Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12065 total results for your search. I have created 121 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

三井町長沢

see styles
 miimachinagasawa / mimachinagasawa
    みいまちながさわ
(place-name) Miimachinagasawa

三井造船所

see styles
 mitsuizousenjo / mitsuizosenjo
    みついぞうせんじょ
(place-name) Mitsuizousenjo

三井野原駅

see styles
 miinoharaeki / minoharaeki
    みいのはらえき
(st) Miinohara Station

三人称単数

see styles
 sanninshoutansuu / sanninshotansu
    さんにんしょうたんすう
{gramm} third-person singular

三人称複数

see styles
 sanninshoufukusuu / sanninshofukusu
    さんにんしょうふくすう
{gramm} third-person plural

三人立河原

see styles
 sannintategawara
    さんにんたてがわら
(place-name) Sannintategawara

三代澤康司

see styles
 miyosawayasuji
    みよさわやすじ
(person) Miyosawa Yasuji (1960.4.14-)

三代目魚武

see styles
 sandaimeuotake
    さんだいめうおたけ
(surname) Sandaimeuotake

三伏峠小屋

see styles
 mitsubusetougegoya / mitsubusetogegoya
    みつぶせとうげごや
(place-name) Mitsubusetōgegoya

三休りん童

see styles
 sankyuurindou / sankyurindo
    さんきゅうりんどう
(person) Sankyū Rindou

三保の松原

see styles
 mihonomatsubara
    みほのまつばら
(personal name) Mihonomatsubara

三保三隅駅

see styles
 mihomisumieki
    みほみすみえき
(st) Mihomisumi Station

三保敬太郎

see styles
 mihokeitarou / mihoketaro
    みほけいたろう
(person) Miho Keitarō (1934.10.17-1986.5.16)

三保造船所

see styles
 mihozousenjo / mihozosenjo
    みほぞうせんじょ
(place-name) Mihozousenjo

三保飛行場

see styles
 mihohikoujou / mihohikojo
    みほひこうじょう
(place-name) Miho Airport

三俣蓮華岳

see styles
 mitsumatarengedake
    みつまたれんげだけ
(personal name) Mitsumatarengedake

三光ノ辻山

see styles
 sankounotsujiyama / sankonotsujiyama
    さんこうのつじやま
(personal name) Sankounotsujiyama

三分市大沢

see styles
 sanbuichioosawa
    さんぶいちおおさわ
(place-name) Sanbuichioosawa

三分鐘熱度


三分钟热度

see styles
sān fēn zhōng rè dù
    san1 fen1 zhong1 re4 du4
san fen chung je tu
brief period of enthusiasm; flash in the pan

三劫三千佛

see styles
sān jié sān qiān fó
    san1 jie2 san1 qian1 fo2
san chieh san ch`ien fo
    san chieh san chien fo
 sankō sanzen butsu
the thousand buddhas in each of the three eons

三北防護林


三北防护林

see styles
sān běi fáng hù lín
    san1 bei3 fang2 hu4 lin2
san pei fang hu lin
Green Wall of China, a massive afforestation program on the eastern margin of the Gobi Desert aimed at stopping the desert's expansion, started in 1978 and planned to be completed by 2050

三十一文字

see styles
 misohitomoji; sanjuuichimoji(sk); misojihitomoji(sk) / misohitomoji; sanjuichimoji(sk); misojihitomoji(sk)
    みそひともじ; さんじゅういちもじ(sk); みそじひともじ(sk)
(See 短歌) tanka; 31-mora Japanese poem

三十七分法

see styles
sān shí qī fēn fǎ
    san1 shi2 qi1 fen1 fa3
san shih ch`i fen fa
    san shih chi fen fa
 sanjūshichibun hō
thirty-seven aids to enlightenment

三十七覺支


三十七觉支

see styles
sān shí qī jué zhī
    san1 shi2 qi1 jue2 zhi1
san shih ch`i chüeh chih
    san shih chi chüeh chih
 sanjūshichi kakushi
thirty-seven factors of enlightenment

三十七道品

see styles
sān shí qī dào pǐn
    san1 shi2 qi1 dao4 pin3
san shih ch`i tao p`in
    san shih chi tao pin
 sanjūnana dōhon
十七分法, 十七菩提分法, 十七品 The thirty-seven conditions leading to bodhi, or Buddhahood, i. e. 四念處 smṛtyupasthāna, four states of memory, or subjects of reflection; 四正勤 samyakprahāṇa, four proper lines of exertion; 四如意足 ṛddhipāda, four steps towards supernatural power; 五根 pañca indriyāṇi, five spiritual faculties; 五力pañca balāni, their five powers; 七覺支 sapta bodhyaṅga, seven degrees of enlightenment, or intelligence; and 八正道 aṣṭa-mārga, the eightfold noble path.

三十三丈滝

see styles
 sanjuusanjoudaki / sanjusanjodaki
    さんじゅうさんじょうだき
(personal name) Sanjuusanjōdaki

三十三回忌

see styles
 sanjuusankaiki / sanjusankaiki
    さんじゅうさんかいき
32nd anniversary of death

三十三観音

see styles
 sanjuusankannon / sanjusankannon
    さんじゅうさんかんのん
(place-name) Sanjuusankannon

三十三觀音


三十三观音

see styles
sān shí sān guān yīn
    san1 shi2 san1 guan1 yin1
san shih san kuan yin
 Sanjūsan Kannon
thirty-three representations of Avalokitêśvara

三十三間堂

see styles
 sanjuusangendou / sanjusangendo
    さんじゅうさんげんどう
(place-name) Sanjusangen-do (hall in Kyoto)

三十三間山

see styles
 sanjuusangenzan / sanjusangenzan
    さんじゅうさんげんざん
(personal name) Sanjuusangenzan

三十二位元

see styles
sān shí èr wèi yuán
    san1 shi2 er4 wei4 yuan2
san shih erh wei yüan
32-bit (computing)

三十二相經


三十二相经

see styles
sān shí èr xiāng jīng
    san1 shi2 er4 xiang1 jing1
san shih erh hsiang ching
 Sanjūnisō kyō
Sūtra on the Thirty-two Marks

三十人ケ仙

see styles
 sanjuuningasen / sanjuningasen
    さんじゅうにんがせん
(personal name) Sanjuuningasen

三十八度線


三十八度线

see styles
sān shí bā dù xiàn
    san1 shi2 ba1 du4 xian4
san shih pa tu hsien
 sanjuuhachidosen / sanjuhachidosen
    さんじゅうはちどせん
38th parallel; dividing line agreed at Yalta between US and Soviet zones of influence in Korea, now the DMZ between North and South Korea
the Thirty-eighth Parallel

三十八社町

see styles
 sanjuuhasshachou / sanjuhasshacho
    さんじゅうはっしゃちょう
(place-name) Sanjuuhasshachō

三十八社駅

see styles
 sanjuuhasshaeki / sanjuhasshaeki
    さんじゅうはっしゃえき
(st) Sanjuuhassha Station

三十六字母

see styles
sān shí liù zì mǔ
    san1 shi2 liu4 zi4 mu3
san shih liu tzu mu
 sanjuurokujibo / sanjurokujibo
    さんじゅうろくじぼ
thirty six initial consonants of Song phonetic theory
36 Initials (system for transcribing initial consonants of Middle Chinese)

三十六歌仙

see styles
 sanjuurokkasen / sanjurokkasen
    さんじゅうろっかせん
(hist) the thirty-six immortal poets (of the Heian period; as named by Fujiwara no Kintō)

三十六部神

see styles
sān shí liù bù shén
    san1 shi2 liu4 bu4 shen2
san shih liu pu shen
 sanjūrokubu shin
thirty-six departmental guardian deities

三十唯識論


三十唯识论

see styles
sān shí wéi shì lùn
    san1 shi2 wei2 shi4 lun4
san shih wei shih lun
 Sanjū yuishiki ron
Thirty Verses on the Vijñapti-mātra Treatise

三十年戦争

see styles
 sanjuunensensou / sanjunensenso
    さんじゅうねんせんそう
the Thirty Years' War

三十日蕎麦

see styles
 misokasoba
    みそかそば
soba eaten at the end of the month (esp. at the end of the year)

三十軒屋敷

see styles
 sanjukkenyashiki
    さんじゅっけんやしき
(place-name) Sanjukkenyashiki

三十間堀川

see styles
 sanjukkenhorigawa
    さんじゅっけんほりがわ
(place-name) Sanjukkenhorigawa

三千佛名經


三千佛名经

see styles
sān qiān fó míng jīng
    san1 qian1 fo2 ming2 jing1
san ch`ien fo ming ching
    san chien fo ming ching
 Sanzen butsumyō kyō
Sūtra of the Names of Three Thousand Buddhas

三千坊谷地

see styles
 sanzenbouyaji / sanzenboyaji
    さんぜんぼうやぢ
(place-name) Sanzenbouyadi

三千塵點劫


三千尘点劫

see styles
sān qiān chén diǎn jié
    san1 qian1 chen2 dian3 jie2
san ch`ien ch`en tien chieh
    san chien chen tien chieh
 sanzen jinten gō
The kalpa of the ancient Buddha Mahābhijñābhibhū (大通智; 勝佛), mentioned in the Lotus Sūtra, i. e. a kalpa of incalculable antiquity, e. g. surpassing the number of the particles of a chiliocosm which has been ground to powder, turned into ink, and dropped, drop by drop, at vast distances throughout boundless space.

三千大千土

see styles
sān qiān dà qiān tǔ
    san1 qian1 da4 qian1 tu3
san ch`ien ta ch`ien t`u
    san chien ta chien tu
 sanzen daisen do
a world system consisting of a triple-thousand great one-thousand worlds

三千大千界

see styles
sān qiān dà qiān jiè
    san1 qian1 da4 qian1 jie4
san ch`ien ta ch`ien chieh
    san chien ta chien chieh
 sanzen daisen kai
a world system consisting of a triple-thousand great one-thousand worlds

三千威儀經


三千威仪经

see styles
sān qiān wēi yí jīng
    san1 qian1 wei1 yi2 jing1
san ch`ien wei i ching
    san chien wei i ching
 Sansen igi kyō
The sūtra of the three thousand regulations.

三千年一現


三千年一现

see styles
sān qiān nián yī xiàn
    san1 qian1 nian2 yi1 xian4
san ch`ien nien i hsien
    san chien nien i hsien
 sanzennen ichi gen
The udumbara flower which flowers but once in 3, 000 years; v. 優.

三升五合山

see styles
 sanjougongouyama / sanjogongoyama
    さんじょうごんごうやま
(personal name) Sanjōgongouyama

三原さと志

see styles
 miharasatoshi
    みはらさとし
(person) Mihara Satoshi (1935.7.3-)

三原新二郎

see styles
 miharashinjirou / miharashinjiro
    みはらしんじろう
(person) Mihara Shinjirō (1940.7.20-)

三原田団地

see styles
 miharadadanchi
    みはらだだんち
(place-name) Miharadadanchi

三原郡緑町

see styles
 miharagunmidorichou / miharagunmidoricho
    みはらぐんみどりちょう
(place-name) Miharagunmidorichō

三叉神経痛

see styles
 sansashinkeitsuu / sansashinketsu
    さんさしんけいつう
{med} trigeminal neuralgia; tic douloureux

三右エ門沢

see styles
 mitsuemonzawa
    みつえもんざわ
(place-name) Mitsuemonzawa

三右衛門沢

see styles
 sanuemonsawa
    さんうえもんさわ
(place-name) San'uemonsawa

三合一疫苗

see styles
sān hé yī yì miáo
    san1 he2 yi1 yi4 miao2
san ho i i miao
DTP vaccination

三吉野場末

see styles
 miyoshinobasue
    みよしのばすえ
(place-name) Miyoshinobasue

三吉野宿上

see styles
 miyoshinoshukuue / miyoshinoshukue
    みよしのしゅくうえ
(place-name) Miyoshinoshukuue

三吉野宿通

see styles
 miyoshinoshukudouri / miyoshinoshukudori
    みよしのしゅくどうり
(place-name) Miyoshinoshukudouri

三吉野桜木

see styles
 miyoshinosakuragi
    みよしのさくらぎ
(place-name) Miyoshinosakuragi

三吉野欠上

see styles
 miyoshinohakeue
    みよしのはけうえ
(place-name) Miyoshinohakeue

三吉野清坊

see styles
 miyoshinoseibou / miyoshinosebo
    みよしのせいぼう
(place-name) Miyoshinoseibou

三味線の駒

see styles
 shamisennokoma
    しゃみせんのこま
bridge of shamisen

三味線弾き

see styles
 shamisenhiki
    しゃみせんひき
    samisenhiki
    さみせんひき
samisen player

三味線林山

see styles
 shamisenbayashiyama
    しゃみせんばやしやま
(place-name) Shamisenbayashiyama

三味線沢川

see styles
 shamisensawagawa
    しゃみせんさわがわ
(place-name) Shamisensawagawa

三味線豊吉

see styles
 shamisentoyokichi
    しゃみせんとよきち
(person) Shamisen Toyokichi (1905.5.1-1964.4.8)

三和町中寺

see styles
 miwamachinakadera
    みわまちなかでら
(place-name) Miwamachinakadera

三和町合戸

see styles
 miwamachigoudo / miwamachigodo
    みわまちごうど
(place-name) Miwamachigoudo

三和町川浦

see styles
 miwachoukawaura / miwachokawaura
    みわちょうかわうら
(place-name) Miwachōkawaura

三和町差塩

see styles
 miwamachisaiso
    みわまちさいそ
(place-name) Miwamachisaiso

三和町廿屋

see styles
 miwachoutsuzuya / miwachotsuzuya
    みわちょうつづや
(place-name) Miwachōtsuzuya

三和町渡戸

see styles
 miwamachiwatado
    みわまちわたど
(place-name) Miwamachiwatado

三善里沙子

see styles
 miyoshirisako
    みよしりさこ
(person) Miyoshi Risako

三国が丘駅

see styles
 mikunigaokaeki
    みくにがおかえき
(st) Mikunigaoka Station

三国ヶ丘駅

see styles
 mikunigaokaeki
    みくにがおかえき
(st) Mikunigaoka Station

三国川ダム

see styles
 sagurigawadamu
    さぐりがわダム
(place-name) Sagurigawa Dam

三国志演義

see styles
 sangokushiengi
    さんごくしえんぎ
(work) Romance of the Three Kingdoms (14th century novel attributed to Luo Guanzhong); (wk) Romance of the Three Kingdoms (14th century novel attributed to Luo Guanzhong)

三国神社駅

see styles
 mikunijinjaeki
    みくにじんじゃえき
(st) Mikunijinja Station

三国芦原線

see styles
 mikuniawarasen
    みくにあわらせん
(personal name) Mikuniawarasen

三國連太郎

see styles
 mikunirentarou / mikunirentaro
    みくにれんたろう
(person) Mikuni Rentarō (1923.1-)

三園浄水場

see styles
 misonojousuijou / misonojosuijo
    みそのじょうすいじょう
(place-name) Misono Water Purification Plant

三坂健太郎

see styles
 misakakentarou / misakakentaro
    みさかけんたろう
(person) Misaka Kentarō

三坂新田町

see styles
 misakashindenmachi
    みさかしんでんまち
(place-name) Misakashindenmachi

三坊堀川町

see styles
 sanbouhorikawachou / sanbohorikawacho
    さんぼうほりかわちょう
(place-name) Sanbouhorikawachō

三坊大宮町

see styles
 sanbouoomiyachou / sanbooomiyacho
    さんぼうおおみやちょう
(place-name) Sanbouoomiyachō

三坊西洞院

see styles
 sanbounishinotouin / sanbonishinotoin
    さんぼうにしのとういん
(place-name) Sanbounishinotouin

三大明神山

see styles
 sandaimyoujinyama / sandaimyojinyama
    さんだいみょうじんやま
(personal name) Sandaimyoujin'yama

三好ヶ丘駅

see styles
 miyoshigaokaeki
    みよしがおかえき
(st) Miyoshigaoka Station

三好絵梨香

see styles
 miyoshierika
    みよしえりか
(person) Miyoshi Erika (1984.11.8-)

三宅信太郎

see styles
 miyakeshintarou / miyakeshintaro
    みやけしんたろう
(m,h) Miyake Shintarō

三宅八幡宮

see styles
 miyakehachimanguu / miyakehachimangu
    みやけはちまんぐう
(place-name) Miyakehachimanguu

三宅八幡駅

see styles
 miyakehachimaneki
    みやけはちまんえき
(st) Miyakehachiman Station

三宅島空港

see styles
 miyakejimakuukou / miyakejimakuko
    みやけじまくうこう
(place-name) Miyakejima Airport

三宅正太郎

see styles
 miyakeshoutarou / miyakeshotaro
    みやけしょうたろう
(person) Miyake Shoutarō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "三" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary