Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12153 total results for your search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

滝野南小

see styles
 takinominamishou / takinominamisho
    たきのみなみしょう
(place-name) Takinominamishou

無名小卒


无名小卒

see styles
wú míng xiǎo zú
    wu2 ming2 xiao3 zu2
wu ming hsiao tsu
insignificant soldier (idiom); a nobody; nonentity

無大無小


无大无小

see styles
wú dà wú xiǎo
    wu2 da4 wu2 xiao3
wu ta wu hsiao
no matter how big or small; not distinguishing junior and senior

無量小路

see styles
 muryoukouji / muryokoji
    むりょうこうじ
(surname) Muryōkōji

無限小数

see styles
 mugenshousuu / mugenshosu
    むげんしょうすう
{math} (See 有限小数) infinite decimal; nonterminating decimal

無限小數


无限小数

see styles
wú xiàn xiǎo shù
    wu2 xian4 xiao3 shu4
wu hsien hsiao shu
infinitesimal; infinite decimal expansion

焼岳小屋

see styles
 yakedakegoya
    やけだけごや
(place-name) Yakedakegoya

牛刀小試


牛刀小试

see styles
niú dāo xiǎo shì
    niu2 dao1 xiao3 shi4
niu tao hsiao shih
see 試牛刀|试牛刀[xiao3 shi4 niu2 dao1]

牛小屋谷

see styles
 ushigoyadani
    うしごやだに
(place-name) Ushigoyadani

物置小屋

see styles
 monookigoya
    ものおきごや
storage shed

犬小清水

see styles
 inukoshimizu
    いぬこしみず
(place-name) Inukoshimizu

狐穴小屋

see styles
 kitsuneanagoya
    きつねあなごや
(place-name) Kitsuneanagoya

狩り小屋

see styles
 karigoya
    かりごや
hunting lodge

狩小屋沢

see styles
 karigoyasawa
    かりごやさわ
(place-name) Karigoyasawa

狹小執受


狭小执受

see styles
xiá xiǎo zhí shòu
    xia2 xiao3 zhi2 shou4
hsia hsiao chih shou
 kyōshō shūju
small appropriation

猟奇小説

see styles
 ryoukishousetsu / ryokishosetsu
    りょうきしょうせつ
bizarre story (novel)

猫に小判

see styles
 nekonikoban
    ねこにこばん
(expression) (idiom) pearls cast before swine; great waste

猫の小屋

see styles
 nekonokoya
    ねこのこや
(place-name) Nekonokoya

現代小説

see styles
 gendaishousetsu / gendaishosetsu
    げんだいしょうせつ
contemporary novel; modern novel

瑠璃小路

see styles
 rurikouji / rurikoji
    るりこうじ
(place-name) Rurikōji

瓦小屋山

see styles
 kawaragoyayama
    かわらごややま
(place-name) Kawaragoyayama

甘い小説

see styles
 amaishousetsu / amaishosetsu
    あまいしょうせつ
(exp,n) sentimental novel

産仮小屋

see styles
 sankarigoya
    さんかりごや
(place-name) Sankarigoya

用宗小石

see styles
 mochimunekoishi
    もちむねこいし
(place-name) Mochimunekoishi

田ノ小島

see styles
 tanokojima
    たのこじま
(personal name) Tanokojima

甲斐小泉

see styles
 kaikoizumi
    かいこいずみ
(personal name) Kaikoizumi

男小鹿島

see styles
 okogashima
    おこがしま
(place-name) Okogashima

町ヶ小屋

see styles
 machigagoya
    まちがごや
(place-name) Machigagoya

番士小路

see styles
 banshikouji / banshikoji
    ばんしこうじ
(place-name) Banshikōji

白井小屋

see styles
 shiraigoya
    しらいごや
(place-name) Shiraigoya

白出小屋

see styles
 shiradashikoya
    しらだしこや
(place-name) Shiradashikoya

白小野川

see styles
 shiraonogawa
    しらおのがわ
(place-name) Shiraonogawa

白岩小屋

see styles
 shiraiwagoya
    しらいわごや
(place-name) Shiraiwagoya

白川小奥

see styles
 shirakawakooku
    しらかわこおく
(place-name) Shirakawakooku

白水小川

see styles
 shiramizuogawa
    しらみずおがわ
(place-name) Shiramizuogawa

白石小屋

see styles
 shiroishigoya
    しろいしごや
(place-name) Shiroishigoya

白腿小隼

see styles
bái tuǐ xiǎo sǔn
    bai2 tui3 xiao3 sun3
pai t`ui hsiao sun
    pai tui hsiao sun
(bird species of China) pied falconet (Microhierax melanoleucos)

白話小説

see styles
 hakuwashousetsu / hakuwashosetsu
    はくわしょうせつ
novel written in colloquial Chinese

白鳥小屋

see styles
 shiratorigoya
    しらとりごや
(place-name) Shiratorigoya

白黒小路

see styles
 shirokurokouji / shirokurokoji
    しろくろこうじ
(place-name) Shirokurokōji

百次小原

see styles
 momotsukikobaru
    ももつきこばる
(place-name) Momotsukikobaru

皿小屋沼

see styles
 sarakoyanuma
    さらこやぬま
(place-name) Sarakoyanuma

相間小塚

see styles
 kayamakozuka
    かやまこづか
(place-name) Kayamakozuka

督察小組


督察小组

see styles
dū chá xiǎo zǔ
    du1 cha2 xiao3 zu3
tu ch`a hsiao tsu
    tu cha hsiao tsu
supervisory group

瞳孔縮小

see styles
 doukoushukushou / dokoshukusho
    どうこうしゅくしょう
{med} (See 縮瞳) pupil constriction; miosis

短小精悍

see styles
duǎn xiǎo jīng hàn
    duan3 xiao3 jing1 han4
tuan hsiao ching han
(of a person) short but plucky (idiom); (of an article) concise and forceful

短篇小說


短篇小说

see styles
duǎn piān xiǎo shuō
    duan3 pian1 xiao3 shuo1
tuan p`ien hsiao shuo
    tuan pien hsiao shuo
short story

短篇小説

see styles
 tanpenshousetsu / tanpenshosetsu
    たんぺんしょうせつ
short story; novella

短編小説

see styles
 tanpenshousetsu / tanpenshosetsu
    たんぺんしょうせつ
short story; novella

矮小精悍

see styles
ǎi xiǎo jīng hàn
    ai3 xiao3 jing1 han4
ai hsiao ching han
short but intrepid (idiom)

矮小銀河

see styles
 waishouginga / waishoginga
    わいしょうぎんが
{astron} dwarf galaxy

矮小陰茎

see styles
 waishouinkei / waishoinke
    わいしょういんけい
{med} micropenis

石塚小屋

see styles
 ishizukakoya
    いしづかこや
(place-name) Ishizukakoya

石小屋沢

see styles
 ishigoyasawa
    いしごやさわ
(place-name) Ishigoyasawa

石小路町

see styles
 ishikoujimachi / ishikojimachi
    いしこうじまち
(place-name) Ishikōjimachi

石田小吉

see styles
 ishidashoukichi / ishidashokichi
    いしだしょうきち
(person) Ishida Shoukichi

砂小屋山

see styles
 sunagoyayama
    すなごややま
(personal name) Sunagoyayama

研究小組


研究小组

see styles
yán jiū xiǎo zǔ
    yan2 jiu1 xiao3 zu3
yen chiu hsiao tsu
research group

硬質小麦

see styles
 koushitsukomugi / koshitsukomugi
    こうしつこむぎ
hard wheat

碁場小路

see styles
 gobanokouji / gobanokoji
    ごばのこうじ
(place-name) Gobanokōji

神坂小屋

see styles
 misakagoya
    みさかごや
(place-name) Misakagoya

神田小川

see styles
 kandaogawa
    かんだおがわ
(place-name) Kandaogawa

神魔小說


神魔小说

see styles
shén mó xiǎo shuō
    shen2 mo2 xiao3 shuo1
shen mo hsiao shuo
supernatural novel; novel of ghosts and goblins

科幻小說


科幻小说

see styles
kē huàn xiǎo shuō
    ke1 huan4 xiao3 shuo1
k`o huan hsiao shuo
    ko huan hsiao shuo
science fiction novel

科研小組


科研小组

see styles
kē yán xiǎo zǔ
    ke1 yan2 xiao3 zu3
k`o yen hsiao tsu
    ko yen hsiao tsu
a scientific research group

秩父小沢

see styles
 chichibukozawa
    ちちぶこざわ
(place-name) Chichibukozawa

種池小屋

see styles
 taneikegoya / tanekegoya
    たねいけごや
(place-name) Taneikegoya

稲子小屋

see styles
 inagogoya
    いなごごや
(place-name) Inagogoya

稲村小屋

see styles
 inamuragoya
    いなむらごや
(place-name) Inamuragoya

稲荷小路

see styles
 inarikouji / inarikoji
    いなりこうじ
(place-name) Inarikōji

空中小姐

see styles
kōng zhōng xiǎo jiě
    kong1 zhong1 xiao3 jie3
k`ung chung hsiao chieh
    kung chung hsiao chieh
stewardess; air hostess

空沼小屋

see styles
 soranumagoya
    そらぬまごや
(place-name) Soranumagoya

立ち小便

see styles
 tachishouben / tachishoben
    たちしょうべん
(noun/participle) urinating outdoors; urinating by the roadside

立小路駅

see styles
 tachikoujieki / tachikojieki
    たちこうじえき
(st) Tachikōji Station

立小野川

see styles
 tatsuonogawa
    たつおのがわ
(place-name) Tatsuonogawa

竜小太郎

see styles
 ryuukotarou / ryukotaro
    りゅうこたろう
(person) Ryū Kotarō

竜神小屋

see styles
 ryuujingoya / ryujingoya
    りゅうじんごや
(place-name) Ryūjingoya

竜門小屋

see styles
 ryuumongoya / ryumongoya
    りゅうもんごや
(place-name) Ryūmongoya

章回小說


章回小说

see styles
zhāng huí xiǎo shuō
    zhang1 hui2 xiao3 shuo1
chang hui hsiao shuo
novel in chapters, main format for long novels from the Ming onwards, with each chapter headed by a summary couplet

笛小千鳥

see styles
 fuekochidori; fuekochidori
    ふえこちどり; フエコチドリ
(kana only) piping plover (Charadrius melodus)

笠取小屋

see styles
 kasatorikoya
    かさとりこや
(place-name) Kasatorikoya

笹小俣谷

see styles
 sasakomatadan
    ささこまただん
(place-name) Sasakomatadan

笹小屋沢

see styles
 sasakoyasawa
    ささこやさわ
(place-name) Sasakoyasawa

筑前小郡

see styles
 chikuzenogoori
    ちくぜんおごおり
(personal name) Chikuzen'ogoori

粟の小島

see styles
 awanokojima
    あわのこじま
(personal name) Awanokojima

粟谷小屋

see styles
 awanotanigoya
    あわのたにごや
(place-name) Awanotanigoya

紅腿小隼


红腿小隼

see styles
hóng tuǐ xiǎo sǔn
    hong2 tui3 xiao3 sun3
hung t`ui hsiao sun
    hung tui hsiao sun
(bird species of China) collared falconet (Microhierax caerulescens)

細小小川

see styles
 isaraogawa
    いさらおがわ
    isasaogawa
    いささおがわ
(archaism) (obscure) trickling brook

細小小竹

see styles
 isasaozasa
    いささおざさ
(archaism) (obscure) short bamboo; small bamboo

細小小笹

see styles
 isasaozasa
    いささおざさ
(archaism) (obscure) short bamboo; small bamboo

細小路川

see styles
 hosokoujigawa / hosokojigawa
    ほそこうじがわ
(place-name) Hosokōjigawa

経小屋山

see styles
 kyougoyasan / kyogoyasan
    きょうごやさん
(personal name) Kyōgoyasan

絲絲小雨


丝丝小雨

see styles
sī sī xiǎo yǔ
    si1 si1 xiao3 yu3
ssu ssu hsiao yü
fine drizzle

綾小路通

see styles
 ayanokoujidoori / ayanokojidoori
    あやのこうじどおり
(place-name) Ayanokōjidoori

綾小路黎

see styles
 ayakoujirei / ayakojire
    あやこうじれい
(person) Ayakōji Rei

縮小均衡

see styles
 shukushoukinkou / shukushokinko
    しゅくしょうきんこう
{econ} balanced contraction; diminishing equilibrium; reductive balance

縮小模型


缩小模型

see styles
suō xiǎo mó xíng
    suo1 xiao3 mo2 xing2
so hsiao mo hsing
miniature

羊腸小徑


羊肠小径

see styles
yáng cháng xiǎo jìng
    yang2 chang2 xiao3 jing4
yang ch`ang hsiao ching
    yang chang hsiao ching
winding road (twisting and turning like a sheep's intestine)

羊腸小道


羊肠小道

see styles
yáng cháng xiǎo dào
    yang2 chang2 xiao3 dao4
yang ch`ang hsiao tao
    yang chang hsiao tao
road as twisty as sheep's intestine (idiom); narrow and winding road; fig. complicated and tricky job

美洲小鴕


美洲小鸵

see styles
měi zhōu xiǎo tuó
    mei3 zhou1 xiao3 tuo2
mei chou hsiao t`o
    mei chou hsiao to
Lesser Rhea; Darwin's Rhea; Rhea pennata

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "小" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary