
    ゆうきょう
chivalrous person

湯番

see styles
 yuban
    ゆばん
person at a public bath in charge of heating the water and filling the baths

溘然

see styles
kè rán
    ke4 ran2
k`o jan
    ko jan
 kouzen / kozen
    こうぜん
suddenly
(adj-t,adv-to) (obsolete) sudden (esp. of a person's death); unexpected

滯留


滞留

see styles
zhì liú
    zhi4 liu2
chih liu
(of a person) to remain in (a place) (due to circumstances that prevent one leaving); to be stranded; (of something that would typically dissipate, e.g. floodwater, pollutants) to remain; to linger
See: 滞留

漢姓


汉姓

see styles
hàn xìng
    han4 xing4
han hsing
 kansei / kanse
    かんせい
a Han family name (surname); (esp.) a Han surname adopted by a person of another ethnic group
Chinese surname; Chinese family name

濁流


浊流

see styles
zhuó liú
    zhuo2 liu2
cho liu
 dakuryuu / dakuryu
    だくりゅう
turbid flow; muddy waters; fig. a contemptible person; fig. corrupt or disgraceful social trends
(See 清流) muddy stream

為る

see styles
 suru
    する
(suru verb - irregular) (1) (kana only) to do; to carry out; to perform; (2) (kana only) to cause to become; to make (into); to turn (into); (3) (kana only) to serve as; to act as; to work as; (4) (kana only) to wear (clothes, a facial expression, etc.); (5) (kana only) (as 〜にする,〜とする) to judge as being; to view as being; to think of as; to treat as; to use as; (6) (kana only) (as 〜にする) to decide on; to choose; (vs-i,vi) (7) (kana only) (as 〜がする) to be sensed (of a smell, noise, etc.); (8) (kana only) to be (in a state, condition, etc.); (9) (kana only) to be worth; to cost; (10) (kana only) to pass (of time); to elapse; (vs-i,vt) (11) (kana only) (as AをBにする) to place, or raise, person A to a post or status B; (12) (kana only) (as AをBにする) to transform A to B; to make A into B; to exchange A for B; (13) (kana only) (as AをBにする) to make use of A for B; to view A as B; to handle A as if it were B; (14) (kana only) (as AをBにする) to feel A about B; (suf,vs-i) (15) (kana only) verbalizing suffix (applies to nouns noted in this dictionary with the part of speech "vs"); (aux-v,vs-i) (16) (kana only) (See お願いします,御・1) creates a humble verb (after a noun prefixed with "o" or "go"); (17) (kana only) (as 〜うとする,〜ようとする) (See とする・1) to be just about to; to be just starting to; to try to; to attempt to

為手

see styles
 narite
    なりて
    shite
    して
(irregular okurigana usage) candidate; suitable person; (1) doer; performer; (2) (kana only) protagonist (in noh or kyogen); hero; leading part; main character

無塩

see styles
 muen; buen
    むえん; ぶえん
(noun - becomes adjective with の) (1) salt free; no-salt; unsalted; (2) (ぶえん only) raw fish; fresh fish; (3) (ぶえん only) purity; naive person; (4) (ぶえん only) ugly woman

無学

see styles
 mugaku
    むがく
(adj-na,adj-no,n) (1) uneducated; ignorant; illiterate; (2) {Buddh} arhat; person who has attained nirvana

無宿

see styles
 mushuku
    むしゅく
(noun - becomes adjective with の) (1) homelessness; homeless person; (2) (hist) being removed from the family register (Edo period)

無縁

see styles
 muen
    むえん
(adj-no,adj-na,n) (1) (ant: 有縁・2) unrelated; unconnected; irrelevant; indifferent; divorced from; having nothing to do with one; being foreign to one; (adj-no,n) (2) without relations (esp. of a deceased person); having no surviving relatives; (adj-no,n) (3) {Buddh} (ant: 有縁・1) unrelated to the teachings of Buddha; unable to be saved by Buddha

無能


无能

see styles
wú néng
    wu2 neng2
wu neng
 munou / muno
    むのう
incompetence; inability; incapable; powerless
(n,adj-na,adj-no) (1) (ant: 有能) incompetence; inefficiency; inability; incapacity; (2) incompetent person; (surname) Munou
Unable, without power.

焦種


焦种

see styles
jiāo zhǒng
    jiao1 zhong3
chiao chung
 shōshu
person who has burnt the seeds of the possibility of awakening

焼骨

see styles
 shoukotsu / shokotsu
    しょうこつ
(noun/participle) (1) cremation; (2) (See 遺骨・1) ashes (of a cremated person); cremated bones

照臨


照临

see styles
zhào lín
    zhao4 lin2
chao lin
 shourin / shorin
    しょうりん
(noun/participle) looking down (from the heavens); visit of a high-ranking person
illuminate the surrounding area from a high place

熊包

see styles
xióng bāo
    xiong2 bao1
hsiung pao
worthless person; good-for-nothing

熊羆


熊罴

see styles
xióng pí
    xiong2 pi2
hsiung p`i
    hsiung pi
 yuuhi / yuhi
    ゆうひ
fierce fighters; valiant warriors
(rare) bear; valiant person

熟手

see styles
shú shǒu
    shu2 shou3
shu shou
skilled person; an experienced hand

燗番

see styles
 kanban
    かんばん
person in charge of warming sake in a bar

爆笑

see styles
bào xiào
    bao4 xiao4
pao hsiao
 bakushou / bakusho
    ばくしょう
to burst out laughing; hilarious; burst of laughter
(n,vs,vi) (1) roar of laughter (from multiple people); burst of laughter; uproarious laughter; (n,vs,vi) (2) (colloquialism) laughing hard (of a single person)

爪兒


爪儿

see styles
zhuǎ r
    zhua3 r5
chua r
paws (of small animal); foot of a utensil; stupid person

牙慧

see styles
yá huì
    ya2 hui4
ya hui
repetition; other person's opinion; hearsay; parroting

物事

see styles
wù shì
    wu4 shi4
wu shih
 monogoto
    ものごと
affair; matter; thing; business; articles; goods; materials; thing; stuff; person (derog.)
things; everything

物持

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

物故

see styles
wù gù
    wu4 gu4
wu ku
 bukko
    ぶっこ
(n,vs,vi) death (of a person)
death

物臭

see styles
 monogusa
    ものぐさ
(noun or adjectival noun) laziness; lazy person

物色

see styles
wù sè
    wu4 se4
wu se
 busshoku
    ぶっしょく
to look for; to seek out; to choose
(noun, transitive verb) looking for (a suitable thing or person); searching for; hunting out; picking out; shopping around for; searching (a place); ransacking

特勤

see styles
tè qín
    te4 qin2
t`e ch`in
    te chin
special duty (e.g. extra security or traffic control on special occasions); person on special duty

犬派

see styles
 inuha
    いぬは
(See 猫派) dog person

狀元


状元

see styles
zhuàng yuán
    zhuang4 yuan2
chuang yüan
top scorer in the palace examination (highest rank of the Imperial examination system); see 榜眼[bang3 yan3] and 探花[tan4 hua1]; top scorer in college entrance examination 高考[gao1 kao3]; (fig.) the most brilliantly talented person in the field; leading light

狂者

see styles
 kyousha / kyosha
    きょうしゃ
insane person; a fanatic

狐狸

see styles
hú li
    hu2 li5
hu li
 kori
    こり
fox; fig. sly and treacherous person
(1) foxes and tanuki; (2) sly fellow; deceiver

独り

see styles
 hitori
    ひとり
(1) one person; (2) alone; unmarried; solitary

猫派

see styles
 nekoha
    ねこは
cat person

献名

see styles
 kenmei / kenme
    けんめい
(noun/participle) {biol} patronym; scientific name in honor of a person or persons

獵師


猎师

see styles
liè shī
    lie4 shi1
lieh shih
 ryōshi
A hunter, e.g. a disguised person, a monk who wears the robe but breaks the commandments.

玉人

see styles
yù rén
    yu4 ren2
yü jen
a jade worker; a jade statuette; a beautiful person; (term of endearment)

玉体

see styles
 gyokutai
    ぎょくたい
the Emperor's person or presence

王五

see styles
wáng wǔ
    wang2 wu3
wang wu
Wang Wu, name for an unspecified person, third of a series of three: 張三|张三[Zhang1 San1], 李四[Li3 Si4], 王五 Tom, Dick and Harry

現人

see styles
 utsushiomi; utsushibito; utsutsubito
    うつしおみ; うつしびと; うつつびと
(1) (archaism) this present body; this present existence; this mortal frame; (2) (うつしびと, うつつびと only) (archaism) layperson; non-ordained person; (personal name) Arito

現年


现年

see styles
xiàn nián
    xian4 nian2
hsien nien
(a person's) current age

現認

see styles
 gennin
    げんにん
(noun, transitive verb) witnessing (at the scene); seeing in person

甘党

see styles
 amatou / amato
    あまとう
(See 辛党・1) person who prefers sweet things to alcoholic drinks; person with a sweet tooth

生人

see styles
shēng rén
    sheng1 ren2
sheng jen
 ikuto
    いくと
stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place)
(male given name) Ikuto

生平

see styles
shēng píng
    sheng1 ping2
sheng p`ing
    sheng ping
 oidaira
    おいだいら
life (a person's whole life); in one's entire life
(surname) Oidaira

生年

see styles
 seinen; shounen / senen; shonen
    せいねん; しょうねん
(1) (せいねん only) year of a person's birth; (n,n-pref) (2) (e.g. 生年35歳) number of years since one's birth; age

生空

see styles
shēng kōng
    sheng1 kong1
sheng k`ung
    sheng kung
 shōkū
Empty at birth, i. e. 我空, 人空 void of a permanent ego.

生者

see styles
shēng zhě
    sheng1 zhe3
sheng che
 namamono
    なまもの
(archaism) immature person; person of low status
creature

生霊

see styles
 seirei / sere
    せいれい
    ikiryou / ikiryo
    いきりょう
    ikisudama
    いきすだま
(1) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith; (2) mankind; souls; people; (out-dated or obsolete kana usage) vengeful spirit (spawned from a person's hate); doppelganger; co-walker; wraith

甥御

see styles
 oigo
    おいご
(honorific or respectful language) (another person's) nephew

用人

see styles
yòng rén
    yong4 ren2
yung jen
 younin / yonin
    ようにん
servant; to employ sb for a job; to manage people; to be in need of staff
(1) (See 御用人) manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period); (2) useful person

田守

see styles
 tamori
    たもり
protecting a rice field; watching over a field; person who watches over a rice field; (surname) Tamori

甲羅

see styles
 koura / kora
    こうら
(1) shell (of crab, tortoise, etc.); carapace; plastron; (2) person's back; (3) years of experience; (surname) Kōra

畜生

see styles
chù sheng
    chu4 sheng5
ch`u sheng
    chu sheng
 chikushou(p); chikishou; chikushoo / chikusho(p); chikisho; chikushoo
    ちくしょう(P); ちきしょう; チクショー
domestic animal; brute; bastard
(interjection) (1) (kana only) damn it; damn; son of a bitch; for Christ's sake; (2) beast; animal; (3) {Buddh} (See 畜生道・1) person reborn into the animal realm; (4) brute; bastard
tiryagyoni, 底栗車; 傍生 'Born of or as an animal, ' rebirth as an animal; animals in general; especially domestic animals.

異才


异才

see styles
yì cái
    yi4 cai2
i ts`ai
    i tsai
 isai
    いさい
extraordinary talent
genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person

異族


异族

see styles
yì zú
    yi4 zu2
i tsu
 izoku
    いぞく
different tribe
(1) person of a different bloodline; person not related by blood; (2) different race; different tribe

異生


异生

see styles
yì shēng
    yi4 sheng1
i sheng
 ishō
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders.

當軸


当轴

see styles
dāng zhóu
    dang1 zhou2
tang chou
person in power; important official

當體


当体

see styles
dāng tǐ
    dang1 ti3
tang t`i
    tang ti
 tōtai
The present body, or person; the body before you, or in question; in body, or person.

畸人

see styles
 kijin
    きじん
queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak

畸零

see styles
jī líng
    ji1 ling2
chi ling
fractional part of a real number; odd fractional remnant; lone person; solitary

疼痛

see styles
téng tòng
    teng2 tong4
t`eng t`ung
    teng tung
 toutsuu / totsu
    とうつう
pain; (of a body part) to be painful; to be sore; to hurt; (of a person) to be in pain
{med} pain

病員


病员

see styles
bìng yuán
    bing4 yuan2
ping yüan
sick personnel; person on the sick list; patient

病號


病号

see styles
bìng hào
    bing4 hao4
ping hao
sick personnel; person on the sick list; patient

痩せ

see styles
 yase
    やせ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) emaciation; extreme thinness; (2) lean person

瘋癲


疯癫

see styles
fēng diān
    feng1 dian1
feng tien
 fuuten; fuuten / futen; futen
    ふうてん; フーテン
insane; crazy
(1) (ふうてん only) (sensitive word) insanity; insane person; (2) vagabond; wanderer

瘠せ

see styles
 yase
    やせ
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) emaciation; extreme thinness; (2) lean person

瘦子

see styles
shòu zi
    shou4 zi5
shou tzu
thin person

瘸子

see styles
qué zi
    que2 zi5
ch`üeh tzu
    chüeh tzu
lame person (colloquial)

瘸腿

see styles
qué tuǐ
    que2 tui3
ch`üeh t`ui
    chüeh tui
crippled; lame; a cripple; a lame person

癈人

see styles
 haijin
    はいじん
cripple; disabled person; invalid

癖者

see styles
 kusemono
    くせもの
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

癱子


瘫子

see styles
tān zi
    tan1 zi5
t`an tzu
    tan tzu
paralyzed person

登仙

see styles
dēng xiān
    deng1 xian1
teng hsien
 tousen / tosen
    とうせん
to become immortal; big promotion; die
(n,vs,vi) (1) becoming a saint; (n,vs,vi) (2) (honorific or respectful language) death of a high-ranking person

發病


发病

see styles
fā bìng
    fa1 bing4
fa ping
(of an illness) to occur; (of a person) to get sick; to fall ill; onset (of a medical condition)

白人

see styles
bái rén
    bai2 ren2
pai jen
 hakujin
    はくじん
white man or woman; Caucasian
(1) white person; Caucasian; (2) (archaism) (See 素人・しろうと・1) beginner; amateur; (3) (archaism) (See 素人・しろうと・3) unlicensed prostitute; (place-name) Chirotto

白板

see styles
bái bǎn
    bai2 ban3
pai pan
 paipan
    パイパン
whiteboard; tabula rasa; blank slate
(1) {mahj} white dragon tile (chi: báibǎn); (2) (colloquialism) (kana only) shaved pubic area; person with little or no pubic hair; (place-name, surname) Shiraita

白豚

see styles
 shirobuta
    しろぶた
(1) white pig; (2) (slang) (derogatory term) white person

皓首

see styles
hào shǒu
    hao4 shou3
hao shou
 kyōshu
white head of hair; fig. old person
grey-headed

盛者

see styles
 shouja; jousha; shousha; seisha; seija / shoja; josha; shosha; sesha; seja
    しょうじゃ; じょうしゃ; しょうしゃ; せいしゃ; せいじゃ
prosperous person; powerful person

盡す

see styles
 tsukusu
    つくす
(out-dated kanji) (Godan verb with "su" ending) (1) to exhaust; to run out; (2) to devote; to serve (a person); to befriend; (auxiliary verb) (3) to do to exhaustion

監的

see styles
 kanteki
    かんてき
checking (if an arrow has hit its target); marking; person who checks if an arrow has hit its target

盲友

see styles
máng yǒu
    mang2 you3
mang yu
blind person; visually-impaired person

盲者

see styles
 mousha / mosha
    もうしゃ
blind person

盲胞

see styles
máng bāo
    mang2 bao1
mang pao
visually impaired person (Tw)

直人

see styles
 naondo
    なおんど
(out-dated or obsolete kana usage) ordinary person; untitled individual; (given name) Naondo

直答

see styles
 chokutou; jikitou / chokuto; jikito
    ちょくとう; じきとう
(n,vs,vt,vi) (1) prompt answer; immediate reply; (n,vs,vt,vi) (2) direct answer; personal response; answering in person

直身

see styles
 naomi
    なおみ
(1) (archaism) the real person; said person; (2) real thing; genuine article; (archaism) the real person; said person; (female given name) Naomi

相店

see styles
 aidana
    あいだな
(1) (See 相借家・あいじゃくや・1) renting a house in the same block of houses as someone else; (2) (See 相借家・あいじゃくや・2) person who rents a house in the same block of houses as oneself

相見


相见

see styles
xiāng jiàn
    xiang1 jian4
hsiang chien
 soumi / somi
    そうみ
to see each other; to meet in person
(surname) Soumi
visible

眇目

see styles
miǎo mù
    miao3 mu4
miao mu
 byōmoku
a one-eyed person

看的

see styles
 kanteki
    かんてき
checking (if an arrow has hit its target); marking; person who checks if an arrow has hit its target

看穿

see styles
kàn chuān
    kan4 chuan1
k`an ch`uan
    kan chuan
see through (a person, scheme, trick etc)

真人

see styles
zhēn rén
    zhen1 ren2
chen jen
 mahito; mauto; mouto / mahito; mauto; moto
    まひと; まうと; もうと
a real person; Daoist spiritual master
(1) (archaism) (See 八色の姓) Mahito (highest of the eight hereditary titles); (pronoun) (2) (まうと, もうと only) (referring to someone of lower status) you; (given name) Michihito

真祖

see styles
 shinso
    しんそ
(in fiction) person changed into a vampire by magic

睡姦

see styles
 suikan
    すいかん
(vulgar) having sex with a sleeping person

睨む

see styles
 niramu
    にらむ
(transitive verb) (1) (kana only) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (kana only) to stare intensely at; to examine carefully; (transitive verb) (3) (kana only) to estimate; to guess; to suspect; to judge; (transitive verb) (4) (kana only) (often as 睨まれる) (See 睨まれる) to keep an eye on someone (e.g. a suspicious or untrustworthy person); to watch; (transitive verb) (5) (kana only) to take account of; to take into consideration

瞎子

see styles
xiā zi
    xia1 zi5
hsia tzu
blind person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "person" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary