Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 14 total results for your search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
qiāng
    qiang1
ch`iang
    chiang
 kyou / kyo
    きょう
muntjac; grammar particle indicating nonsense (classical)
Qiang (Chinese ethnic group); (given name) Susumu


see styles
qiāng
    qiang1
ch`iang
    chiang
variant of [qiang1]
See:

羌族

see styles
qiāng zú
    qiang1 zu2
ch`iang tsu
    chiang tsu
Qiang ethnic group, nowadays esp. in north Sichuan

羌活

see styles
qiāng huó
    qiang1 huo2
ch`iang huo
    chiang huo
Notopterygium root (root of Notopterygium incisum)

羌笛

see styles
qiāng dí
    qiang1 di2
ch`iang ti
    chiang ti
Qiang flute

羌鷲


羌鹫

see styles
qiāng jiù
    qiang1 jiu4
ch`iang chiu
    chiang chiu
sea eagle; CL:隻|只[zhi1]

山羌

see styles
shān qiāng
    shan1 qiang1
shan ch`iang
    shan chiang
(zoology) Reeves's muntjac (Muntiacus reevesi); Chinese muntjac

若羌

see styles
ruò qiāng
    ruo4 qiang1
jo ch`iang
    jo chiang
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

Variations:

see styles
 kyon; kyon
    きょん; キョン
(kana only) Reeves's muntjac (Muntiacus reeves, species of barking deer); Chinese muntjac

若羌縣


若羌县

see styles
ruò qiāng xiàn
    ruo4 qiang1 xian4
jo ch`iang hsien
    jo chiang hsien
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang

羌無故實


羌无故实

see styles
qiāng wú gù shí
    qiang1 wu2 gu4 shi2
ch`iang wu ku shih
    chiang wu ku shih
to have no basis in fact (idiom)

葉爾羌河


叶尔羌河

see styles
yè ěr qiāng hé
    ye4 er3 qiang1 he2
yeh erh ch`iang ho
    yeh erh chiang ho
Yarkant River in Xinjiang

北川羌族自治縣


北川羌族自治县

see styles
běi chuān qiāng zú zì zhì xiàn
    bei3 chuan1 qiang1 zu2 zi4 zhi4 xian4
pei ch`uan ch`iang tsu tzu chih hsien
    pei chuan chiang tsu tzu chih hsien
Beichuan Qiang autonomous county in Mianyang 綿陽|绵阳[Mian2 yang2], north Sichuan

阿壩藏族羌族自治州


阿坝藏族羌族自治州

see styles
ā bà zàng zú qiāng zú zì zhì zhōu
    a1 ba4 zang4 zu2 qiang1 zu2 zi4 zhi4 zhou1
a pa tsang tsu ch`iang tsu tzu chih chou
    a pa tsang tsu chiang tsu tzu chih chou
Ngawa Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture (Tibetan: rnga ba bod rigs cha'ng rigs rang skyong khul, formerly in Kham province of Tibet), northwest Sichuan, capital Barkam 馬爾康鎮|马尔康镇[Ma3 er3 kang1 zhen4]

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

This page contains 14 results for "羌" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary